| А все-таки (Улица провалилась…): Стихотворение |
1914 |
Маяковский, Владимир |
And Yet |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| А вы могли бы?: Стихотворение |
1913 |
Маяковский, Владимир |
What About You? |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Автографы: Стихотворение |
1972 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Autographs |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Адище города: Стихотворение |
1914 |
Маяковский, Владимир |
Great Big Hell of a City |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Аисты и лягушки: Басня в прозе |
1963 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Storks and the Frogs |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Айболит (Приключения Айболита; Лимпопо): Сказка в стихах |
1929 |
Чуковский, Корней Иванович |
Doctor Powderpill |
1973 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Американцы удивляются…: Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
Americans in Amazement |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Андрюшка: Стихотворение |
1940 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Andryushka |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Антимиры (Живет у нас сосед Букашкин...): Стихотворение |
1962 |
Вознесенский, Андрей Андреевич |
Antiworlds |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Атлантический океан: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Atlantic Ocean |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Баллада о ведре (Я – форма из цинка…): Стихотворение |
1965 |
Драч, Иван Федорович |
The Ballad of the Pail |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Барабан и труба (Жил-был на свете барабан…): Стихотворение |
1958 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Trumpet And The Drum |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Беглянка: Стихотворение |
1973 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The runaway |
1981 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Малыш (Malysh Publishers) |
Россия |
| Белые медведи: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The polar Bears |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Бессмертие (Как мальчики, мечтая о победах…): Стихотворение |
1957 |
Светлов, Михаил Аркадьевич |
Immirtality |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Благодарный заяц: Сказка |
1949 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Grateful Hare |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Блек энд уайт: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Black and White |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Богатырь: Сказка |
1886 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The mighty Bogatyr |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Бродвей: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
Broadway |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Бруклинский мост (Издай, Кулидж…): Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Brooklyn Bridge |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Бумажные ужасы (Ощущения Владимира Маяковского): Стихотворение |
1927 |
Маяковский, Владимир |
Paper Horrors |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Быть знаменитым некрасиво: Стихотворение |
1956 |
Пастернак, Борис Леонидович |
It’s Unbecoming to Be Famous |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Бычок (Идет бычок качается): Стихотворение |
1934 |
Барто, Агния Львовна |
The wooden bull-calf (The Bull-Calf walks with shaking knees) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Бьется в тесной печурке огонь…: Стихотворение |
1941 |
Сурков, Алексей Александрович |
Restless flames twist and toss in the stove… |
1980 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| В больнице (Ну на что рассчитывать еще-то?): Стихотворение |
1964 |
Светлов, Михаил Аркадьевич |
In Hospital |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| В парикмахерской: Стихотворение |
1948 |
Михалков, Сергей Владимирович |
At the Barber's |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| В те годы (Я проходил, скрипя зубами, мимо…): Стихотворение |
1941 |
Наровчатов, Сергей Сергеевич |
Those Years |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| В трудный день (Когда подавлен я людской неправотой…): Стихотворение |
1959 |
Галкин, Самуил Залманович |
On Days of Stress |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| В этой роще березовой…: Стихотворение |
1946 |
Заболоцкий, Николай Алексеевич |
In This Grove of White Birches |
1980 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Вакса-клякса: Стихотворение |
1958 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Waxie-Daxie |
1963 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Вам! (Вам, проживающим за оргией…): Стихотворение |
1915 |
Маяковский, Владимир |
You! |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Велосипедист: Стихотворение |
1941 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Cycling |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Верблюд: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The hungry young Camel |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Веревочка (Весна, весна на улице…): Стихотворение |
1940 |
Барто, Агния Львовна |
The Skipping-rope |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Верлен и Сезанн (Я стукаюсь о стол…): Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Verlaine and Cezanne |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Версаль: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Versailles |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Веселые чижи (Жили в картире…): Стихотворение |
1930 |
Маршак, Самуил Яковлевич; Хармс, Даниил Иванович |
The Merry Starlings |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Веселый счет. От одного до десяти: Стихотворение |
1958 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Zero And One |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Весенний вопрос (Страшное у меня горе…): Стихотворение |
1923 |
Маяковский, Владимир |
The Problem of Spring |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Взяточники: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
Bribe-Takers |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Владикавказ – Тифлис: Стихотворение |
1924 |
Маяковский, Владимир |
Vladikavkaz-Tiflis |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Владимир Ильич Ленин: Поэма |
1924 |
Маяковский, Владимир |
Vladimir Ilyich Lenin |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Владимир Маяковский – поэт нового мира: Предисловие |
1985 |
Ушаков, Александр Миронович |
Vladimir Mayakovsky, Poet of a New World |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Во весь голос: Поэма |
1930 |
Маяковский, Владимир |
Aloud and Straight |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Война алой и белой розы (Был теплый дождь…): Стихотворение |
1955 |
Рыльский, Максим |
The War of the Roses |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Война и мир: Поэма |
1917 |
Маяковский, Владимир |
War and Peace (War and the World) |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Война объявлена (Вечернюю!...): Стихотворение |
1914 |
Маяковский, Владимир |
War’s Declared |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Воровский (Сегодня, пролетариат…): Стихотворение |
1923 |
Маяковский, Владимир |
Vorovsky |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Ворон-челобитчик: Сказка |
1889 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The crow that went in search of truth |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Вот так я сделался собакой: Стихотворение |
1915 |
Маяковский, Владимир |
The Way I Became a Dog |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Вызов: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
A Challenge |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Вязанье (Наша старшая сестра…): Стихотворение |
1946 |
Барто, Агния Львовна |
Knitting (My uncommon sister Ann…) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Где обедал, воробей? (Воробей в зоопарке): Стихотворение |
1934 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Sparrow i yhe Zoo |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Гимн судье: Стихотворение |
1915 |
Маяковский, Владимир |
An Ode to Judges |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Говорила мышка мышке…: Стихотворение |
1963 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Mousie Squeaks Told Mousie Snooks |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Город (Один Париж – адвокатов…): Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
The City |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Грузовик (Нет, напрасно мы решили): Стихотворение |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
The Lorry (Now we all are very sorry) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Гусенок (Лебеденок; Ибис): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Gosling |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Два дрозда (Видишь, смотрят из гнезда…): Стихотворение |
1963 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Thrushes |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Два кота (Сказка о двух котах): Сказка |
1927 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Pussies mustn't fight |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Два соревнования: Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
Two Competitions |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Детки в клетке: Стихи (ред. 1935 г.) |
1935 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Babies of the zoo |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дешевая распродажа (Женщину ль опутываю…): Стихотворение |
1916 |
Маяковский, Владимир |
The Cheap Sale |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дикий помещик: Сказка |
1869 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The wild gentleman |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Добродетели и пороки: Сказка |
1884 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The virtues and the vices |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Домой (Уходите, мысли…): Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Home! |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Друзья в походе: Басня в прозе |
1965 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Hikers |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дурная примета: Басня в прозе |
1964 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Bad Omen |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дятлы: Стихотворение |
1960 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Woodpeckers |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Ева (Стоят деревья у воды…): Стихотворение |
1956 |
Пастернак, Борис Леонидович |
Eve |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Екатеринбург - Свердловск: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
Yekaterinburg-Sverdlovsk |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Елка (Елку вырублю в лесу…): Стихотворение |
1937 |
Михалков, Сергей Владимирович |
A New Year Gift |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Елка (Елку вырублю в лесу…): Стихотворение |
1937 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Fir-Tree |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Если: Стихотворение |
1935 |
Михалков, Сергей Владимирович |
If |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Жадный вартан: Сказка |
1949 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Greedy Vartan |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Живет у нас под креслом ёж…: Стихотворение |
1964 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Hedgehog |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Жираф: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Giraffe |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Журавль и Хавронья: Басня |
1962 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Crane and the Pig |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Зайка (Зайку бросила хозяйка…): Стихотворение |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
Bunny (Once a little scatter-brain…) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Здравомысленный заяц: Сказка |
1885 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The rational rabbit |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Зебры: Стихотворение |
1935 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Zebras |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Зяблик: Стихотворение |
1976 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Finch |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| И вот еще о чем моя тревога…: Стихотворение |
1959 |
Галкин, Самуил Залманович |
Then It is This |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Иван Меньшой, разумом большой: Сказка |
1948 |
Нечаев, Александр Николаевич |
Ivan - young of years, old of wisdom |
1966 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Игрушки: Цикл стихов |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
Toys |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Из улицы в улицу: Стихотворение |
1913 |
Маяковский, Владимир |
From Street to Street |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| К ответу (Гремит и гремит войны барабан): Стихотворение |
1917 |
Маяковский, Владимир |
To Ansver! |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Как удав подавился: Басня в прозе |
1964 |
Михалков, Сергей Владимирович |
How the Boa Constrictor Choked |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Канцелярские привычки: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
Paperwork Habits |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Карась-идеалист: Сказка |
1884 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The idealistic crucian |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Карман (Мальчуган) (На будних потертых штанишках…): Стихотворение |
1959 |
Смеляков, Ярослав Васильевич |
The Pocket |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Кем быть?: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
What shall I be? |
1974 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Кенгуру (Длиннохвостый кенгуру…): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Kangaroo |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Киров с нами: Поэма |
1941 |
Тихонов, Николай Семенович |
Kirov Is with Us (1-6) |
1980 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Когда разгуляется (Большое озеро как блюдо…): Стихотворение |
1956 |
Пастернак, Борис Леонидович |
When the Weather Clears |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Козленок (У меня живет козленок…): Стихотворение |
1934 |
Барто, Агния Львовна |
My billy-goat (With my Goat, so small and funny…) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Колобок: Сказка |
1940 |
Толстой, Алексей Николаевич |
The Doughnut |
1967 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
University of California Press |
США |
| Комсомольская (Смерть – не сметь!): Стихотворение |
1924 |
Маяковский, Владимир |
Komsomol Song |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Коняга: Рассказ |
1885 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The old nag |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Кораблик (Матросская шапка…): Стихотворение |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
The Salt-boat (A cap like a sailor’s…) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Кораблики: Стихотворение |
1936 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Sailboats |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Кот и лодыри: Стихотворение |
1933 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Two Lazybones and The Cat |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Котята: Стихотворение |
1947 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Our Kittens |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Краденое солнце: Сказка |
1933 |
Чуковский, Корней Иванович |
The stolen sun |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Круженье листопада в первый снег…: Стихотворение |
1963 |
Кулешов, Аркадий Александрович |
The Whirl of Snow… |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Крым (И глупо звать его «Красная Ницца»): Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
Crimea |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Кто колечко найдет (Покатилось, покатилось…): Стихотворение |
1960 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Lost Ring |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Кучерская в Ясной поляне (Тяжелой ночью, пред седым рассветом…) : Стихотворение |
1964 |
Рыльский, Максим |
Coachman’s Cottage, Yasnaya Polyana |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Левый марш: Стихотворение |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Left March |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Ленинцы: Стихотворение |
1930 |
Маяковский, Владимир |
Leninites |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Лесной Колобок – Колючий Бок: Сказка |
1954 |
Бианки, Виталий Валентинович |
The doughnut from the wood with a prickly hood |
1955 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Либерал: Рассказ |
1885 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The liberal |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Лиличка! Вместо письма: Стихотворение |
1916 |
Маяковский, Владимир |
Lily Dear! In Lieu of a Letter |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Лошадка (Я люблю свою лошадку): Стихотворение |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
May Horse |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Лучший стих: Стихотворение |
1927 |
Маяковский, Владимир |
My Best Poem |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Львята: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Two Lion cubs |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Люби меня! Застенчиво…: Стихотворение |
1968 |
Казакова, Римма Федоровна |
Love me |
1968 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Indian Literature |
Индия |
| Любимые вещи (Вот ящик. Расстаться я с ним не могу…): Стихотворение |
1936 |
Михалков, Сергей Владимирович |
My Favourite Toys |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Любители затруднений: Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
Lovers of Hardships |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Люблю: Поэма |
1922 |
Маяковский, Владимир |
I Love |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Мальчик с девочкой дружил: Стихотворение |
1956 |
Михалков, Сергей Владимирович |
A Boy and Girl Made Friends |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мартышка Маго (Шимпанзе): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Mago the Monkey |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Медведь на воеводстве: Сказка |
1884 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
Bears in government |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Медвежонок-невежа: Сказка |
1955 |
Барто, Агния Львовна |
The bad little Bear-cub |
1955 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Indefinite (не указано - Россия) |
Россия |
| Мексика (О как эта жизнь…): Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Mexico |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мелкая философия на глубоких местах: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Some Shallow Philosophy Over the Deeps |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мистерия-Буфф: Пьеса |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Mystery-bouffe |
1979 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мишка (Уронили мишку на пол…): Стихотворение |
1934 |
Барто, Агния Львовна |
Teddy (On the floor lies Tiny Teddy) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мой Дагестан: Лирическая повесть |
1968 |
Гамзатов, Расул Гамзатович |
My Daghestan |
1970 |
Английский |
Катцер, Юлий Морисович; Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мой конь (Я сам проворен и удал…): Стихотворение |
1963 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
My Horse And I |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мой современник (В вихре дней, что шумят над планетой…): Стихотворение |
None |
Сурков, Алексей Александрович |
My Contemporary |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мой щенок: Стихотворение |
1943 |
Михалков, Сергей Владимирович |
My puppy |
1982 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мороз и морозец: Сказка |
1949 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Frost and Frosty |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Моя профессия: Воспоминания |
1950 |
Образцов, Сергей Владимирович |
My profession |
1952 |
Английский |
Паркер, Ральф; Роттенберг, Дориан Исаакович; Скотт, Валентина |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Муха-цокотуха (Мухина свадьба): Сказка |
1924 |
Чуковский, Корней Иванович |
Buzzy-Wuzzy busy fly |
1990 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мы (Мы – Эдисоны…): Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
We |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мы не верим!: Стихотворение |
1923 |
Маяковский, Владимир |
We Don’t Believe! |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мяч (Мой веселый звонкий мяч…): Стихотворение |
1926 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
My Ball |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мячик (Наша Таня громко плачет…): Стихотворение |
1934 |
Барто, Агния Львовна |
The ball (Little Tanya’s sadly sobbing…) |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| На Западе все спокойно: Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
All’s Quiet in the West |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Надоело (Не высидел дома…): Стихотворение, 1916 |
1916 |
Маяковский, Владимир |
Fed Up |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Нате!: Стихотворение |
1913 |
Маяковский, Владимир |
How d’Ye Like This? |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Находка: Стихотворение |
1938 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Find |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Наш марш: Стихотворение |
1917 |
Маяковский, Владимир |
Our March |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Нашему юношеству: Стихотворение |
1927 |
Маяковский, Владимир |
To Our Young Generation |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Не спать! (Я ненавижу слово спать...): Стихотворение |
1958 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Hateful Sleep |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Небоскреб в продольном разрезе: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
A Skyscraper Dissected |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Недотепа (Талантливые дети...): Стихотворение |
1975 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Dullard |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Некрасивая девочка (Среди других играющих детей…): Стихотворение |
1955 |
Заболоцкий, Николай Алексеевич |
The Ungly Girl |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Необычайное приключение...: Стихотворение |
1920 |
Маяковский, Владимир |
An Amazing Adventure of Vladimir Mayakovsky |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Несбывшиеся мечты: Стихотворение |
1975 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Unfulfilled Dreams |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Нет, звезд я не хватаю с небосклона…: Стихотворение |
1962 |
Кулешов, Аркадий Александрович |
No, Not For Me to Catch the Stars Above… |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Нордерней: Стихотворение |
1923 |
Маяковский, Владимир |
Nordernee |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Ночь (Багровый и белый отброшен…): Стихотворение |
1912 |
Маяковский, Владимир |
Night |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Ну, что ж!: Стихотворение |
1927 |
Маяковский, Владимир |
Nothing New |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| О дряни: Стихотворение |
1921 |
Маяковский, Владимир |
Rot |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| О дураке (С хвоста коня бояться надо…): Басня |
1962 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Fool |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| О корабле не судят по длине…: Стихотворение |
1960 |
Галкин, Самуил Залманович |
A Ship Is Judged… |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Облака: Стихотворение |
1962 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Clouds |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Облако в штанах: Поэма |
1915 |
Маяковский, Владимир |
Cloud in Trousers (Cloud in Pants) |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Обманщик-газетчик и легковерный читатель: Сказка |
1886 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The deceitful newsmonger and the credulus reader |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Ода революции: Стихотворение |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Ode to the Revolution |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Орел (Беглец; Нежданный гость): Стихотворение |
1976 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Unexpected Guest |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Орел-меценат: Сказка |
1884 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The eagle, patron of arts |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Осел и бобр: Басня в прозе |
1964 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Donkey and the Beaver |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Осень в Сигулде (Свисаю с вагонной площадки...): Стихотворение |
1961 |
Вознесенский, Андрей Андреевич |
Autumn in Sigulda |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Параболическая баллада (Судьба, как ракета…): Стихотворение |
1959 |
Вознесенский, Андрей Андреевич |
Parabolical Ballad |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Пепел (Эта рыжая пыль под ногами, щебенка…): Стихотворение |
1965 |
Межелайтис, Эдуардас |
Ashes |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Пингвин (Королевский пингвин): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Penguin |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Пингвинята (Пингвины): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Penguin chicks |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви |
1928 |
Маяковский, Владимир |
A Letter from Paris to Comrade Kostrov |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил |
1869 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
How one plain peasant fed two high officials |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Под Новый год (Говорят, под Новый год…): Стихотворение |
1946 |
Михалков, Сергей Владимирович |
New Year's Eve |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Подкупленный (Я действительно подкуплен…): Стихотворение |
1969 |
Рождественский, Роберт Иванович |
On Being Bought (Oh yes, I’m bought...) |
1980 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Подлиза: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
The Toady |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Поросята (Весной поросята ходили гулять…): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Piglets |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Порядочный гражданин: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
A Decent Citizen |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Последнее желание: Басня в прозе |
1964 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Last Wish |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Послушайте!: Стихотворение |
1914 |
Маяковский, Владимир |
Listen |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Почему мыши котов не обижают: Басня в прозе |
1965 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Why Mice Don’t Hurt Cats |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Поэтам Индии (Не хочу враждовать…): Стихотворение |
1957 |
Абашидзе, Ираклий |
To the Poets of India |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Праздник леса (Что мы сажаем…): Стихотворение |
1933 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Forest Day |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Праздник непослушания: Повесть-сказка |
1971 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Disobedience Holiday |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Праздный разговор: Сказка |
1886 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
Idle talk |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Премудрый пискарь: Сказка |
1883 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The sapient minnow |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Прививка: Стихотворение |
1959 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Courage, Boys! |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Приказ No 2 армии искусств: Стихотворение |
1922 |
Маяковский, Владимир |
Order No. 2 to the Army of Arts |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Приказ по армии искусства: Стихотворение |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Order of the Day to the Army of Arts |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Приключение с Крамольниковым: Сказка |
1886 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
Kramolnikov's misfortune (half-fairy-tale, half-elegy) |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Про мимозу: Стихотворение |
1935 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Hothouse Plant |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Про одного ученика и шесть единиц (Сон лентяя): Стихотворение |
1941 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
About One Schoolboy And Six Poor Marks |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Про это: Поэма |
1923 |
Маяковский, Владимир |
It |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Прогулка: Стихотворение |
1962 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Picnic |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Прозаседавшиеся: Стихотворение |
1922 |
Маяковский, Владимир |
Conference-Crazy |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Просчитался: Басня в прозе |
1963 |
Михалков, Сергей Владимирович |
A Bit Too Much |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Прощание (кафе): Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Farewell (at a café) |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Прощанье: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
Last Farewell |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Пунчи: Стихотворение |
1956 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Punchi |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Путаница: Сказка |
1924 |
Чуковский, Корней Иванович |
The muddle |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Радуга (В небе гром, гроза): Стихотворение |
1962 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Rainbow |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Разве у вас не чешутся обе лопатки?: Стихотворение |
1923 |
Маяковский, Владимир |
Don’t Your Shoulder Blades Itch? |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Разговор на одесском рейде десантных судов: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
A Chat in Odessa Harbour |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Разговор на одесском рейде десантных судов: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
A Chat in Odessa Harbour... |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Разговор о поэзии (Ты мне сказал, небрежен и суров…): Стихотворение |
1961 |
Смеляков, Ярослав Васильевич |
Talking of Poetry |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Разноцветная книга: Стихотворение |
1947 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Rainbow Book |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Рассказ литейщика Ивана Козырева...: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
How Foundryman Ivan Kozyrev Moved into His New Flat |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка: Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
A Story of Kuznetskstroy and Its Builders (Khrenov's Story of Kuznetskstroy and Its Builders) |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Революция: Стихотворение |
1917 |
Маяковский, Владимир |
Revolution (A Poet’s Chronicle) |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Рисунок: Стихотворение |
1936 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Picture |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Самолет (Самолет построим сами): Стихотворение |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
Rhe Aeroplane |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Самоотверженный заяц: Сказка |
1883 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The selfless rabbit |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Сатирик и сапер: Басня |
1962 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Satyrist and the Sapper |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сашина каша: Стихотворение |
1958 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Sasha’s Kasha |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сергею Есенину: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
Sergei Esenin (To Sergei Esenin) |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сережа учит уроки (Сережа взял свою тетрадь…): Стихотворение |
1946 |
Барто, Агния Львовна |
Seryozha’s home work |
1982 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сестра моя Африка (Кто не слышал об Африке гневной…): Стихотворение |
1956 |
Турсун-Заде, Мирзо |
My Sister, Africal |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сифилис: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
Contagious Cargo |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Сказка о ретивом начальнике... (из романа"Современная идиллия") |
1883 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
A tale of the zealous governor... |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Скрипка и немножко нервно: Стихотворение |
1914 |
Маяковский, Владимир |
The Violin - a Little Bit Nervous |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Слон (Африканец молодой): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The baby Elephant |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Слон (Дали туфельки слону): Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Elephant |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Слон (Спать пора! Уснул бычок…): Стихотворение |
1936 |
Барто, Агния Львовна |
The Elephant |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Служака (Появились молодые превоспитанные люди…): Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
Office-Bugs |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Совята: Стихотворение |
1935 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Owlets |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сопливый фашизм (Финляндия, страна утесов…): Стихотворение |
1962 |
Евтушенко, Евгений Александрович |
Sniwwelling Fascism |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Соседи на десять суток: Рассказ |
1953 |
Рытхэу, Юрий Сергеевич |
Ten-Day companionship |
1958 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Соседи: Рассказ |
1885 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The two neighbours |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Сплетник: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
The Gossip |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сравнить бы музу с матерью моей…: Стихотворение |
1962 |
Кулешов, Аркадий Александрович |
My Muse – I Would Compare Her |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Стала курица считать…: Стихотворение |
1963 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Counting-Rhymes (A Hen Began To Count Her Chicks) |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Старый Мэмыль смеется последним: Рассказ |
1953 |
Рытхэу, Юрий Сергеевич |
Old Memyl laughs last |
1958 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Стих не про дрянь, а про дрянцо: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
Lines Not on Big but Petty Trash |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Стихи о разнице вкусов: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
Tastes May Differ |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Стихи о советском паспорте |
1929 |
Маяковский, Владимир |
My Soviet Passport |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Столовая на окраине: Стихотворение |
1958 |
Смеляков, Ярослав Васильевич |
Workers’ Canteens |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Столп (Товарищ Попов чуть-чуть…): Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
The Pillar |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сторож (Сидеть надоело мне…): Стихотворение |
1940 |
Барто, Агния Львовна |
Spot the Watch-Dog |
1976 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Страна Муравия: Поэма |
1936 |
Твардовский, Александр Трифонович |
Land of Muravia (Excerpts from the Poem) |
1981 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Страусёнок: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The young Ostrich |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Судьба человека: Рассказ |
1953 |
Рытхэу, Юрий Сергеевич |
The fate of a man |
1958 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Так вот она, старость… закрытая дверь…: Стихотворение |
1959 |
Галкин, Самуил Залманович |
So Here’s Old Age |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Тамара и Демон: Стихотворение |
1924 |
Маяковский, Владимир |
Tamara and the Demon |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Телефон: Сказка |
1924 |
Чуковский, Корней Иванович |
The telephone |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Тигренок: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The baby Tiger |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Товарищу Нетте пароходу и человеку: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
To Comrade Nette—Steamer and Man |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Трезор (Щенок): Стихотворение |
1938 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Our Puppy Tups |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Тридцать шесть и пять: Стихотворение |
1958 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Thirty-Six and Five |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Тропики: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
Topics from the Tropics |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Трус: Стихотворение |
1928 |
Маяковский, Владимир |
The Coward |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Тучкины штучки: Стихотворение |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Clouds Up to Tricks |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Ты думаешь, это не страшно было – Решить, что бога на свете нет...: Стихотворение |
None |
Сурков, Алексей Александрович |
You Suppose It Wasn’t a Horror |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Тэгрынэ летит в Хабаровск: Рассказ |
1953 |
Рытхэу, Юрий Сергеевич |
Tegryné flies to Khabarovsk |
1958 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| У лукоморья дуб зеленый: Пролог к поэме "Руслан и Людмила" |
1820 |
Пушкин, Александр Сергеевич |
Wonder-bay: prologue to poem Ruslan and Lyudmila |
1987 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Малыш (Malysh Publishers) |
Россия |
| У стола четыре ножки…: Стихотворение |
1965 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
A Table Has A Lot Of Legs |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Угомон (Сон приходит втихомолку): Стихотворение |
1965 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Hushabye-Hush |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Универсальный ответ (Мне надоели ноты…): Стихотворение |
1923 |
Маяковский, Владимир |
Universal Reply |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Урок вежливости (Как себя вести): Стихотворение |
1956 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
Good manners |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Условный рефлекс: Басня в прозе |
1965 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Hare and His Reflexes |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Услужливый: Басня в прозе |
1966 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Favours |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Утро: Стихотворение |
1912 |
Маяковский, Владимир |
Morning |
1972 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Фабрика бюрократов: Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
A Factory of Bureaucrats |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Финист - Ясный сокол: Сказка |
1941 |
Королькова, Анна Николаевна |
Fenist the Falcon |
1966 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Хижина дяди Тома: Стихотворение |
1955 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Uncle Tom’s Cabin |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Ходоки (В зипунах домашнего покроя…): Стихотворение |
1954 |
Заболоцкий, Николай Алексеевич |
Peasant Spokesmen |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Хорошее отношение к лошадям: Стихотворение |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Humane to Horses (Kindness to Horses) |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Хорошие товарищи: Стихотворение |
1976 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Real Friends |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Хороший день (Вот портфель, пальто и шляпа…): Стихотворение |
1940 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
A happy day |
1982 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Хорошо!: Поэма |
1927 |
Маяковский, Владимир |
Fine! |
1960 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Хочу бодаться!: Басня в прозе |
1965 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Nuisance |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Хрустальная ваза: Стихотворение |
1952 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Crystal Vase |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Хулиган (Республика наша в опасности): Стихотворение |
1926 |
Маяковский, Владимир |
The Hooligan |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Цирк: Стихотворение |
1925 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Circus |
1965 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Цирк: Стихотворение |
1940 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Circus |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Часы мои – не солнца диск в зените…: Стихотворение |
1962 |
Кулешов, Аркадий Александрович |
My Clock Is Not the Sun… |
1969 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Часы: Стихотворение |
1938 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Clocks and Watches |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Человек меняет климат |
1962 |
Русин, Николай Петрович; Флит, Лия Абрамовна |
Man versus climate |
1967 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Мир (Mir) |
Россия |
| Человек: Поэма |
1918 |
Маяковский, Владимир |
Man |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Чижиково горе: Рассказ |
1884 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
The siskin's calamity |
1956 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Что кошка о себе вообразила: Басня в прозе |
1965 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Conceited Cat |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Что такое хорошо и что такое плохо?: Стихотворение |
1925 |
Маяковский, Владимир |
What is good and what is bad |
1957 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Indefinite (не указано - Россия) |
Россия |
| Чудесные таблетки: Стихотворение |
1960 |
Михалков, Сергей Владимирович |
Magic Tablets |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Школа: Стихотворение |
1945 |
Михалков, Сергей Владимирович |
School |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Щенок и змея: Басня в прозе |
1965 |
Михалков, Сергей Владимирович |
The Puppy and the Snake |
1988 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Эскимосская собака: Стихотворение |
1923 |
Маршак, Самуил Яковлевич |
The Eskimo Dog |
1989 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Я не ищу гармонии в природе…: Стихотворение |
1947 |
Заболоцкий, Николай Алексеевич |
I Do Not Look for Harmony in Nature |
1980 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Я счастлив!: Стихотворение |
1929 |
Маяковский, Владимир |
Happy Me! |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Я: Цикл стихотворений |
1913 |
Маяковский, Владимир |
I (1-4) |
1985 |
Английский |
Роттенберг, Дориан Исаакович |
Радуга (Raduga) |
Россия |