Некрасов Николай Алексеевич | Nekrasov Nikolai
- Годы жизни: 1821—1878
- Страна: Россия
- Произведения: 51
- Переведенные произведения: 39
- Переводы: 46
Переводы
Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Буря: Стихотворение | 1853 | Некрасов, Николай Алексеевич | Burza | 1874 | Польский | Белза, Владислав | F. A. Brockhaus | Польша |
В больнице: Стихотворение | 1855 | Некрасов, Николай Алексеевич | I sjukhuset | 1887 | Шведский | Аминов, Густаф | WSOY (Werner Söderström Osakeyhtiö) | Финляндия |
В больнице: Стихотворение | 1855 | Некрасов, Николай Алексеевич | W Szpitalu | 1882 | Польский | Войцеховский, Юзеф | H. Altenberg | Польша |
В деревне (1-3): Стихотворение | 1854 | Некрасов, Николай Алексеевич | Im Dorf (Fragment) | 2000 | Немецкий | Варкентин, Йоганн | BMV | Германия |
В столице шум, гремят витии…: Стихотворение | 1858 | Некрасов, Николай Алексеевич | I hufvudstaden – hvilket larm… | 1904 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Dagens Nyheter | Швеция |
Внимая ужасам войны…: Стихотворение | 1856 | Некрасов, Николай Алексеевич | I alla krigets fasor | 1917 | Шведский | Верланд, Аре | Vår lösen | Швеция |
Давно - отвергнутый тобою...: Стихотворение | 1855 | Некрасов, Николай Алексеевич | Berschmäht von dir, in bittern Thränen | 1895 | Немецкий | Гершман, Йоханнес | Hartungsche Buchdruckerei | Германия |
Дедушка Мазай и зайцы: Стихотворение | 1870 | Некрасов, Николай Алексеевич | Vovô Majai e as lebres | 2004 | Португальский | Белинки, Татьяна | Edições SM | Бразилия |
Душно! без счастья и воли...: Стихотворение | 1868 | Некрасов, Николай Алексеевич | Kvavt utan lycka och frihet... | 1989 | Шведский | Карлссон, Густав Хольгер | Rubicon | Швеция |
Еще тройка 1: Ямщик лихой, лихая тройка: Стихотворение | 1867 | Некрасов, Николай Алексеевич | En trojka med behändig kusk… | 1904 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Dagens Nyheter | Швеция |
Железная дорога: Поэма | 1864 | Некрасов, Николай Алексеевич | Kolej żelazna (fragm.) | 1896 | Польский | Гомулицкий, Виктор | Teodor Paprocki i S-ka | Польша |
История Мещанина Душникова (вставной рассказ) | 1848 | Некрасов, Николай Алексеевич; Панаева, Авдотья (пс. Станицкий) | Le Peintre de portraits | 1854 | Французский | Мармье, Ксавье | Michel Lévy frères | Франция |
Как опасно предаваться честолюбивым снам (Ч. 1-8): Рассказ | 1846 | Григорович, Дмитрий Васильевич; Достоевский, Федор Михайлович; Некрасов, Николай Алексеевич | O niebezpieczeństwie pogrążania się w ambitnych snach | 1973 | Польский | Лесьневская, Мария | Życie Literackie | Польша |
Как опасно предаваться честолюбивым снам (Ч. 1-8): Рассказ | 1846 | Григорович, Дмитрий Васильевич; Достоевский, Федор Михайлович; Некрасов, Николай Алексеевич | Prima aprilis | 1929 | Польский | S., J. (J. S.) | Rój | Польша |
Капитан Кук: Рассказ | 1841 | Некрасов, Николай Алексеевич | Kapitän Cook | 1962 | Немецкий | Мюллер-Камп, Эрих | Goldmann | Германия |
Когда из мрака заблужденья: Стихотворение | 1846 | Некрасов, Николай Алексеевич | Quando da densa treva da ilusão (Trecho) | 2013 | Португальский | Фрати, Рафаэл Ногейра Карвалью | Hedra | Бразилия |
Колыбельная песня: Стихотворение | 1845 | Некрасов, Николай Алексеевич | Piesń nad kołyską | 1874 | Польский | Белза, Владислав | F. A. Brockhaus | Польша |
Колыбельная песня: Стихотворение | 1845 | Некрасов, Николай Алексеевич | Tjinovnikens vaggvisa | 1904 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning (GHT) | Швеция |
Кому на Руси жить хорошо: Поэма | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Wer lebt glücklich in Russland? | 1880 | Немецкий | Сейберлих, Рудольф Вильгельм | Reclam | Германия |
Кому на Руси жить хорошо: Поэма | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Кой в Русия живее добре | 1978 | Болгарский | Кадийски, Кирил | Народна култура | Болгария |
Кому на Руси жить хорошо: Поэма | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Ki él boldogan Oroszországban? | 1955 | Венгерский | Априли (Априй), Лайош | Új M. Kiadó (Új Magyar Könyvkiadó) | Венгрия |
Кому на Руси жить хорошо: Поэма | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Vem har det bra i Ryssland? (Fragment) | 1912 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Norstedt | Швеция |
Мать (Она была исполнена печали…): Стихотворение | 1868 | Некрасов, Николай Алексеевич | Modern | 1989 | Шведский | Карлссон, Густав Хольгер | Rubicon | Швеция |
Мороз, Красный Нос: Поэма | 1863 | Некрасов, Николай Алексеевич | Frost Rödnäsa [Fragment] | 1908 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Ljus | Швеция |
На Волге (Детство Валежникова): Стихотворение | 1860 | Некрасов, Николай Алексеевич | Na Wołdze (Dziecinne lata Wależnikowa) | 1860 | Польский | Сырокомля (Кондратович), Владислав | Gustaw Sennewald | Польша |
На родине: Стихотворение | 1855 | Некрасов, Николай Алексеевич | W ojczyźnie | 1900 | Польский | Бельмонт, Лео | Jan Fiszer | Польша |
Несжатая полоса: Стихотворение | 1854 | Некрасов, Николай Алексеевич | Zagon nie zżęty | 1875 | Польский | Колянковский, Антоний | Сувалкская губернская типография | Польша |
О погоде. Уличные впечатления: Поэма | 1865 | Некрасов, Николай Алексеевич | Gatu-intrycken (fragm.) | 1887 | Шведский | Аминов, Густаф | WSOY (Werner Söderström Osakeyhtiö) | Финляндия |
Однажды в суровую зимнюю пору… (из ст. «Крестьянские дети») | 1861 | Некрасов, Николай Алексеевич | Bäuerlein Dreikäsehoch | 2000 | Немецкий | Варкентин, Йоганн | BMV | Германия |
Осенняя скука: Пьеса | 1848 | Некрасов, Николай Алексеевич | Jesienna nuda | 1948 | Польский | Кучиньская, Наталия | Współpraca | Польша |
Песня Матрены (из поэмы "Кому на Руси жить хорошо") | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Matrjonas sång | 1989 | Шведский | Бьёркегрен, Ханс | Albert Bonnier | Швеция |
Песня Матрены (из поэмы "Кому на Руси жить хорошо") | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Matrjonas sång Ur:”Vem är lycklig i Ryssland?” | 1989 | Шведский | Карлссон, Густав Хольгер | Rubicon | Швеция |
Пир на весь мир: Глава из «Кому на Руси жить хорошо» | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Gästabud i hela bykommunen [Fragment] | 1908 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Ljus | Швеция |
Плач детей: Стихотворение | 1860 | Некрасов, Николай Алексеевич | Płacz dzieci | 1900 | Польский | Бельмонт, Лео | Jan Fiszer | Польша |
Размышления у парадного подъезда: Стихотворение | 1858 | Некрасов, Николай Алексеевич | Tankar vid paradingången | 1989 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик | Albert Bonnier | Швеция |
Русские женщины: 2. Княгиня М.Н. Волконская: Поэма | 1872 | Некрасов, Николай Алексеевич | Russische Frauen: Großmutter-Memoiren aus d. Jahre 1826 | 1901 | Немецкий | Сейберлих, Рудольф Вильгельм | Hendel | Германия |
Рыцарь на час: Стихотворение | 1862 | Некрасов, Николай Алексеевич | Hjälte för en timme [Fragment] | 1908 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Ljus | Швеция |
Свадьба (В сумерках в церковь вхожу…): Стихотворение | 1855 | Некрасов, Николай Алексеевич | Ślub (Wchdzę o zmierzchu do cerkwi. Pustawo…) | 1976 | Польский | Цесаж, Анджей | Kamena | Польша |
Смолкли честные, доблестно павшие…: Стихотворение | 1874 | Некрасов, Николай Алексеевич | Vid sorgebud om fallna män… | 1904 | Шведский | Йенсен, Альфред Антон | Dagens Nyheter | Швеция |
Стихи мои…: Стихотворение | 1856 | Некрасов, Николай Алексеевич | Mina dikter | 1913 | Шведский | Крузе, Эрик | Idun | Швеция |
Убогая и нарядная: Стихотворение | 1860 | Некрасов, Николай Алексеевич | Uboga i bogata | 1900 | Польский | Бельмонт, Лео | Jan Fiszer | Польша |
Утро: Стихотворение | 1873 | Некрасов, Николай Алексеевич | Mattino | 1949 | Итальянский | Поджоли, Ренато | Einaudi | Италия |
Филантроп (Частию по глупой честности…): Стихотворение | 1853 | Некрасов, Николай Алексеевич | Przyjaciel ludzkości | 1856 | Польский | Сырокомля (Кондратович), Владислав | Gazeta Warszawska | Польша |
Черный день! Как нищий просит хлеба…: Стихотворение | 1877 | Некрасов, Николай Алексеевич | Svarta dag... | 1989 | Шведский | Бьёркегрен, Ханс | Albert Bonnier | Швеция |
Я за то глубоко презираю себя…: Стихотворение | 1845 | Некрасов, Николай Алексеевич | O, ja za to głęboko gardzę samym sobą | 1900 | Польский | Бельмонт, Лео | Jan Fiszer | Польша |
Я сегодня так грустно настроен…: Стихотворение | 1855 | Некрасов, Николай Алексеевич | Jestem dzisiaj w tak smutnym nastroju | 1900 | Польский | Бельмонт, Лео | Jan Fiszer | Польша |
Издания
Antologia obca: wybór najcelniejszych utworów poetów cudzoziemskich*
1882 H. Altenberg
Dzieła. Ser. 7. T. II: Biedni ludzie [i inni]/Teodor Dostojewski
1929 Rój
En chemin de fer: nouvelles de l'Est et de l'Oues/AA.VV.
1854 Michel Lévy frères
Från dubbelörnen till hammaren och skäran. Rysk dikt från tvåhundra år
1989 Rubicon
Il fiore del verso russo: [da Puškin a Pasternak]
1949 Einaudi
Kto jest kto: rosyjskie jednoaktówki komediowo-satyryczne
1981 Czytelnik
Opowieści fantastyczne/Fiodor Dostojewski
1979 Wydawnictwo Literackie
Russische Lyrik in den Versmaßen der Originale übertragen*
1895 Hartungsche Buchdruckerei
Ryska skalder. Dikter af Puschkin, Lermontoff, Nekrasoff
1887 WSOY (Werner Söderström Osakeyhtiö)
Wesele; Niedźwiedź; Jesienna nuda/A. Czechow; N. Niekrasow
1948 Współpraca