Шолохов Михаил Александрович | Sholokhov Mikhail
- Годы жизни: 1905—1984
- Страна: Россия
- Произведения: 153
- Переведенные произведения: 149
- Переводы: 343
Переводы
| Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Алешкино сердце (Алешка): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Aljosja's hart | 1968 | Нидерландский | Вейерс, Монс | Wereldbibliotheek | Нидерланды |
| Алешкино сердце (Алешка): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Serce Aloszki | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Nowa Wieś | Польша |
| Алешкино сердце (Алешка): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Aljoschkas Herz | 1962 | Немецкий | Хухель, Моника | Insel | Германия |
| Английским читателям: (Предисловие к «Тихому Дону») | 1934 | Шолохов, Михаил Александрович | Anglickým čitateľom | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Английским читателям: (Предисловие к «Тихому Дону») | 1934 | Шолохов, Михаил Александрович | To the English Readers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Английскому писателю Чарльзу Перси Сноу: Письмо | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to Charles Percy Snow | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Батраки: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Landarbejdere | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Батраки: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Paholci | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Бахчевник: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Tarhavahti | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Бахчевник: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Sadownik | 1958 | Польский | Броневский, Владислав | Żołnierz Polski | Польша |
| Бахчевник: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Vogterdrengen | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Бахчевник: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Melonodlaren | 1960 | Шведский | Бум, Виктор; Бьёркегрен, Ханс | Geber | Швеция |
| Бахчевник: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Feldhüter | 1958 | Немецкий | Штайн, Гюнтер | Reclam | Германия |
| Бахчевник: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Vartáš | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Большая, сердечная благодарность (при вручении Ленинскрй премии) | 1969 | Шолохов, Михаил Александрович | Veľká, srdečná vďaka | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Большая, сердечная благодарность (при вручении Ленинскрй премии) | 1969 | Шолохов, Михаил Александрович | Heartfelt Thanks | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Быть всегда патриотом. Беседа с девушками-горянками Дагестана | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | Be Patriotic Always (From a conversation with Daghestan schoolgirls) | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| В казачьих колхозах: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | V kožáckych kolchozoch | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| В казачьих колхозах: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Cossack Collective Farms | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| В редакцию газеты «Правда» | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | To Pravda | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| В редакцию журнала «Иностранная литература» | 1955 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to the Editors of Inostrannaya Literatura | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Вcенародный привет тебе, «Правда»! | 1962 | Шолохов, Михаил Александрович | The Whole Nation Salutes You, Pravda! | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Ваш верный спутник: Статья | 1952 | Шолохов, Михаил Александрович | Your Faithful Companion | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Великий друг литературы (Памяти М. И. Калинина): Статья | 1946 | Шолохов, Михаил Александрович | Priateľ človeka i literatúry | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Великий друг литературы (Памяти М. И. Калинина): Статья | 1946 | Шолохов, Михаил Александрович | A Great Friend of Literature | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Великий сын Украины: [К 100-летию со дня рождения Ивана Франко] | 1956 | Шолохов, Михаил Александрович | The Ukraine’s Great Son | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Величайший подвиг (О полете второго космонавта Германа Титова): Статья | 1961 | Шолохов, Михаил Александрович | The Greatest Feat (On the spaceflight of the second cosmonaut Herman Titov) | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Величие души: Статья | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | Greatness of the Soul | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Верность идеалам коммунизма: Речь | 1963 | Шолохов, Михаил Александрович | Vernosť komunistickým ideálom | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Верность идеалам коммунизма: Речь | 1963 | Шолохов, Михаил Александрович | Fidelity to the Ideals of Communism | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Вечно здравствуй, родная партия!: Статья | 1953 | Шолохов, Михаил Александрович | Long Live, My Party! | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Военнопленные: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Zajatci | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Военнопленные: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Prisoners-of-War | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Восхищение и гордость: (О полете первого космонавта Ю. Гагарина) | 1961 | Шолохов, Михаил Александрович | S obdivom a láscou | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Восхищение и гордость: (О полете первого космонавта Ю. Гагарина) | 1961 | Шолохов, Михаил Александрович | Admiration and Pride | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Вот что светит человечеству: Статья | 1961 | Шолохов, Михаил Александрович | The Beacon for Mankind | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Всем сердцем с вами: Очерк | 1938 | Шолохов, Михаил Александрович | We Are with You with All Our Hearts | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Выравнять шаг с партией, с народом: Статья | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Keep in Step with the Party, with the People | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Выразитель народных дум (Сулейман Стальский): Статья | 1936 | Шолохов, Михаил Александрович | Básnik ľudovej túžhy | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Выразитель народных дум (Сулейман Стальский): Статья | 1936 | Шолохов, Михаил Александрович | A Spokesman for the People | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Высокая честь — творить для народа | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | It Is a Great Honour to Write for the People | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Выступление на Третьем Всесоюзном совещании молодых писателей | 1956 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech at the Third All-Union Conference of Young Writers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Выступление на чествовании в связи с 25-летием литературной деятельности | 1948 | Шолохов, Михаил Александрович | Twenty-Five Years in Literature | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Выступление по радио: Речь | 1952 | Шолохов, Михаил Александрович | A Radio Address | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Гнусность: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Vileness | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Гордость моей страны: Статья | 1958 | Шолохов, Михаил Александрович | The Pride of My Country | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Гуманист тот, кто борется: Статья | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | Humanista bojuje | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Гуманист тот, кто борется: Статья | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Humanist Is the Man Who Fights | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Двухмужняя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Kahden miehen vaimo | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Двухмужняя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Zona dwóch mężów | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Przyjaźń | Польша |
| Двухмужняя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Die Frau und zwei Männer | 1958 | Немецкий | Бурк, Гарри | Reclam | Германия |
| Донские рассказы: Сборник | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Contos do Don | 1965 | Португальский | Фейу, Жоржи | Arcádia | Португалия |
| Донские рассказы: Сборник | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Opowiadania znad Donu | 1958 | Польский | Броневский, Владислав | Czytelnik | Польша |
| Донские рассказы: Сборник | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Tregimet e Donit | 2016 | Албанский | Хида, Реджеп | Fan Noli | Албания |
| Донские рассказы: Сборник | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Geschichten vom Don | 1966 | Немецкий | Рихтер-Руланд, Вальтер; Швеххаймер, Оттомар | Goldmann | Германия |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Varsa | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | El potro | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Het veulen | 1968 | Нидерландский | Энг-Лидмейер, Жанна ван дер | Wereldbibliotheek | Нидерланды |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Źrebak | 1956 | Польский | Бженчковский, Ежи | Mazury i Warmia (Warmia i Mazury) | Польша |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Źrebak | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Nowa Kultura | Польша |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Føllet | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Fölungen | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Žriebä | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | The colt | 1967 | Английский | Мортон, Мириам | Doubleday | США |
| Жеребенок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | The foal | 1966 | Английский | Альтшулер, Елена Соломоновна | Прогресс (Progress) | Россия |
| Живая сила реализма [Нобелевская речь] | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | Živá sila realizma | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Живая сила реализма [Нобелевская речь] | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | The Vital Strength of Realism | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| За честную работу писателя и критика: Статья | 1934 | Шолохов, Михаил Александрович | The Writer and the Critic Must Do an Honest Job | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Запись в книге почетных посетителей издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | Entry Made in the Young Guard Publishers Visitors’ Book | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Земле нужны молодые руки: Беседа | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | The Land Needs Young Hands | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Золотой колос мне дорог вдвойне (Выступление в посольстве) | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech Made at the Polish Embassy in Moscow | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Из выступления на Всесоюзной конференции сторонников мира: Статья | 1949 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech Addressed to the All-Union Conference of Peace Champions | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Из выступления на Третьем съезде писателей Казахстана: Статья | 1954 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech Made at the Third Congress of Kazakh Writers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Из речи на XVIII съезде ВКП (б) (О литературе и немного о бумаге) | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | O literature a trochu o papieri | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Из речи на XVIII съезде ВКП (б) (О литературе и немного о бумаге) | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech Made at the 18th Party Congress | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Из речи на похоронах А, Н. Толстого: Речь | 1945 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech at the Funeral of Alexei Tolstoi | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Из речи перед избирателями Новочеркасского избирательного округа: Речь | 1931 | Шолохов, Михаил Александрович | From An Address to the Constituency of the Novocherkassk Election District | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| К венгерским писателям: Статья | 1956 | Шолохов, Михаил Александрович | Maďarským spisovateľom | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| К венгерским писателям: Статья | 1956 | Шолохов, Михаил Александрович | To Hungarian Writers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| К двухлетию Вешенского театра [казачьей молодежи] | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | The Second Anniversary of the Theatre of Collective Farm Cossack Youth in Veshenskaya | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Коловерть: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Wir | 1958 | Польский | Броневский, Владислав | Kraj Rad | Польша |
| Коловерть: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Vír | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Коммунисты «Тихого Дона» намечают рубежи | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | Communists of the Quiet Don Collective Farm Set Their Targets | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Комсомольцам Дона: Статья | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | To the Youth of the Don Country | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Кривая стежка: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Väärä polku | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Кривая стежка: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Den blinde sti | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Lasuurinsininen aro | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | La estepa de añil | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Blinkende steppe | 1968 | Нидерландский | Вейерс, Монс | Wereldbibliotheek | Нидерланды |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Den himmelblå steppe | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Den azurblå stäppen | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Azúrová step | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Лазоревая степь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | The azure steppe | 1966 | Английский | Даглиш, Роберт | Прогресс (Progress) | Россия |
| Литература - часть общепролетарского дела | 1934 | Шолохов, Михаил Александрович | Literature Is Part of the General Proletarian Cause | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Люди Красной Армии: Очерк | 1966 | Шолохов, Михаил Александрович | Vojaci | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Люди Красной Армии: Очерк | 1966 | Шолохов, Михаил Александрович | Red Army Men | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Могучий художник (Памяти А. Н. Толстого): Очерк | 1945 | Шолохов, Михаил Александрович | Iskrivý, ruský talent | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Могучий художник (Памяти А. Н. Толстого): Очерк | 1945 | Шолохов, Михаил Александрович | A Mighty Artist | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Моим землякам | 1960 | Шолохов, Михаил Александрович | To My Don Countrymen | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| На Дону: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Na Done | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| На Дону: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | On the Don | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| На его примере будут учиться побеждать миллионы (О Н. Островском) | 1936 | Шолохов, Михаил Александрович | He Will Be a Model of Courage for Millions | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| На смоленском направлении: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Pri Smolensku | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| На юге: Очерк | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | Na juhu | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | Leutnant Gerassimow | 1944 | Немецкий | Ангарова, Хильде | Gesellschaft Schweiz - Sowjetunion | Швейцария |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | La science de la haine | 1943 | Французский | Рудников, Александр Александрович | Изд-во литературы на иностранных языках | Россия |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | Nauka nienawiści | 1977 | Польский | Кивильшо, Вальдемар | Czytelnik | Польша |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | Hatets sådd | 1946 | Шведский | Викман, Аста | Stockholms-Tidningen | Швеция |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | Škola nenávistl | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | Škola nenávisti | 1945 | Чешский | Тауфер, Иржи | Svoboda | Чехия |
| Наука ненависти: Рассказ | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | The Science of Hatred | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | El mazarrón | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Natręcik | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Przyjaźń | Польша |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Stivnakken | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Bastard (Der Bankert) | 1958 | Немецкий | Ривкин, Мария | Reclam | Германия |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Pankhart (Nezbedník Miška) | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | The rascal | 1967 | Английский | Мортон, Мириам | Doubleday | США |
| Нахаленок: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | The bastard | 1966 | Английский | Альтшулер, Елена Соломоновна | Прогресс (Progress) | Россия |
| Не за узкие брюки нас девки любили…: Интервью | 1958 | Шолохов, Михаил Александрович | Nerostáñte dlho v derských nohavičkách | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Не забывать о дружбе: Статья | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Never Forget Friendship | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Не троньте Глезоса!: Статья | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Hands Off Glezos! | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Нужны книги о славе и доблести рабочего класса: Статья | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | Books About the Glory of the Working Class Are Needed | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| О Колчаке, крапиве и прочем: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Koltsjak, de brandnetels enz | 1968 | Нидерландский | Вейерс, Монс | Wereldbibliotheek | Нидерланды |
| О Колчаке, крапиве и прочем: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Kvindernes oprør | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| О Колчаке, крапиве и прочем: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Koltschak, die Brennesseln und so weiter | 1958 | Немецкий | Мюллер-Камп, Эрих | Verlag Kultur und Fortschritt | Германия |
| О маленьком мальчике Гарри и большом мистеер Солсбери: Статья | 1960 | Шолохов, Михаил Александрович | Malý chľapec Harry a veľký mister Salisbury | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| О простом слове: Статья | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Spoločná reč | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| О Семене Давыдове: Речь | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | O Semionovi Davydovovi | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| О Семене Давыдове: Речь | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | About Semyon Davidov | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| О советском писателе: Статья | 1937 | Шолохов, Михаил Александрович | O sovietskom spisovateľovi | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| О советском писателе: Статья | 1937 | Шолохов, Михаил Александрович | About the Soviet Writer | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Один язык: Рассказ | 1927 | Шолохов, Михаил Александрович | Sama kieli | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Morreram pela patria | 1963 | Португальский | Бразил, Жайми | Portugália Editora | Португалия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | He taistelivat synnyinmaansa puolesta | 1976 | Финский | Конкка, Юхани; Хейно, Улла-Лииса | Kansankulttuuri | Финляндия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Lucharon por la patria | 1966 | Испанский | Лаин Энтральго, Хосе | Martínez Roca | Испания |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Lucharon por la patria | 1966 | Испанский | Андреско Кураитис, Виктор | Martínez Roca | Испания |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Morreram pela pátria | 1972 | Португальский | Азеведу, Мануэла ди | Publicações Europa América | Португалия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Ils se sont battus pour la patrie | 1943 | Французский | Рудников, Александр Александрович | Изд-во литературы на иностранных языках | Россия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Ils ont combattu pour la patrie | 1960 | Французский | Катала, Жан Жозеф Франсуа Мари | Julliard | Франция |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Walczyli za ojczyznę | 1977 | Польский | Кивильшо, Вальдемар | Czytelnik | Польша |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Bojovali za vlasť | 1977 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Bojovali za vlasť | 1960 | Словацкий | Есенска, Зора | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | Bránili svou zem [Kapitoly z románu] | 1964 | Чешский | Тафелова, Власта | Naše vojsko (NV) | Чехия |
| Они сражались за Родину: Роман | 1943 | Шолохов, Михаил Александрович | They fought for their country | 1984 | Английский | Даглиш, Роберт | Радуга (Raduga) | Россия |
| От всего сердца (новогоднее поздравление) | 1955 | Шолохов, Михаил Александрович | From the Bottom by My Heart | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Ответы на вопросы корреспондента «Литературной газеты» | 1961 | Шолохов, Михаил Александрович | Interview Given to a Correspondent of Literaturnaya Gazeta | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Ответы на вопросы корреспондента «Правды» | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | An Interview Given to a Pravda Correspondent | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Отрывок из предисловия к «Истории Кировского завода» | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | Preface to the Book History of the Kirov Plant | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Paimen | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | De herder | 1968 | Нидерландский | Вейерс, Монс | Wereldbibliotheek | Нидерланды |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Pastuch | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Trybuna Mazowiecka | Польша |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Byhyrden | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Boskapsskötaren | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Hirt | 1958 | Немецкий | Ривкин, Мария | Verlag Kultur und Fortschritt | Германия |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Pastier | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Пастух: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | The herdsman | 1966 | Английский | Даглиш, Роберт | Прогресс (Progress) | Россия |
| Первенец великих строек: Очерк | 1952 | Шолохов, Михаил Александрович | From The Firstborn of Our Great Construction Projects | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Первые встречи: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Prvé stretnutia | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Первые встречи: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | First Encounters | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Писатель-большевик: Статья | 1938 | Шолохов, Михаил Александрович | A Bolshevik Writer | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Письмо американским друзьям | 1960 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to American Friends | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Письмо военным морякам: Письмо | 1958 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to the Navy | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Письмо ленинградцам | 1942 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to Leningraders | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Письмо львовским студентам | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to Lvov Students | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Письмо ученикам школы № 2 села Белая Церков на Кишиневщине | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | A Letter to Two Pupils of School No. 2 in Belaya Tserkov... | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| По пути к фронту: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | Na front | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| По пути к фронту: Очерк | 1941 | Шолохов, Михаил Александрович | On the Way to the Front | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| По-отцовски крепко обнимаю [Космонавтам В. Терешковой и В. Быковскому] | 1963 | Шолохов, Михаил Александрович | I Embrace You with Fatherly Affection | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Победа, какой не знала история: Статья | 1945 | Шолохов, Михаил Александрович | A Victory Such As History Has Never Known (Excerpt from an article) | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Terras desbravadas | 1950 | Португальский | Маринью, Сампайю | Arcádia | Португалия |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Neuland unter dem Pflug | 1933 | Немецкий | Шиман, Эдуард Густавович | Ring-Verlag | Швейцария |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Ernte am Don Scholochow | 1965 | Немецкий | Суслик, Эдуард | Coron-Verlag | Швейцария |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Aron raivaajat | 1959 | Финский | Конкка, Юхани | Kansankulttuuri | Финляндия |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Campos roturados | 1966 | Испанский | Венто Молина, Хосе; Эрраис, Анхель | Planeta | Испания |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Terres défrichées | 1964 | Французский | Катала, Жан Жозеф Франсуа Мари | Gallimard | Франция |
| Поднятая целина (Т.1-2): Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Virgin soil upturned [part 1-2] | 1961 | Английский | Даглиш, Роберт | Прогресс (Progress) | Россия |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Neuland unter dem Pflug | 1933 | Немецкий | Кротков, Борис; Штёсслер, Георг Штефан | Büchergilde Gutenberg | Германия |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Virgin soil upturned (Seeds of tomorrow) | 1932 | Английский | Гэрри, Стивен | Putnam | Великобритания |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Les défricheurs | 1933 | Французский | Эргаз, Дуся | Gallimard | Франция |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Terres défrichées | 1933 | Французский | Орановская, Александра (Оран, Алис); Ру, Жорж | Éditions sociales internationales | Франция |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Neuland unterm Pflug. Bd 1 | 1952 | Немецкий | Эльперин, Юрий (Тренк, Петер) | Volk und Welt | Германия |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Neuland unterm Pflug. Bd 1 | 1960 | Немецкий | Дрекслер (Хельд), Нелли | Aufbau | Германия |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Zorany ugór. Cz. 1-2 | 1934 | Польский | Пилиховская, Халина | Rój | Польша |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Új barázdát szánt az eke | 1938 | Венгерский | Тамаш, Аладар | Prager | Словакия |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Nypløjet Jord | 1947 | Датский | Хорскьер, Эрик | Indefinite (не указано - Дания) | Дания |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Nyplöjd mark | 1935 | Шведский | Белин, Давид | Tiden | Швеция |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Skörd vid Don | 1961 | Шведский | Лаваль, Карин де | Tiden | Швеция |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Rozoraná celina 1 | 1951 | Словацкий | Пикулова-Шкультеты, Людмила | Matica slovenská | Словакия |
| Поднятая целина. Т. 1: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Virgin soil upturned [part 1] | 1956 | Английский | Даглиш, Роберт | Изд-во литературы на иностранных языках | Россия |
| Поднятая целина. Т. 2: Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Neuland unterm Pflug. Bd 2 | 1961 | Немецкий | Эльперин, Юрий (Тренк, Петер) | Volk und Welt | Германия |
| Поднятая целина. Т. 2: Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Høst ved Don | 1960 | Датский | Хорскьер, Эрик | Mega | Дания |
| Поднятая целина. Т. 2: Роман | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Rozoraná celina 2 | 1961 | Словацкий | Ференчик, Ян | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Поднятая целина: Инсценировка | 1956 | Лондон, Теодор Исаакович; Шолохов, Михаил Александрович | Neuland unterm Pflug: 12 Bilder | 1958 | Немецкий | Зегер, Курт | Henschel (Henschelverlag) | Германия |
| Поездка в Вешенскую (фрагм. очерка "Слово о Родине") | 1948 | Шолохов, Михаил Александрович | Resan till Vesjenskaja (fragm) | 1949 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке | Albert Bonnier | Швеция |
| Председатель РевВоенСовета республики: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | El presidente de la república | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Председатель РевВоенСовета республики: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Przewodniczący rewolucyjnej rady wojskowej republiki | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Żołnierz Polski | Польша |
| Председатель РевВоенСовета республики: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Formanden for republikkens militære revolutionsråd | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Председатель РевВоенСовета республики: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Ordföranden i republikens revolutionära militärråd | 1965 | Шведский | Лаваль, Карин де | Sydsvenska Dagbladet Snällposten | Швеция |
| Председатель РевВоенСовета республики: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Predseda Revolučnej vojenskej rady republiky | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Приветствие комсомольцам Вешенского района | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | To the Youth of Veshenskaya | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | El comisario de abastos | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Erfassungskommissar | 1970 | Немецкий | Бурк, Гарри | Deutscher Taschenbuch Verlag (DTV) | Германия |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Levnedsmiddelkommissæren | 1942 | Датский | Виндфельд-Хансен, Карина | Thaning & Appel | Дания |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Proviant-kommissæren | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Distriktskommissarien | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Livsmedelskommissarien | 1944 | Шведский | Виндфельд-Хансен, Карина; Тенгберг, Гуннар | Steinsvik | Швеция |
| Продкомиссар (Звери): Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Zásobovací komisár | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Пусть крепнет союз людей труда и искусства: Статья | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | For a Stronger Alliance Between Industry and Art | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Путь-дороженька: Повесть | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Droga-dróżka | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Trybuna Literacka | Польша |
| Путь-дороженька: Повесть | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Den rette vej | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Путь-дороженька: Повесть | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Cesta-cestička | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Речь на IV Всесоюз. съезде писателей СССР | 1967 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech at the Fourth Congress of Soviet Writers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на XX съезде КПСС | 1956 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech Addressed to the 20th Party Congress | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на XXIII съезде КПСС | 1966 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech at the 23rd Party Congress | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на XXIV съезде КПСС | 1971 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech at the 24th Party Congress | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на встрече с избирателями города Таганрога | 1958 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech Addressed to the Electorate of Taganrog | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на Втором Всесоюзном съезде советских писателей | 1954 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech at the Second All-Union Congress of Soviet Writers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на Втором Всесоюзном съезде советских писателей | 1954 | Шолохов, Михаил Александрович | Opening Speech at the Second Congress of Writers of the Russian Federation | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь на на XXII съезде КПСС (Великому народу - великий путь) | 1961 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech Made at the 22nd Congress of the CPSU | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь о М. Горьком: Речь | 1936 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Speech About Maxim Gorky | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь перед избирателями в станице Вешенской: Статья | 1946 | Шолохов, Михаил Александрович | A Speech Addressed to the Electorate of Veshenskaya | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Речь при вручении диплома почетного доктора философии... | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech in Acknowledgement of the Diploma of Honorary Doctor of Philosophy | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | Syntymämerkki | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | El lunar | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | De moedervlek | 1968 | Нидерландский | Вейерс, Монс | Wereldbibliotheek | Нидерланды |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | Znamię | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Przyjaźń | Польша |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | Modermærket | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | Födelsemärket | 1965 | Шведский | Викман, Аста | Dagens Nyheter | Швеция |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | Födelsemärket | 1985 | Шведский | Линдгрен, Стефан | FIB (Folket i bild) | Швеция |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | Materské znamienko | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Родинка: Рассказ | 1924 | Шолохов, Михаил Александрович | The birth-mark | 1966 | Английский | Даглиш, Роберт | Прогресс (Progress) | Россия |
| С радостью принял приглашение: Интервью | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | I Gladly Accepted the Invitation | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| С честью послужить народу: Речь | 1963 | Шолохов, Михаил Александрович | Ak niekto začne pochovávať roman | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| С честью послужить народу: Речь | 1963 | Шолохов, Михаил Александрович | Speech at a Session of the European Committee of Writers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | El padre de familia | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Family Man | 2011 | Английский | Броугер, Валентина; Миллер, Фрэнк | Academic Studies Press | США |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Familieforsørgeren | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Familjeförsörjaren | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Familjefadern | 1965 | Шведский | Хагнер, Олле | Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning (GHT) | Швеция |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Vater | 1929 | Немецкий | Штрассер (Рамм), Надя | Malik-Verlag | Германия |
| Семейный человек: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Otec rodiny | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Слово благодарности (Шведской академии) | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | A Word of Thanks (To the Swedish Royal Academy) | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Слово о Родине: Очерк | 1948 | Шолохов, Михаил Александрович | Słowo o Ojczyźnie | 1951 | Польский | Чекальский, Эустахий | Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza | Польша |
| Слово о Родине: Очерк | 1948 | Шолохов, Михаил Александрович | Slovo o Vlasti | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Слово о Родине: Очерк | 1948 | Шолохов, Михаил Александрович | From A Word About Motherland | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Смертный враг: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Dødsfjenden | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Смертный враг: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Todfeind | 1958 | Немецкий | Хофмайстер, Дора | Reclam | Германия |
| Смертный враг: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Úhlavný nepriateľ | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Сокровищница народной мудрости: Статья | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Klenoty ľudovej múdrosti | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Сокровищница народной мудрости: Статья | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | The Treasure-Store of Folk Wisdom | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Солдатская дружба: (Отрывок "Они сражались за Родину") | 1949 | Шолохов, Михаил Александрович | Żołnierska przyjaźń | 1950 | Польский | Лавский, Зенон | Nasza Księgarnia | Польша |
| Сплочение и еще раз сплочение: Статья | 1962 | Шолохов, Михаил Александрович | Consolidation, and Once Again Consolidation | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Страстно, правдиво: Статья | 1954 | Шолохов, Михаил Александрович | Passionate and Truthful | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | O destino dum homem | 1969 | Португальский | Гомиш, Антониу Диаш | Delfos | Португалия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Eräs ihmiskohtalo | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | El Destino de un hombre | 1961 | Испанский | Эрраис, Анхель | Прогресс (Progress) | Россия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | O destino de um homen | 1962 | Португальский | Вейнберг, Борис; Давет, Овар | Editora Lux | Бразилия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | O Destino de um homem | 1968 | Португальский | Неверова, Вера | Thesaurus | Бразилия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Los człowieka | 1960 | Польский | Пиотровская, Ирена | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Fati i një njeriu | 1994 | Албанский | Хида, Реджеп | Fan Noli | Албания |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | En mands skæbne | 1961 | Датский | Сарау, Георг | Carit Andersen | Дания |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Ett människoöde [Avsnitt] | 1991 | Шведский | Ванхайнен, Эйла | Fram | Швеция |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Ett människoöde | 1958 | Шведский | Рюдстрём, Сёрен | Folket i bild | Швеция |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | En menneskeskæbne | 1957 | Датский | Малиновский, Иван | Mega | Дания |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Ein Menschenschicksal | 1958 | Немецкий | Браун, Отто | Verlag Kultur und Fortschritt | Германия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Osud človeka | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Osud človeka | 1959 | Словацкий | Личкова, Марта | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Osud človeka | 1961 | Словацкий | Элиаш, Штефан | Slovenské pedagogické nakladateľstvo | Словакия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | Osud člověka | 1976 | Чешский | Михна, Владимир | Odeon | Чехия |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | The Fate of a Man | 1988 | Английский | Лукер, Николас | Ardis | США |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | The fate of a man | 1967 | Английский | Мортон, Мириам | Doubleday | США |
| Судьба человека: Рассказ | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | The fate of a man | 1957 | Английский | Даглиш, Роберт | Изд-во литературы на иностранных языках | Россия |
| Счастье жить среди такого великолепного народа: Речь | 1969 | Шолохов, Михаил Александрович | What Happiness to Live Among Such Splendid People! | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Счастья тебе, украинский народ!: Речь | 1969 | Шолохов, Михаил Александрович | Prajem ti iďastia, Ukrajina! | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Счастья тебе, украинский народ!: Речь | 1969 | Шолохов, Михаил Александрович | I Wish You Happiness, Ukrainian People! | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Театр, которым все мы гордимся (К годовщине Вешенского театра колхозной казачьей молодежи) | 1937 | Шолохов, Михаил Александрович | The First Anniversary of the Theatre of Collective Farm Cossack Youth in Veshenskaya | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Тихий Дон. Кн. 1-2: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Der stille Don. Bd 1-2 | 1930 | Немецкий | Гальперн-Габор, Ольга Осиповна | Verlag für Literatur und Politik | Австрия |
| Тихий Дон. Кн. 1_Ч. 1-2: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. I [1-2e part.] | 1959 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 1_Ч. 1: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 1 | 1934 | Польский | Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 1_Ч. 2: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 2 | 1934 | Польский | Рогович, Вацлав | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 1_Ч. 3: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. II [3 part.] | 1959 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 1_Ч. 3: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 3 | 1934 | Польский | Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 2_Ч. 4: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. III [4 part.] | 1960 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 2_Ч. 4: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 4 | 1935 | Польский | Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 2_Ч. 5: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. IV [5 part.] | 1960 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 2_Ч. 5: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 5 | 1935 | Польский | Рогович, Вацлав | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 3_Ч. 6.1: Роман | 1929 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. V [6.1 part.] | 1961 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 3_Ч. 6.1: Роман | 1929 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 6, Cz.1 | 1938 | Польский | Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 3_Ч. 6.2: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. VI [6.2 part.] | 1962 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 3_Ч. 6.2: Роман | 1932 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 6, Cz.2 | 1938 | Польский | Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 4_Ч. 7: Роман | 1937 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. VII [7 part.] | 1963 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Кн. 4_Ч. 7: Роман | 1937 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 7 | 1938 | Польский | Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Rój | Польша |
| Тихий Дон. Кн. 4_Ч. 8: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible: T. VIII [8 part.] | 1964 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Т.1-2: Роман | 1928 | Шолохов, Михаил Александрович | The silent Don: I. And quiet flows the Don | 1934 | Английский | Гэрри, Стивен | Knopf | США |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | O Don tranquilo | 1972 | Португальский | Брага, Марью Аугушту ди Алмейда; Родригиш, Арминду | Livros do Brasil | Португалия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Der stille Don. Bd 1-4 | 1947 | Немецкий | Гальперн-Габор, Ольга Осиповна; Марголис, Эмануэль; Чора-Марголис, Регина; Шик, Максимилиан | Volk und Welt | Германия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Il placido Don | 1948 | Итальянский | Бавастро, Наталия | Ghilda del libro | Швейцария |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | El Don apacible | 1965 | Испанский | Лаин Энтральго, Хосе | Planeta | Испания |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Le Don paisible (part.1-8) | 1965 | Французский | Витез, Антуан | Julliard | Франция |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Hiljaa virtaa Don | 1956 | Финский | Конкка, Юхани | WSOY (Werner Söderström Osakeyhtiö) | Финляндия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | El Don apacible | 1980 | Испанский | Перикачо, Хулия | Aguilar | Бразилия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | O Don silencioso | 1987 | Португальский | Кампелу, Мириам | Editora Record | Бразилия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | O Don silencioso | 1945 | Португальский | Невис, Жоржи Коста | Emp. Gráf. "Cruzeiro" | Бразилия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | O Don silencioso | 1945 | Португальский | Жункейра, Лижия | Emp. Gráf. "Cruzeiro" | Бразилия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Cichy Don. T. 1-4 | 1948 | Польский | Рогович, Вацлав; Ставар, Анджей (Ps: J.P. Zajączkowski) | Czytelnik | Польша |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Tihi Don. Knj. 1-4 | 2017 | Сербский | Никчевич, Желидраг | Kosmos izdavaštvo | Сербия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Stilla flyter Don 1-5 | 1942 | Шведский | Белин, Давид | Tiden | Швеция |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Tichý Don. Kn. 1-4 | 1950 | Словацкий | Есенска, Зора | Tatran | Словакия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Tichý Don | 1978 | Словацкий | Крно, Милош; Крнова, Вьера | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | The silent Don: I-II | 1942 | Английский | Гэрри, Стивен | Knopf | США |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | And quiet flows the Don | 1959 | Английский | Гэрри, Стивен; Даглиш, Роберт | Изд-во литературы на иностранных языках | Россия |
| Тихий Дон. Т.1-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | Quiet Flows the Don | 1984 | Английский | Даглиш, Роберт | Радуга (Raduga) | Россия |
| Тихий Дон. Т.3-4: Роман | 1939 | Шолохов, Михаил Александрович | The silent Don II: The Don flows home to the sea | 1940 | Английский | Гэрри, Стивен | Knopf | США |
| Ударникам коммунистического труда: Статья | 1964 | Шолохов, Михаил Александрович | To the Shock Workers of Communist Labour | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Украинским братьям: Статья | 1957 | Шолохов, Михаил Александрович | To Our Ukrainian Brothers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Участникам Международного литературного симпозиума: Статья | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | A Telegram to the International Literary Symposium | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Федотка: Рассказ (отрывок из романа) | 1959 | Шолохов, Михаил Александрович | Fedotka | 1987 | Словацкий | Такачова, Магда | Pravda | Словакия |
| Хозяин (фрагм. очерка "Слово о Родине") | 1948 | Шолохов, Михаил Александрович | Husbonden (fragm) | 1960 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке | FIB (Folket i bild) | Швеция |
| Червоточина: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Toukansyömä | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Червоточина: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | La carcoma | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Червоточина: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Sygdommen i træet | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Червоточина: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Maskhålet | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Червоточина: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Der Wurmfraß | 1958 | Немецкий | Ремане, Лизелотте | Reclam | Германия |
| Червоточина: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Črvotoč | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Читатели ждут от писателей нового слова о современности | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | Readers Want New Books About the Present Day | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Vierasta verta | 1962 | Финский | Конкка, Юхани | Kirjayhtymä | Финляндия |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Fremmed blod | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Av främmande blod | 1965 | Шведский | Рюдстрём, Сёрен | Tiden | Швеция |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Fremdes Blut | 1962 | Немецкий | Хухель, Моника | Insel | Германия |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Cudzia krv | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Alien Blood | 1967 | Английский | Мортон, Мириам | University of California Press | США |
| Чужая кровь: Рассказ | 1926 | Шолохов, Михаил Александрович | Alien blood | 1966 | Английский | Даглиш, Роберт | Прогресс (Progress) | Россия |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | La semilla de Shibálkov | 1973 | Испанский | Фернандес Санчес, Хосе | Alianza Editorial | Испания |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Schibaloks Sproß | 1980 | Немецкий | Мюллер-Камп, Эрих | Volk und Welt | Германия |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Szybałkowe nasienie (Nasienie szybałki) | 1957 | Польский | Броневский, Владислав | Żołnierz Polski | Польша |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Sjibaloks Søn | 1942 | Датский | Виндфельд-Хансен, Карина | Thaning & Appel | Дания |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Sjibaloks afkom | 1964 | Датский | Сарау, Георг | Gyldendal | Дания |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Sjibaloks avkomma | 1961 | Шведский | Даль, Стаффан | Tiden | Швеция |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Sjibaloks son | 1944 | Шведский | Виндфельд-Хансен, Карина; Тенгберг, Гуннар | Steinsvik | Швеция |
| Шибалково семя: Рассказ | 1925 | Шолохов, Михаил Александрович | Šibalkovo semä | 1958 | Словацкий | Гандзова-Мигаликова, Вьера | Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL) | Словакия |
| Этого желает человечество: Речь | 1965 | Шолохов, Михаил Александрович | Pre človeka, pre ľudstvo | 1974 | Словацкий | Марушяк, Ондрей | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Юным земледельцам: Статья | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | To the Young Farmers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
| Юным пионерам: Статья | 1970 | Шолохов, Михаил Александрович | To the Young Pioneers | 1973 | Английский | Шарце, Ольга | Прогресс (Progress) | Россия |
- По произведениям 149
- По переводчикам 102
- По языкам 16
- По годам публикации переводов 50
- По издательствам 85
- По странам 19
Издания
24 stora ryska berättare. Från Tjechov till Pasternak/AA. VV.
1961 Folket i bild
50 writers: an anthology of 20th century Russian short stories
2011 Academic Studies Press
Aljoschkas Herz. Fremdes Blut: 2 Erzählungen/Michail Scholochow
1962 Insel
Anthology Of Russian Short Stories: From Classical To Modern. Vol. 2
1985 Радуга (Raduga)
Antologia do Conto Russo. Vol. IX/AA.VV.
1962 Editora Lux
Azúrová step/M. Šolochov
1976 Tatran
Berömda ryska berättare: från Tjechov till Sjolochov/AA. VV.
1958 Folket i bild
Blinkende steppe: Russische verhalen/Michail Sjolochow
1968 Wereldbibliotheek
Bránili svou zem: Kapitoly z románu; Škola nenávisti; Osud člověka/Michail Šolochov
1976 Odeon
Človek a literatúra/Michail Šolochov*
1974 Slovenský spisovateľ
Collected works in eight volumes. Vol. 1/
1984 Радуга (Raduga)
Collected works in eight volumes. Vol. 2-5/Mikhail Sholokhov
1984 Радуга (Raduga)
Collected works in eight volumes. Vol. 6-7/Mikhail Sholokhov
1984 Радуга (Raduga)
Collected works in eight volumes. Vol. 8/Mikhail Sholokhov
1984 Радуга (Raduga)
Cuentos del Don/Mijail Shólojov
1973 Alianza Editorial
Den azurblå stäppen och andra noveller/Michail Šolochov
1961 Tiden
Der Todfeind: Erzählungen/Michail Scholochow
1958 Reclam
Do the Russians want war?: collection*
1985 Прогресс (Progress)
Donské poviedky/Michail Šolochov
1958 Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry (SVKL)
Dreissig neue Erzähler des neuen Russland: Junge russischer Prosa (2 aufl.)
1929 Malik-Verlag
Dreissig neue Erzähler des neuen Russland: Junge russischer Prosa (3 aufl.)*
1931 Malik-Verlag
Early stories/Mikhail Sholokhov
1966 Прогресс (Progress)
Ein Menschenschicksal und andere Erzählungen/Michail Scholochow
1958 Verlag Kultur und Fortschritt
Ein wildes Herz. Russische Liebesgeschichten von Gorki bis Rasputin/AA. VV.
1980 Volk und Welt
El presidente de la república y otros relatos/Mijail Shólojov*
1991 Compañía Europea de Comunicación e Información
Ett människoöde: [tre noveller]/Michail Sjolochov
1965 Tiden
Fierce and gentle warriors: three stories/Mikhail Sholokhov
1967 Doubleday
Fjorton moderna ryska noveller/AA. VV.*
1944 Steinsvik
Fortællinger fra Don/Mikhail Sjolokhov
1964 Gyldendal
From Furmanov to Sholokhov: an anthology of the classics of Socialist realism
1988 Ardis
Kertomuksia/Mihail Sholohov
1962 Kirjayhtymä
Modern rysk berättarkonst/AA. VV.
1965 Albert Bonnier
Nauka nienawiści [et al.]/Michał Szołochow
1977 Czytelnik
Oktoberrevolution: frühe sowjetische Prosa/AA. VV.
1970 Deutscher Taschenbuch Verlag (DTV)
Osud človeka [et al.]/Michail Šolochov
1974 Slovenský spisovateľ
Plamene: výber zo sovietskych poviedok
1960 Slovenský spisovateľ
Russiske fortællere fra Alexandr Pusjkin til Mikhail Sjolokhov
1961 Carit Andersen
Ryska noveller/AA. VV.
1960 Geber
Seksten moderne russiske Noveller*
1942 Thaning & Appel
Sovjetrysk litteratur. En antologi/AA. VV.*
1970 Gleerup
Vill ryssarna ha krig?/AA. VV.
1991 Fram
