Authors

Ахматова Анна Андреевна | Akhmatova Anna

  • Years: 1889—1966
  • Country: Россия
  • Original titles: 403
  • Translated original titles: 311
  • Transaltions: 440

Transaltions

Original title Year Author Transaltion Year Language Translator Publisher Country
1910-е годы: Заметка 1965 Ахматова, Анна Андреевна Lata 1910 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Anno Domini MCMXXI: Цикл 1921 Ахматова, Анна Андреевна Anno domini MCMXXI 2006 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Anno Domini MCMXXI: Цикл 1921 Ахматова, Анна Андреевна Anno Domini MCMXXI 2009 Английский Фейлен, Джеймс Whale & Star США
De profundis... Мое поколенье: Стихотворение 1944 Ахматова, Анна Андреевна De profundis... ihr Mitmenschen heute... 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Nox. Статуя ≪Ночь≫ в Летнем саду: Стихотворение 1942 Ахматова, Анна Андреевна Nox (Posąg „Noc” w Ogrodzie Letnim) 1986 Польский Рознер, Кшиштоф Przyjaźń Польша
Nox. Статуя ≪Ночь≫ в Летнем саду: Стихотворение 1942 Ахматова, Анна Андреевна Nox 1982 Немецкий Лешнитцер, Франц Piper Германия
А ты думал – я тоже такая: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Ah, du dachtest dir da anscheinend ... (Du dachtest, bin auch so eine) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
А я иду, где ничего не надо: Стихотворение 1964 Ахматова, Анна Андреевна Ich geh’ dahin, wo wir nichts mehr erwarten... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
А! Это снова ты. Не отроком влюбленным: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Ah, wieder bist du da! Nicht als verliebter Knabe 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Адольф Бенжамена Констана в творчестве Пушкина 1936 Ахматова, Анна Андреевна Adolf Beniamina Constant w twórczości Puszkina 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Александр у Фив: Стихотворение 1961 Ахматова, Анна Андреевна Alexander bei Theben 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Александрина: Статья 1962 Ахматова, Анна Андреевна Aleksandrina 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Амедео Модильяни: Эссе 1964 Ахматова, Анна Андреевна Amedeo Modigliani: Paris 1911 2011 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Баллада (А в книгах я последнюю страницу) 1943 Ахматова, Анна Андреевна Ballade 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Белая стая: Сборник 1917 Ахматова, Анна Андреевна Volée blanche 2011 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Белая стая: Сборник 1917 Ахматова, Анна Андреевна White Flock (selection) 2009 Английский Фейлен, Джеймс Whale & Star США
Божий ангел, зимним утром: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Gottes Engel, der im Winter 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Божий ангел, зимним утром: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Gottes Engel hat im Winter morgens heimlich uns verlobt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Болдинская осень (Восьмая глава «Онегина»): Статья 1958 Ахматова, Анна Андреевна Ósmy rozdział “Eugeniusza Oniegina” 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Будка: Очерк 1957 Ахматова, Анна Андреевна Budka 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Было душно от яркого света (Смятение 1) 1913 Ахматова, Анна Андреевна Vom glühenden Licht war's schwül 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
В зазеркалье (Полночные стихи 3) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Im Spiegelland 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
В каждых сутках есть такой: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Jeden Tag zu einer Stund (Jeden Tag gibt's eine Stunde) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
В последний раз мы встретились тогда...: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Einmal noch hatten wir uns getroffen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
В разбитом зеркале (Шиповник цветет 9) 1956 Ахматова, Анна Андреевна W rozbitym lustrze... 1984 Польский Собчиньская, Александра Nowy Medyk Польша
В разбитом зеркале (Шиповник цветет 9) 1956 Ахматова, Анна Андреевна In einem zerbrochenen Spiegel 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
В Царском селе 1: По аллее проводят лошадок... 1911 Ахматова, Анна Андреевна In Alleen Pferdegespanne 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Ведь где-то есть простая жизнь и свет: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Das gibt’s doch irgendwo: das schlichte Sein 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Вереница четверостиший: Цикл 1963 Ахматова, Анна Андреевна Un chapelet de quatrains 2012 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Ветер войны (1941-1944): Цикл 1944 Ахматова, Анна Андреевна Le Vent de la guerre 2003 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Вечер: Сборник 1912 Ахматова, Анна Андреевна Der Abend 2003 Немецкий Боровски, Кай Staudacher Германия
Вечер: Сборник 1912 Ахматова, Анна Андреевна Le soir 1986 Французский Тетукова, Сильви Le nouveau commerce Франция
Вечер: Сборник 1912 Ахматова, Анна Андреевна Evening (selection) 2009 Английский Фейлен, Джеймс Whale & Star США
Вечером (Звенела музыка в саду) 1913 Ахматова, Анна Андреевна Am Abend 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Вечером (Звенела музыка в саду) 1913 Ахматова, Анна Андреевна Am Abend 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Вижу выцветший флаг над таможней: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Überm Zollhaus die Flagge verbleichend 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Вместо мудрости - опытность, пресное: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Statt der Weisheit-Erfahrung, ein ekliges ... 1982 Немецкий Гюнтер, Йоханнес фон Piper Германия
Вместо посвящения (Из цикла "Полночные стихи") 1963 Ахматова, Анна Андреевна Statt einer Widmung 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Вместо послесловия (Из цикла "Полночные стихи") 1963 Ахматова, Анна Андреевна Statt eines Nachworts 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Вместо праздничного поздравленья…: Стихотворение 1961 Ахматова, Анна Андреевна Statt daß zum Feiertag ich Grüße an euch richte ... 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Вместо предисловия [к «Реквиему»] 1957 Ахматова, Анна Андреевна Statt eines Vorwortes 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Во сне (Черную и прочную разлуку…) (Шиповник цветет 3) 1946 Ахматова, Анна Андреевна We śnie 1979 Польский Немировская-Сыркус, Хелена Odra Польша
Во сне (Черную и прочную разлуку…) (Шиповник цветет 3) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Im Traum 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Воронеж (И город весь стоит…) 1936 Ахматова, Анна Андреевна Woronesch 1982 Немецкий Грюнинг, Уве Piper Германия
Все мы бражники здесь, блудницы: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wie wir buhlend, verschwendend leben ... 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Всё расхищено, предано, продано: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Nun ist ailes geplündert, zerissen 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Всё расхищено, предано, продано: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Nun ist ailes geplündert, zerissen 1982 Немецкий Шаффгоч, Ксавер Piper Германия
Все ушли, и никто не вернулся: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Poszli wszyscy, a nikt nie powrócił 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Все ушли, и никто не вернулся: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Fort sind alle, und keiner kam heim... 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Все это разгадаешь ты один (Памяти Б. Пильняка) 1938 Ахматова, Анна Андреевна Boris Pilnjak 1982 Немецкий Грюнинг, Уве Piper Германия
Всё это разгадаешь ты один: Стихотворение 1938 Ахматова, Анна Андреевна Des Rätsels Lösung kennst nur du allein... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Вступление [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Einführung 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Вступление [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Einführung 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Вторая [северная элегия]: Стихотворение 1955 Ахматова, Анна Андреевна Die zweite 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Высокие своды костела…: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wysokie stropy kościołów... 1934 Польский Либерт (Леберт), Ежи F. Hoesick Польша
Высоко в небе облачко серело: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Hoch am Himmel schimmerte ein Wölkchen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Где, высокая, твой цыганенок: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Schlanke Mutter, wo ist dein Sprößling 1982 Немецкий Зелинский, Феликс Фаддеевич Piper Германия
Гибель Пушкина: Статья 1958 Ахматова, Анна Андреевна Śmierć Puszkina 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Говорят дети: Стихотворение 1950 Ахматова, Анна Андреевна Kinder sprechen 1982 Немецкий Лешнитцер, Франц Piper Германия
Город: Очерк 1965 Ахматова, Анна Андреевна Miasto 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Гость: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Der Gast 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Да, я любила их, те сборища ночные: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Wie hab ich sie gemocht, die Treffen in der Nacht 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Дальше о городе: Очерк 1965 Ахматова, Анна Андреевна Jeszcze o mieście 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Данте: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Dante 2000 Английский Кьюниц, Стэнли Norton США
Данте: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Dante 1985 Английский Браун, Кларенс Флитвуд Penguin Books Великобритания
Двадцать первое. Ночь. Понедельник: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Der Einundzwanzigste. Montag. Nacht 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Дверь полуоткрыта…: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна L’uscio spalancato 1933 Итальянский Поджоли, Ренато Carabba Италия
Дверь полуоткрыта…: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Die Tür ist angelehnt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Двустишие (От других мне хвала – что зола): Стихотворение 1931 Ахматова, Анна Андреевна Dístico 1968 Португальский Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) Civilização Brasileira Бразилия
Двустишие (От других мне хвала – что зола): Стихотворение 1931 Ахматова, Анна Андреевна Ot inych... 1977 Польский Соботкевич, Станислав Wiadomości Польша
Двустишие (От других мне хвала – что зола): Стихотворение 1931 Ахматова, Анна Андреевна Fremdes Lob bedrückt mich 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Дикая девочка: Заметка 1964 Ахматова, Анна Андреевна Dzikuska 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Дом Шухардиной: Очерк 1959 Ахматова, Анна Андреевна Dom Szuchardinowej 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Дорожная, или Голос из темноты (Песенки 1): Стихотворение 1943 Ахматова, Анна Андреевна Piosenka na drogę albo Głos z ciemności 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Дорожная, или Голос из темноты (Песенки 1): Стихотворение 1943 Ахматова, Анна Андреевна Weglied oder Stimme aus der Dunkelheit 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Другая песенка (Как сияло там и пело) (Шиповник цветет 5) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Ein anderes Liedchen 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Другая песенка (Как сияло там и пело) (Шиповник цветет 5) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Liedchen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Думали: нищие мы, нету у нас ничего: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Meinten wir doch: wir sind Bettler und haben rein nichts 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Дьявол не выдал. Мне всё удалось: Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Satan hielt Wort. Mir ist alles geglückt... 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Есть в близости людей заветная черта: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Geheime Grenzen gibt’s im menschlich engsten Bund ... 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Жарко веет ветер душный, солнце руки обожгло (Обман 2) 1910 Ахматова, Анна Андреевна Illusion II 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
За озером луна остановилась Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Sul lago s'è fermata ora la luna 1929 Итальянский Поджоли, Ренато Rivista di letterature slave Италия
Забудут – вот чем удивили: Стихотворение 1957 Ахматова, Анна Андреевна Zapomną-i już? tylko tyle 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Заклинание (Из тюремных ворот...): Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Zaklęcie 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Заклинание (Из тюремных ворот...): Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Beschwörung 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Заклинание (Из тюремных ворот...): Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Zauberspruch 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Зачем вы отравили воду…: Стихотворение 1935 Ахматова, Анна Андреевна Was habt ihr das Wasser verpestet... 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Зачем притворяешься ты…: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Warum erscheinst du als Vogel 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Защитникам Сталина: Стихотворение 1962 Ахматова, Анна Андреевна Obrońcom Stalina 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Здравствуй! Легкий шелест слышишь: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Sei gegrüßt! Hörst leichtes Rauschen 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Земля хотя и не родная…: Стихотворение 1964 Ахматова, Анна Андреевна Wie meine eigne Heimat fühle... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Земная слава как дым: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Der irdische Ruhm zerstiebt (Der irdische Ruhm ist wie Rauch) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Земной отрадой сердца не томи: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Quäl nicht mit Erdentrost das Herz in Not 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Знаешь сам, что не стану славить (Cinque 4) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Gorzki dla nas był spotkania dzień... 1979 Польский Немировская-Сыркус, Хелена Odra Польша
Знаешь сам, что не стану славить (Cinque 4) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Nur mit Bitternis kann ich gedenken 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Знаешь сам, что не стану славить (Cinque 4) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Du weißt, feiern werd ich ihn nicht 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Зов (Полночные стихи 5) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Ruf 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
И мнится - голос человека: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Mir ist, als ob hier Menschenworte 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
И последнее (полночные стихи 7) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Zum Beschluß 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
И увидел месяц лукавый: Стихотворение 1946 Ахматова, Анна Андреевна Księżyc kapuś zadarłszy głowę 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
И целый день, своих пугаясь стонов: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Den ganzen Tag, vorm eignen Stöhnen bangend 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
И это станет для людей (Шиповник цветет 13) 1964 Ахматова, Анна Андреевна Dla innych czasy te się staną 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
И это станет для людей (Шиповник цветет 13) 1964 Ахматова, Анна Андреевна Und werden für die Menschen wird 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
И, как всегда бывает в дни разрыва (Разрыв 2) 1944 Ахматова, Анна Андреевна Am Trennungstag, wie stets, hörten wir beide 1982 Немецкий Кнайдт, К. Piper Германия
И, как всегда бывает в дни разрыва (Разрыв 2) 1944 Ахматова, Анна Андреевна Wie immer, wenn ein Bruch geschehen ist 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Ива: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Die Weide 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Из Большой Исповеди (Я званье то приобрела): Стихотворение 1963 Ахматова, Анна Андреевна Z Wielkiej Spowiedzi 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Из седьмой Северной элегии (А я молчу): Стихотворение 1958 Ахматова, Анна Андреевна Z Siódmej elegii północnej 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Из трагедии «Пролог, или Сон во сне» 1942 Ахматова, Анна Андреевна Aus der Tragödie «Prolog oder Der geträumte Traum» 1982 Немецкий Микель, Карл Piper Германия
Из цикла «Ташкентские страницы» (В ту ночь мы сошли…) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Aus dem Zyklus «Seiten aus Taschkent» 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Из цикла «Эпические мотивы» 1916 Ахматова, Анна Андреевна Aus dem Zyklus «Epische Fragmente» 1982 Немецкий Грегер, Вольфганг Эдуард Piper Германия
Истлевают звуки в эфире (Cinque 2) 1945 Ахматова, Анна Андреевна Es ersterben im Äther die Klänge... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Июль (1-2): Цикл 1914 Ахматова, Анна Андреевна Lipiec 1914 1979 Польский Черская, Людвика Gwiazda Polarna Польша
К смерти (Реквием 8) 1939 Ахматова, Анна Андреевна An den Tod 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
К смерти (Реквием 8) 1939 Ахматова, Анна Андреевна An den Tod 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Как белый камень в глубине колодца: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Wie tief im Brunnen weiße Steine liegen 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Как белый камень в глубине колодца: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Weißer Stein in tiefem Brunnen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Как соломинкой пьешь мою душу: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Dein Strohhalm trinkt meine Seele 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Как страшно изменилось тело: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Mein Körper schreckt mich, meine Hände 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Как у облака на краю (Cinque 1) 1945 Ахматова, Анна Андреевна Denk’an dich, an dein Wort ich zurück... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Как у облака на краю (Cinque 1) 1945 Ахматова, Анна Андреевна Schwindender Wolkenrand 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Какая есть. Желаю вам другую: Стихотворение 1942 Ахматова, Анна Андреевна Die bin ich nun. Ich wünsch’ sie Ihnen anders ... 1982 Немецкий Разумовская, Мария Piper Германия
Каменный гость Пушкина: Статья 1947 Ахматова, Анна Андреевна Gość kamienny Puszkina 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Клевета (И всюду клевета…): Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Verleumdung 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Клеопатра: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Cleopatra 2000 Английский Кьюниц, Стэнли Norton США
Клеопатра: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Cleópatra 2001 Португальский Кампус, Аугусту ди Perspectiva Бразилия
Клеопатра: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Kleopatra 1982 Немецкий Энгельгард, Михаэль Piper Германия
Когда лежит луна ломтем чарджуйской дыни (Intérieur) 1944 Ахматова, Анна Андреевна Gdy księżyc spadł... 1984 Польский Рознер, Кшиштоф Przyjaźń Польша
Когда лежит луна ломтем чарджуйской дыни (Intérieur) 1944 Ахматова, Анна Андреевна Intérieur 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Когда погребают эпоху (Август 1940): Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Der Epoche, gesenkt in die Erde 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Когда человек умирает: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Kiedy umiera człowiek... 1982 Польский Гожельский, Роман Życie Literackie Польша
Когда человек умирает: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна When a man dies 1985 Английский Браун, Кларенс Флитвуд Penguin Books Великобритания
Когда человек умирает: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Wenn ein Mensch stirbt... 1982 Немецкий Энгельгард, Михаэль Piper Германия
Когда человек умирает: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Wenn ein Mensch stirbt 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Когда я называю по привычке…: Стихотворение 1943 Ахматова, Анна Андреевна Wenn ich ersehnter Freunde Namen rufe... 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Кое-как удалось разлучиться / И постылый огонь потушить 1921 Ахматова, Анна Андреевна Ugasiłam ogień... 1979 Польский Немировская-Сыркус, Хелена Odra Польша
Кое-как удалось разлучиться / И постылый огонь потушить 1921 Ахматова, Анна Андреевна Es gelang, mich von dir zu entfemen (Die Trennung gelang irgendwie)... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Колыбельная (Далеко в лесу огромном…) 1915 Ахматова, Анна Андреевна Wiegenlied 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Легкие летят недели (Реквием 6) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Leicht die Wochen fliegen 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Легкие летят недели (Реквием 6) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Wochen fliehn mit irrer Schnelle 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Ленинград в марте 1941 года: Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Leningrad im März 1941 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Летний сад: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Der Sommergarten 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Лилии: Стихотворение 1904 Ахматова, Анна Андреевна Lilien 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Лишняя (Песенки 2) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Überflüssiges Lied 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Лондонцам: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Den Londonern 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Лотова жена: Стихотворение 1924 Ахматова, Анна Андреевна Lots Weib 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Лотова жена: Стихотворение 1924 Ахматова, Анна Андреевна Lots Weib 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Любовь всех раньше станет смертным прахом: Стихотворение 1965 Ахматова, Анна Андреевна Miłość najwcześniej zmieni się w garść prochu 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Любовь всех раньше станет смертным прахом: Стихотворение 1965 Ахматова, Анна Андреевна Zuerst wird Liebe tote Asche werden... 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Любовь покоряет обманно: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Täuschend bezwingt die Liebe 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Любовь: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Die Liebe 1982 Немецкий Гюнтер, Йоханнес фон Piper Германия
Любовь: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Die Liebe 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Майский снег: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Schnee im Mai 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Мальчик сказал мне: «Как это больно!» 1913 Ахматова, Анна Андреевна Der Junge sagte zu mir: “Es tut weh!” 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Маскарад в парке: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Maskenspiel im Park 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Маяковский в 1913 году: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Majakowski im Jahre 1913 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Мелхола: Стихотворение 1961 Ахматова, Анна Андреевна Michal 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Меня покинул в новолунье: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Bei Neumond hat er mich verlassen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Мне ни к чему одические рати (Тайны ремесла 2) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Para as lutas das odes não costumo ligar 2014 Португальский Бернардини, Аурора Форнони Revista Kalinka Бразилия
Мне ни к чему одические рати (Тайны ремесла 2) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Não me importa o exército das odes 1968 Португальский Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) Civilização Brasileira Бразилия
Мне ни к чему одические рати (Тайны ремесла 2) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Was sollen mir denn streitlustige Oden ... 1982 Немецкий Эстеррайхер (Брайнин), Зепп Piper Германия
Многое еще, наверно, хочет (Тайны ремесла 10) 1942 Ахматова, Анна Андреевна Wahrlich, vieles hab’ ich zu besingen... 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Мои молодые руки... (Из цикла «Юность») 1940 Ахматова, Анна Андреевна Meine jungen Hände... 1982 Немецкий Энгельгард, Михаэль Piper Германия
Молитва (Дай мне горькие годы недуга): Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Modlitwa 1979 Польский Ормонтович, Юстина Literatura Radziecka Россия
Молитва (Дай мне горькие годы недуга): Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Gebet 1982 Немецкий Зелинский, Феликс Фаддеевич Piper Германия
Мужество (Мы знаем, что ныне лежит на весах...): Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Courage 1985 Английский Браун, Кларенс Флитвуд Penguin Books Великобритания
Мужество (Мы знаем, что ныне лежит на весах...): Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Tapferkeit 1982 Немецкий Тосс, Aльфред Эдгар Piper Германия
Мужество (Мы знаем, что ныне лежит на весах...): Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Tapferkeit 1982 Немецкий Эстеррайхер (Брайнин), Зепп Piper Германия
Мужество (Мы знаем, что ныне лежит на весах...): Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Tapferkeit 1982 Немецкий Шайбер-Сокольский, Михаил Piper Германия
Муза (Как и жить мне с этой обузой) (Тайны ремесла 3) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Die Muse 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Муза (Когда я ночью жду ее прихода) 1924 Ахматова, Анна Андреевна Die Muse 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Муза ушла по дороге: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Die Muse entschwand auf dem Pfade ... 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Музыка (В ней что-то чудотворное горит) 1958 Ахматова, Анна Андреевна Musik 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Мурка, не ходи, там сыч… 1911 Ахматова, Анна Андреевна Sitzt ein Käuzchen, grauer Murr ... 1982 Немецкий Грегер, Вольфганг Эдуард Piper Германия
Мы не встречаться больше научились: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Können uns einfach nicht trennen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Мы не умеем прощаться, все бродим плечо к плечу: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна We’re no good at saying good-bye 1985 Английский Браун, Кларенс Флитвуд Penguin Books Великобритания
На пороге белом рая: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Auf der Schwelle weiß von Eden ... 1982 Немецкий Гюнтер, Йоханнес фон Piper Германия
На руке его много блестящих колец: Стихотворение 1907 Ахматова, Анна Андреевна Ich sah ihn viele Ringe tragen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
На Смоленском кладбище (А все, кого я на земле застала) 1942 Ахматова, Анна Андреевна Auf dem Smolenka-Friedhof 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
На стеклах нарастает лед: Стихотворение 1965 Ахматова, Анна Андреевна Na szkłach okiennych lód stężały 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
На стеклах нарастает лед: Стихотворение 1965 Ахматова, Анна Андреевна An Fensterscheiben wächst das Eis 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
На шее мелких четок ряд: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Am Hals die Perlen aufgereiht... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Наброски в окончанию статьи «Александрина» 1962 Ахматова, Анна Андреевна Szkice do zakończenia artukułu 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Надпись на книге "Подорожник" (Совсем не тот таинственный художник) 1941 Ахматова, Анна Андреевна Widmung im Gedichtband "Der Wegerich" 1982 Немецкий Грюнинг, Уве Piper Германия
Надпись на книге (Из-под каких развалин говорю): Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Napis na książce 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Надпись на неоконченном портрете (О не вздыхайте обо мне) 1912 Ахматова, Анна Андреевна Inschrift auf einem unvollendeten Porträt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Нам свежесть слов и чувства простоту: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Verließ’ uns schlichtes Fühlen, frisches Wort 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Настоящую нежность не спутаешь: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wie zärtlich du dich auch geben magst 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Настоящую нежность не спутаешь: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wahre Zärtlichkeit ist leise 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Наше священное ремесло: Стихотворение 1944 Ахматова, Анна Андреевна Unser geheiligtes Handwerk lebt 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Наше священное ремесло: Стихотворение 1944 Ахматова, Анна Андреевна Unser geheiligtes Handwerk lebt 1982 Немецкий Эстеррайхер (Брайнин), Зепп Piper Германия
Наяву (Шиповник цветет 2) 1946 Ахматова, Анна Андреевна In Wirklichkeit 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Не будем пить из одного стакана...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wir werden nicht aus einem Glase trinken 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Не бывать тебе в живых: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Nein, du wirst nicht wieder wach ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Не дышали мы сонными маками (Cinque 5) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Wir erscheinen uns selbst als Verlorene 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Не дышали мы сонными маками (Cinque 5) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Hab's nie drauf angelegt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Не лирою влюбленного: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Nie z lirą, co to w błogim dźwięku 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Не мудрено, что не веселым звоном… 1958 Ахматова, Анна Андреевна Wen wundert’s, daß der unbeugsame Vers... 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Не недели, не месяцы — годы... (Разрыв 1) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Weder Monate noch Wochen-Jahre... 1982 Немецкий Кнайдт, К. Piper Германия
Не прислал ли лебедя за мною: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Warum schickt er keinen Schwan zu mir... 1982 Немецкий Грюнинг, Уве Piper Германия
Не пугайся, - я еще похожей (Сонет-эпилог) (Шиповник цветет 11) 1962 Ахматова, Анна Андреевна Erschrick nicht - denn ich kann in dieser Stunde ... 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Не с теми я, кто бросил землю: Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Nie, jam nie z tymij co ojczyznę... 1979 Польский Ормонтович, Юстина Literatura Radziecka Россия
Не с теми я, кто бросил землю: Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Bin nicht mit euch, die unsre Erde ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Не стращай меня грозной судьбой: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Groźnym losu mnie nie strasz wyrokiem 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Не стращай меня грозной судьбой: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Mach nicht Angst mir mit grausem Geschick (Mach nicht Angst mir mit schlimmem Geschick) ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Не тайны и не печали: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Keine Rätsel, keine Trauer 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Небывалая осень построила купол высокий...: Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Ein nie erlebter Herbst mit hoher Kuppel 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Немного географии: Стихотворение 1937 Ахматова, Анна Андреевна Troszkę geografii 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Нет, и не под чуждым небосводом [эпиграф к «Реквиему»] 1961 Ахматова, Анна Андреевна Nein, nicht unter fremden Himmelsbogen 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Нет, это не я, это кто-то другой страдает (Реквием 3) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Nein, nicht ich, andere 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Нет, это не я, это кто-то другой страдает (Реквием 3) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Nein, das bin nicht ich, das ist eine andere, die da leidet... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Но я предупреждаю вас: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Doch ich verkünde euch vorher 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Ночное посещение (Полночные стихи 6) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Nächtlicher Besuch 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
О, есть неповторимые слова: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Oh, Worte gibt’s, die man nicht zweimal spricht... 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
О, знала ль я, когда в одежде белой: Стихотворение 1925 Ахматова, Анна Андреевна Oh, hätte ich gewußt, als ich empfangen 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
О, это был прохладный день...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Oh, dieser frische, kühle Abend 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Один идет прямым путем…: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Jeden wybiera prostą drogę... 1979 Польский Саламон, Иоанна Przekrój Польша
Одни глядятся в ласковые взоры…: Стихотворение 1935 Ахматова, Анна Андреевна Die einen scherzen in der Nacht und küssen... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Он любил три вещи на свете: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Three things in this world he loved 1985 Английский Браун, Кларенс Флитвуд Penguin Books Великобритания
Он любил три вещи на свете: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Er liebte drei Dinge auf der Welt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Опять подошли «незабвенные даты»: Стихотворение 1945 Ахматова, Анна Андреевна Und wieder die «unvergeßlichen Daten»... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
От любви твоей загадочной (Черный сон 3) 1918 Ахматова, Анна Андреевна Deine Liebe, die umprankende 1982 Немецкий Грегер, Вольфганг Эдуард Piper Германия
От тебя я сердце скрыла, будто бросила в Неву: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Serce jak do Newy, w wodę 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
От тебя я сердце скрыла, будто бросила в Неву: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Nicht mein Herz an dich zu geben... 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
От тебя я сердце скрыла, будто бросила в Неву: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Hab vor dir mein Herz verborgen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Отрывок (О боже, за себя я всё могу простить...) 1916 Ахматова, Анна Андреевна О Gott, ich kann ail das, was mir geschieht, verzeihn ... 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Памяти В. С. Срезневской: Стихотворение 1964 Ахматова, Анна Андреевна W. S. Sresnewskaja zum Gedenken 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Памяти М. Булгакова (Вот это я тебе, взамен могильных роз) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Michail Bulgakow 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Памяти Н. Пунина (И сердце то уже нее отзовется) 1953 Ахматова, Анна Андреевна Nikolaj Punin 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Памяти поэта (1-2): Цикл 1960 Ахматова, Анна Андреевна Dem Andenken eines Dichters 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Первая [северная элегия]: Стихотворение 1943 Ахматова, Анна Андреевна Die erste 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Первая песенка (Таинственной невстречи) (Шиповник цветет 4) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Erstes Liedchen 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Первая песенка (Таинственной невстречи) (Шиповник цветет 4) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Liedchen von der Liebe 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Первое предупреждение (Полночные стихи 2) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Erste Warnung 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Первый дальнобойный в Ленинграде: Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Das erste Ferngeschütz vor Leningrad 1982 Немецкий Эстеррайхер (Брайнин), Зепп Piper Германия
Перед весной бывают дни такие…: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Prima di primavera c'è dei giorni 1929 Итальянский Поджоли, Ренато Rivista di letterature slave Италия
Перед весной бывают дни такие…: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Eh Frühling wird, sind manchmal solche Tage ... 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Песенка (А ведь мы с тобой не любилися): Стихотворение 1963 Ахматова, Анна Андреевна Piosenka 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Песенка (Я на солнечном восходе): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Kleines Lied 1982 Немецкий Энгель, Петер Piper Германия
Песенка (Я на солнечном восходе): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Kleines Lied 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Chant de l'ultime rencontre 1972 Французский Бордье, Жан-Марк Nouvelle revue française (N.R.F.) Франция
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Lied von der letzten Begegnung 1982 Немецкий Энгель, Петер Piper Германия
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Das Lied von der letzten Begegnung 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Lied von der letzten Begegnung 1982 Немецкий Гюнтер, Йоханнес фон Piper Германия
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Lied von der letzten Begegnung 1982 Немецкий Эстеррайхер (Брайнин), Зепп Piper Германия
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Das Lied von der letzten Begegnung 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Петроград, 1919: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Petrograd, 1919 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
По неделе ни слова ни с кем не скажу: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Ganze Wochen sprech’ ich mit niemand ein Wort 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
По той дороге, где Донской (Шиповник цветет 7) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Die Straße dort, wo einst Donskoi... 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Под крышей промерзшей пустого жилья: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Im leeren Haus unterm frostigen Dach 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Подвал памяти: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Der Keller der Erinnerung 1982 Немецкий Энгельгард, Михаэль Piper Германия
Подвал памяти: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Der Keller der Erinnerung 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Подорожник: Сборник 1921 Ахматова, Анна Андреевна Le plantain 2009 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Подорожник: Сборник 1921 Ахматова, Анна Андреевна Plantain (selection) 2009 Английский Фейлен, Джеймс Whale & Star США
Подражание армянскому (Я приснюсь тебе черной овцою…) 1937 Ахматова, Анна Андреевна Nach einem armenischen Motiv 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Подражание Кафке: Стихотворение 1960 Ахматова, Анна Андреевна Zalotnic wciąż nowych procesje 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Подушка уже горяча…: Стихотворение 1909 Ахматова, Анна Андреевна Auf beiden Seiten ist das Kissen schon heiß 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Поздний ответ (Белорученька моя...): Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Spóźniona odpowiedź 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Поздний ответ (Белорученька моя...): Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Marina Zwetajewa 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Показать бы тебе, насмешнице (Реквием 4) 1938 Ахматова, Анна Андреевна Dir, Spötterin, Liebling der Freunde 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Показать бы тебе, насмешнице (Реквием 4) 1938 Ахматова, Анна Андреевна Ahntest du wohl, du geistreiche Spötterin... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Посвящение [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Widmung 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Посвящение [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Widmung 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
После ветра и мороза было...: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Bin nach Frost und windigem Wetter 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Последнее стихотворение (Тайны ремесла 6) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Das letzte Gedicht 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Последний тост (Разрыв 3) 1934 Ахматова, Анна Андреевна Der letzte Trinkspruch 1982 Немецкий Кнайдт, К. Piper Германия
Последний тост (Разрыв 3) 1934 Ахматова, Анна Андреевна Der letzte Trinkspruch 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Последний тост (Разрыв 3) 1934 Ахматова, Анна Андреевна Der letzte Trinkspruch 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Последняя (Песенки 4) 1964 Ахматова, Анна Андреевна Das Letzte 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Последняя сказка Пушкина: Статья 1933 Ахматова, Анна Андреевна Ostatnia bajka Puszkina 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна A Poem Without a Hero 1973 Английский Гумецкая, Ася Сергеевна; Проффер, Карл Рэй Ardis США
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poem ohne Held 1997 Немецкий Эбершпехер, Беттина Oberbaum-Verlag Германия
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poème sans héros 2008 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poème sans héros 2007 Французский Бакес, Жан-Луи Gallimard Франция
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Ett poem utan hjälte 1978 Шведский Бьёркегрен, Ханс Wahlström & Widstrand Швеция
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poemas sem herói 2001 Португальский Герра, Нина ; Герра, Филипе Relógio d'Água Португалия
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poème sans héros 1970 Французский Рюд, Жанна (Беляковская, Ганна) Seghers Франция
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poem ohne Held 2000 Немецкий Ницберг, Александр Grupello Германия
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poema sin héroe 1994 Испанский Гарсия Габальдон, Хесус Cátedra Испания
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poema senza eroe 1963 Итальянский Риччо (Риччио), Карло Einaudi Италия
Поэма без героя: Поэма 1961 Ахматова, Анна Андреевна Poemat bez bohatera (Rozdział I, fragment) 1984 Польский Собчиньская, Александра Nowy Medyk Польша
Поэт (Борис Пастернак) (Он, сам себя сравнивший...): Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Boris Pasternak 2000 Английский Кьюниц, Стэнли Norton США
Поэт (Борис Пастернак) (Он, сам себя сравнивший...): Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Der Dichter 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Поэт (Подумаешь, тоже работа) (Тайны ремесла 4) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Der Dichter 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Предвесенняя элегия (Полночные стихи 1) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Vorfrühlingselegie 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Привольем пахнет дикий мед: Стихотворение 1933 Ахматова, Анна Андреевна Wildhonigduft macht weit das Rund... 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Приговор (Реквием 7) (И упало каменное слово) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Das Urteil 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Приговор (Реквием 7) (И упало каменное слово) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Das Urteil 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Приморский сонет: Стихотворение 1958 Ахматова, Анна Андреевна Sonett vom Meeresstrand 1982 Немецкий Лешнитцер, Франц Piper Германия
Причитание (Ленинградскую беду): Стихотворение 1944 Ахматова, Анна Андреевна Lament 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Про стихи (Тайны ремесла 8) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Über Verse 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Прогулка (Перо задело о верх экипажа…): Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Spacer 1980 Польский Гродзеньская-Полляк, Ванда Echo Dnia Польша
Прогулка (Перо задело о верх экипажа…): Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Spazierfahrt 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Прогулка (Перо задело о верх экипажа…): Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Spazierfahrt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Проплывают льдины, звеня (Черный сон 4) 1918 Ахматова, Анна Андреевна Eisschollen schwimmen vorbei 1982 Немецкий Грегер, Вольфганг Эдуард Piper Германия
Проплывают льдины, звеня (Черный сон 4) 1918 Ахматова, Анна Андреевна Eisschollen klirren vorbei 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Просыпаться на рассвете…: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Risvegliarsi quando albeggia 1929 Итальянский Поджоли, Ренато Rivista di letterature slave Италия
Просыпаться на рассвете…: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Vom Schlaf erwacht im Morgengrauen... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Просыпаться на рассвете…: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Aufgewacht im Morgengrauen ... 1982 Немецкий Грегер, Вольфганг Эдуард Piper Германия
Прощальная (Песенки 3) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Abschiedslied 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Птицы смерти в зените стоят: Стихотворение 1941 Ахматова, Анна Андреевна Todesvögel stehn in der Luft 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Пусть голоса органа снова грянут: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Mag die Orgel wieder brausen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Пусть кто-то еще отдыхает на юге (Шиповник цветет 10) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Mag jemand noch ruhen in südlichen Gauen ... (Mag jemand sich sonnen in südlichen Landen) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Путем всея земли: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна En route, par toute la Terre 1995 Французский Муз, Кристиан Éditions Alidades Франция
Пушкин (Кто знает, что такое слава) 1942 Ахматова, Анна Андреевна Puschkin 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Пушкин и Невское взморье: Статья 1963 Ахматова, Анна Андреевна U ujścia Newy 1976 Польский Пшибыльский, Рышард Czytelnik Польша
Пятая [северная элегия]: Стихотворение 1945 Ахматова, Анна Андреевна Die fünfte 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Пятым действием драмы...: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Der fünfte Akt des Dramas 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Разлука (Вечерний и наклонный): Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Trennung 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Распятие (Реквием 10) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Kreuzigung 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Распятие (Реквием 10) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Kreuzigung 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Рахиль: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Rahel 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Рахиль: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Rahel 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1976 Английский Кэмбелл, Робин Ardis США
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1987 Немецкий Дюринг, Розмари Oberbaum-Verlag Германия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1966 Немецкий Бауман, Ханс Piper Германия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1997 Французский Маркович, Андре Dana; Treizher Франция; Франция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 2005 Французский Бенеш, Софи Les éditions Interférences Франция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1999 Французский Делюи (Делуи), Анри Farrago Франция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 2007 Французский Бакес, Жан-Луи Gallimard Франция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 2004 Английский Эре, Милтон Literary Imagination США
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1964 Немецкий Хольбек, Мэри фон Посев (Possev-Verlag) Германия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Rekviem 1978 Шведский Бьёркегрен, Ханс Wahlström & Widstrand Швеция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Rekviem 1991 Норвежский Брок, Ингвильд Samlaget Норвегия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Réquiem 1997 Испанский Прието, Хосе Мануэль Universidad Iberoamericana Мексика
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 2000 Португальский Герра, Нина ; Герра, Филипе Assírio & Alvim Португалия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1982 Французский Рюд, Жанна (Беляковская, Ганна); Рюд, Фернан F. Maspero Франция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Réquiem 1994 Испанский Гарсия Габальдон, Хесус Cátedra Испания
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Rèquiem 1990 Каталанский Згустова, Моника; Марсал, Мария Мерсе Edicions 62 Испания
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1963 Итальянский Риччо (Риччио), Карло Einaudi Италия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Réquiem 1991 Португальский Бернардини, Аурора Форнони; Цитринович, Хадаса Art Editora Бразилия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 2007 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1935-1940 1977 Польский Шенфельд, Игнаций Tydzień Polski Польша
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem: 1935-1940 2019 Датский Дальсгор, Метте Palomar Дания
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem : Gedichte 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Реквием: Поэма 1940 Ахматова, Анна Андреевна Requiem 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Родная земля (В заветных ладанках не носим…) 1961 Ахматова, Анна Андреевна Ziemia ojczysta 1964 Польский Сегал (Блаттон-Сегал), Влодзимеж Бронислав Współczesność Польша
Родная земля (В заветных ладанках не носим…) 1961 Ахматова, Анна Андреевна Die Heimaterde 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Сад (Он весь сверкает и хрустит): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Der Garten 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Северные элегии (1921-1964): Цикл 1964 Ахматова, Анна Андреевна Elégies du Nord 1989 Французский Муз, Кристиан Cazimi Франция
Северные элегии (1921-1964): Цикл 1964 Ахматова, Анна Андреевна Elégies du nord 1972 Французский Тетукова, Сильви Nouvelle revue française (N.R.F.) Франция
Северные элегии (1921-1964): Цикл 1964 Ахматова, Анна Андреевна Élégies du Nord 2015 Французский Бенеш, Софи Les éditions Interférences Франция
Семнадцать месяцев кричу (Реквием 5) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Jetzt der siebzehnte Monat 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Семнадцать месяцев кричу (Реквием 5) 1939 Ахматова, Анна Андреевна Vor siebzehn Monaten begann... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Сердце к сердцу не приковано: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Herzen sind nicht zusammengeschmiedet 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Сжала руки под темной вуалью: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Torci os dedos... 2001 Португальский Кампус, Аугусту ди Perspectiva Бразилия
Сжала руки под темной вуалью: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Hinterm Schleier, da rang ich die Hände ... 1982 Немецкий Энгель, Петер Piper Германия
Сжала руки под темной вуалью: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Unterm Schleier krampften die Hände 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Сказал, что у меня соперниц нет: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Er sagte, ich sei ohne Konkurrentin 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Сказал, что у меня соперниц нет: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Er sagte: Andre Frauen fürchte nicht... 1982 Немецкий Лешнитцер, Франц Piper Германия
Сколько просьб у любимой всегда: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wieviel Bitten bei Liebsten sind 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Слаб голос мои, но воля не слабеет: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Geschwächt ist meine Stimme, nicht mein Wille ... 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Слепнево: Очерк 1965 Ахматова, Анна Андреевна Slepniowo 2000 Польский Бартосик, Маргарита Хабибуллаевна Odra Польша
Словно дальнему голосу внемлю (Памяти Зощенко) 1958 Ахматова, Анна Андреевна Michail Soschtschenko 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Слух чудовищный бродит по городу: Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна In der Stadt treiben böse Gerüchte ihr Wesen 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Слушая пение (Женский голос как ветер несется): Стихотворение 1961 Ахматова, Анна Андреевна A voz femínea qual vento trazida 2016 Португальский Бернардини, Аурора Форнони Kalinka Бразилия
Смерть Софокла: Стихотворение 1961 Ахматова, Анна Андреевна Der Tod des Sophokles 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Смуглый отрок бродил по аллеям… 1911 Ахматова, Анна Андреевна Braun der Knabe und streift durch Alleen 1982 Немецкий Энгель, Петер Piper Германия
Смятение: Цикл 1913 Ахматова, Анна Андреевна Verwirrung 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Со шпаной в канавке: Стихотворение 1946 Ахматова, Анна Андреевна Z ferajną w rynsztoku 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Сожженная тетрадь (Шиповник цветет 1) 1961 Ахматова, Анна Андреевна Das verbrannte Heft 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Сон (Был вещим это сон) (Шиповник цветет 6) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Der Traum 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Столько раз я проклинала это небо, эту землю…: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Tyle razy przeklinałam... 1981 Польский Гожельский, Роман Życie Literackie Польша
Страх, во тьме перебирая вещи: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Dunkelheit, die Angst wühlt in den Sachen 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Тайны ремесла (1936-1960): Цикл 1960 Ахматова, Анна Андреевна Les secrets du métier 2015 Французский Бенеш, Софи Les éditions Interférences Франция
Так не зря мы вместе бедовали...: Стихотворение 1961 Ахматова, Анна Андреевна Nicht umsonst denn haben wir gedarbt... 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Так отлетают темные души: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна So fliegen die dunklen Seelen zur Ruh... 1982 Немецкий Энгельгард, Михаэль Piper Германия
Так уж глаза опускали: Стихотворение 1965 Ахматова, Анна Андреевна So senkten wir schon die Augen... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Твой белый дом и тихий сад оставлю...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Dein weißes Haus, den stillen Garten lass ich 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Творчество (Тайны ремесла 1) 1936 Ахматова, Анна Андреевна Schaffen 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Тебе покорной? Ты сошел с ума (Черный сон 6) 1921 Ахматова, Анна Андреевна Dir gehorsam? Du bist ja verrückt! 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Тень: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Der Schatten 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Тихо льется тихий Дон (Реквием 2) 1938 Ахматова, Анна Андреевна Still zieht der Don dahin 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Тихо льется тихий Дон (Реквием 2) 1938 Ахматова, Анна Андреевна Stille fließt der stille Don ... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Тот город, мной любимый с детства: Стихотворение 1929 Ахматова, Анна Андреевна To miasto drogie... 1984 Польский Собчиньская, Александра Nowy Medyk Польша
Третья [северная элегия]: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Die dritte 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Тринадцать строчек (Полночные стихи 4) 1963 Ахматова, Анна Андреевна Dreizehn Zeilen 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Тростник: Сборник 1940 Ахматова, Анна Андреевна Le roseau 2007 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
Ты всегда таинственный и новый (Черный сон 2) 1917 Ахматова, Анна Андреевна Immer bist du rätselhaft und neu 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Ты выдумал меня. Такой на свете нет (Шиповник цветет 8) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Du hast mich ausgedacht. So etwas gibt es nicht... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Ты знаешь, я томлюсь в неволе: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wiesz, że usycham za drutami... 1979 Польский Ормонтович, Юстина Literatura Radziecka Россия
Ты знаешь, я томлюсь в неволе: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Du weißt, daß ich in Knechtschaft schmachte 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Ты знаешь, я томлюсь в неволе: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Du weißt, daß ich in Knechtschaft schmachte 1982 Немецкий Эстеррайхер (Брайнин), Зепп Piper Германия
Ты напрасно мне под ноги мечешь: Стихотворение 1957 Ахматова, Анна Андреевна Niepotrzebnie u stóp moich kładziesz 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Ты письмо мое, милый, не комкай: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна O zerknülle nicht, Liebster, mein Schreiben 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Ты стихи мои требуешь прямо (Шиповник цветет 12) 1962 Ахматова, Анна Андреевна Du verlangst mein Gedicht unumwunden 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
У меня есть улыбка одна ...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Dieses Lächeln bewahre ich mir ... 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
У самого моря: Поэма 1914 Ахматова, Анна Андреевна Auprès de la mer 2008 Французский Муз, Кристиан Harpo & Франция
У самого моря: Поэма 1914 Ахматова, Анна Андреевна Proprio sul mare 1929 Итальянский Поджоли, Ренато Rivista di letterature slave Италия
У самого моря: Поэма 1914 Ахматова, Анна Андреевна Nad morzem 1984 Польский Гожельский, Роман Morze i Ziemia Польша
У самого моря: Поэма 1914 Ахматова, Анна Андреевна Am Ufer des Meeres 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Уводили тебя на рассвете (Реквием 1) 1935 Ахматова, Анна Андреевна Sie klopften, morgens, beim Dämmerscheine 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Уводили тебя на рассвете (Реквием 1) 1935 Ахматова, Анна Андреевна Früher Morgen war’s, als sie dich holten... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Угадаешь ты ее не сразу: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Du kannst sie nicht gleich erahnen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Углем отметил на левом боку...: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Mit Kohle markiert er mich links 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Уединении (Так много камней…): Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Vereinsamung 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Уж я ль не знала бессонницы: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Von Stunden, schlaflos hingleitenden 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Уже безумие крылом (Реквием 9) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Schon deckt des Wahnsinns sanfter Flügel 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Уже безумие крылом (Реквием 9) 1940 Ахматова, Анна Андреевна Halb hüllt er schon die Seele ein... 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Уложила сыночка кудрявого: Стихотворение 1940 Ахматова, Анна Андреевна Utuliłam aniołeczka-syneczka 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Улыбнулся, вставши на пороге: Стихотворение 1910 Ахматова, Анна Андреевна Sah ihn an der Schwelle lächelnd stehen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Умирая, томлюсь о бессмертьи: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Nach Unsterblichkeit streb' ich im Sterben ... 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Учитель (А тот, кого учителем считаю) 1945 Ахматова, Анна Андреевна Der Lehrer 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Хочешь знать, как все это было?: Стихотворение 1910 Ахматова, Анна Андреевна Du willst wissen, wie all das war? 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Художнику: Стихотворение 1924 Ахматова, Анна Андреевна Einem Maler 1982 Немецкий Лешнитцер, Франц Piper Германия
Чем хуже этот век предшествующих? Разве: Стихотворение 1919 Ахматова, Анна Андреевна Warum ist unsre Zeit denn nur so schlimm zerschunden 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Через 23 года: Стихотворение 1963 Ахматова, Анна Андреевна Nach dreiundzwanzig Jahren 1982 Немецкий Элерт, Анне Piper Германия
Черепки: Стихотворение 1949 Ахматова, Анна Андреевна Skorupki 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Черепки: Стихотворение 1949 Ахматова, Анна Андреевна Scherben 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Четвертая [северная элегия]: Стихотворение 1942 Ахматова, Анна Андреевна Die vierte 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Четки: Сборник 1914 Ахматова, Анна Андреевна Rosary (selection) 2009 Английский Фейлен, Джеймс Whale & Star США
Читатель (Тайны ремесла 5) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Der Leser 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Читая Гамлета: Стихотворение 1909 Ахматова, Анна Андреевна Lendo Hamlet 1968 Португальский Кампус, Аролду ди Civilização Brasileira Бразилия
Что нам разлука? – Лихая забава: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Cóż nam rozłąka? - Szampańska zabawa 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Что ты бродишь неприкаянный: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Warum hast du keine Ruh gefunden ... (Was soll dies ruhelose Gehen) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Шестая [северная элегия]: Стихотворение 1945 Ахматова, Анна Андреевна Die sechste 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Шестая [северная элегия]: Стихотворение 1945 Ахматова, Анна Андреевна Die sechste 1982 Немецкий Ракуза, Ильма Piper Германия
Шиповник цветет (1-13): Цикл 1964 Ахматова, Анна Андреевна L'églantier fleurit 2010 Французский Граф, Марион; Таппи, Жозе-Флор La Dogana Швейцария
Широк и желт вечерний свет: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Wie gelb und breit der Abend steht 1982 Немецкий Гюнтер, Йоханнес фон Piper Германия
Щели в саду вырыты…: Стихотворение 1942 Ахматова, Анна Андреевна Im Garten sind Gänge gegraben 1982 Немецкий Лешнитцер, Франц Piper Германия
Энума элиш. Пролог, или сон во сне (Под лестницей): Отрывок 1963 Ахматова, Анна Андреевна Z tragedii "Prolog, czyli Sen we śnie" 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Энума элиш. Пролог, или сон во сне: Трагедия 1966 Ахматова, Анна Андреевна Enuma elisch = Traum im Traum 2005 Немецкий Ницберг, Александр U. Engeler Швейцария
Эпиграмма (Тайны ремесла 7) 1958 Ахматова, Анна Андреевна Epigramm 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Эпилог (1) [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Epilog (1) 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Эпилог (1-2) [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Epilog 1-2 1981 Немецкий Хайнрикс, Зигфрид Europäische Ideen Германия
Эпилог (2) [к «Реквиему»] 1940 Ахматова, Анна Андреевна Epilog (2) 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Эта встреча никем не воспета: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Die Begegnung blieb ohne Lieder (Die Begegnung hat niemand besungen)... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Это и не старо, и не ново: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Ani stara sprawa, ani nowa 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Это просто, это ясно: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Es ist klar, es ist ganz einfach (Es ist einfach, es ist klar) ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Это рысьи глаза твои, Азия…: Стихотворение 1945 Ахматова, Анна Андреевна Es sind deine Luchsaugen, Asien... 1982 Немецкий Чеховский, Хайнц Piper Германия
Эхо: Стихотворение 1960 Ахматова, Анна Андреевна Echo 1996 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Kwartalnik Artystyczny Польша
Я гибель накликала милым: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Herauf beschwor ich den Lieben (Den Untergang beschwor ich) ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Я над ними склонюсь как над чашей: Стихотворение 1957 Ахматова, Анна Андреевна Ich verneig’ mich, wie vor dem Pokale... 1982 Немецкий Герхардт, Дитрих Piper Германия
Я не знаю, ты жив или умер?: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Bist du tot oder lebst noch auf Erden 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия
Я не знаю, ты жив или умер?: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Lebst du noch, bist du gestorben? 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Я не любила с давних дней (Cinque 3) 1945 Ахматова, Анна Андреевна Nichts mied ich ail mein Lebtag so 1982 Немецкий Мюллер, Людольф Piper Германия
Я пришла к поэту в гости…: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Przyszłam do poety w gości… 1984 Польский Гожельский, Роман Kamena Польша
Я пришла к поэту в гости…: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Von dem Dichter eingeladen 1982 Немецкий Вилле, Ирмгард Piper Германия
Я спросила у кукушки: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Wollte einst vom Kuckuck hören … 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Я улыбаться перестала: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Das Lächeln ist mir nun verflogen 1982 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Piper Германия

Editions

Elégies du Nord et autres poëmes/Anna Akhmatova*

1989 Cazimi

Elégies du nord; Chant de l'ultime rencontre/Anna Gorenko

1972 Nouvelle revue française (N.R.F.)

Élégies du Nord; Les secrets du métier/Anna Akhmatova

2015 Les éditions Interférences

Elégies/Anna Akhmatova

2012 Harpo &

Ett poem utan hjälte och andra dikter/Anna Achmatova*

1978 Wahlström & Widstrand

Il fiore del verso russo: [da Puškin a Pasternak]

1949 Einaudi

Intimations: selected poems/Anna Akhmatova*

2009 Whale & Star

L'églantier fleurit et autres poèmes/Anna Akhmatova*

2010 La Dogana

La guerre/Anna Akhmatova*

2010 Harpo &

Le roseau; [Requiem]/Anna Akhmatova

2007 Harpo &

Liebesgedichte/Anna Achmatowa

2013 Reclam

Moj Puszkin: rozprawi i uwagi krytyczne/Anna Achmatowa*

1976 Czytelnik

Poem ohne Held; Erinnerungen/Anna Achmatowa*

1997 Oberbaum-Verlag

Poema senza eroe e altre poesie/Anna Achmàtova*

1963 Einaudi

Poème sans héros; Requiem; autres œuvres/Anna Akhmatova*

1982 F. Maspero

Prosas escolhidas e poemas sem herói/Anna Akhmátova*

2001 Relógio d'Água

Requiem et autres poèmes (1909-1963)/Anna Akhmatova et al.*

1999 Farrago

Rèquiem i altres poemes / Anna Akhmatova

1990 Edicions 62

Réquiem y otros escritos/Anna Ajmátova*

2000 Galaxia Gutenberg

Requiem: Poème sans héros et autres poèmes/Anna Akhmatova*

2007 Gallimard

Réquiem; Apuntes autobiográficos/Anna Ajmátova*

1997 Universidad Iberoamericana

Réquiem; Poema sin héroe/Anna Ajmátova

1994 Cátedra

Selected poems/Anna Akhmatova*

1976 Ardis

Só o Sangue Cheira a Sangue/Anna Akhmátova*

2000 Assírio & Alvim

Versions d'Akhmàtova i Tsvetàieva*

2004 Proa