Произведения

Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич Aus meinen Händen 1959 Немецкий Целан, Пауль S. Fischer Verlag (Fischer) Германия
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич Gwoli radości przyjmij z moich dłoni 1998 Польский Поморский, Адам (пс. Barbara Sentencja) Znak Польша
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич Sole e miele 1931 Итальянский Поджоли, Ренато Solaria Италия
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич O weź i ciesz się, z moich daję dłoni 2002 Польский Рымкевич, Ярослав Марек ARCANA Польша
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич Tag, till glädje, ur mina händers flator... 1979 Шведский Сонневи, Йёран; Янгфельдт, Бенгт Tiden Швеция
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич Till glädje tag emot ur mina händer... 1976 Шведский Бьёркегрен, Ханс Wahlström & Widstrand Швеция
Возьми на радость из моих ладоней: Стихотворение 1920 Мандельштам, Осип Эмильевич Tag ur mina händer... 1972 Шведский Юлен, Бьёрн; Янгфельдт, Бенгт Lyrikvännen Швеция

Издания