Авторы

Державин Гаврила Романович | Derzhavin Gavrila

  • Годы жизни: 1743—1816
  • Страна: Россия
  • Произведения: 64
  • Переведенные произведения: 54
  • Переводы: 98

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Аристиппова баня (Что вы, аркадские утехи): Стихотворение 1811 Державин, Гаврила Романович The Baths of Aristippus 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Бессмертие души (Умолкни, чернь непросвещенна…): Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович The Immortality ofthe Soul 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович God (O You, most infinite in space…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович God 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович Ode an Gott 1866 Немецкий Боденштедт, Фридрих Deckerschen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (Decker) Германия
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович Gott 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович Gott 1846 Немецкий Уле, Алоис Stauropigianischen Instituts in Lemberg Польша
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович Bóg 1846 Польский Шидловский, Игнаций Stauropigianischen Instituts in Lemberg Польша
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович Bóg 1823 Польский Литыньский, Тадеуш Ныдпрук Zymel i Manes Польша
Бог: Ода 1784 Державин, Гаврила Романович God 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Буря (Судно, по морю носимо…): Стихотворение 1794 Державин, Гаврила Романович Farkost, vräkt på havets yta 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
Венерин суд: Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович Spruch der Venus 1989 Немецкий Мюллер, Йозеф Litblockin-Verlag Германия
Венец бессмертия (Беседовал с Анакреоном): Стихотворение 1802 Державин, Гаврила Романович A Crown of Immortality 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Весьма злоречив тот, неправеден и злобен…: Эпиграмма 1787 Державин, Гаврила Романович Höchst ungerecht ist 1990 Немецкий Мюллер, Йозеф Litblockin-Verlag Германия
Видение мурзы (На темно-голубом эфире): Стихотворение 1783 Державин, Гаврила Романович Murzans syn [Utdrag] 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
Видение мурзы (На темно-голубом эфире): Стихотворение 1783 Державин, Гаврила Романович The Murzas Vision 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Видение мурзы (На темно-голубом эфире): Стихотворение 1783 Державин, Гаврила Романович Vision des Murza (Anfangszeilen) 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
Властителям и судиям (Восстал всевышний бог): Ода 1780 Державин, Гаврила Романович Till härskare och domare 1992 Шведский Бьёркегрен, Ханс Albert Bonnier Швеция
Властителям и судиям (Восстал всевышний бог): Ода 1780 Державин, Гаврила Романович Till jordens härskare och domare 1904 Шведский Йенсен, Альфред Антон Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning (GHT) Швеция
Властителям и судиям (Восстал всевышний бог): Ода 1780 Державин, Гаврила Романович Włodarzom i sędziom 1987 Польский Карпук, Элеонора Wydawnictwo Łódzkie Польша
Властителям и судиям (Восстал всевышний бог): Ода 1780 Державин, Гаврила Романович To rulers and judges 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Властителям и судиям (Восстал всевышний бог): Ода 1780 Державин, Гаврила Романович To Rulers and Judges 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Властителям и судиям (Восстал всевышний бог): Ода 1780 Державин, Гаврила Романович To rulers and judges (The most high God has risen: He…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Водопад (Алмазна сыплется гора): Ода 1794 Державин, Гаврила Романович The waterfall 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Водопад (Алмазна сыплется гора): Ода 1794 Державин, Гаврила Романович Vattenfallet [Utdrag] 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
Водопад (Алмазна сыплется гора): Ода 1794 Державин, Гаврила Романович Waterfall (In four ways split, the mountain stream…) (excerpt) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Горючий ключ (Под свесом шумных тополовых…): Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович The Fiery Spring 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Евгению. Жизнь Званская (Блажен, кто менее зависит от людей…): Стихотворение 1807 Державин, Гаврила Романович To Eugeny: Life at Zvanka 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Евгению. Жизнь Званская (Блажен, кто менее зависит от людей…): Стихотворение 1807 Державин, Гаврила Романович To Eugene. Life at Zvanka 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Истинное счастие (Блажен тот муж…): Стихотворение 1789 Державин, Гаврила Романович True Happiness 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
К Анжелике Кауфман (Живописица преславна…): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович To Angelica Kauffmann 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
К женщинам (Зевес быкам дал роги…): Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович Dem Bären gab Zeus Pranken 1989 Немецкий Мюллер, Йозеф Litblockin-Verlag Германия
К Капнисту (Спокойства просит от небе…): Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович To Kapnist 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
К Н. А. Львову (Стократ благословен тот смертный…): Стихотворение 1792 Державин, Гаврила Романович To N. A. Lvov 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Ключ (‎Седящ, увенчан осокою) : Стихотворение 1779 Державин, Гаврила Романович The Spring 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Ласточка (О домовитая ласточка…): Стихотворение 1792 Державин, Гаврила Романович The Swallow 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Лебедь (Необычайным я пареньем…): Стихотворение 1804 Державин, Гаврила Романович The swan (One so phenomenal will wing…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Лебедь (Необычайным я пареньем…): Стихотворение 1804 Державин, Гаврила Романович The Swan 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Мечта (‎Вошед в шалаш мой торопливо…): Стихотворение 1794 Державин, Гаврила Романович Longing 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Монарх (Посвящение Александру I): Стихотворение 1796 Державин, Гаврила Романович Dedication to Alexander I: My Monarch 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
На вздорного писателя (В твоих торжественных, высокопарных…): Эпиграмма 1800 Державин, Гаврила Романович In deinen Lob- und Dank- und Widmungsoden 1990 Немецкий Мюллер, Йозеф Litblockin-Verlag Германия
На Новый год (Рассекши огненной стезею): Стихотворение,1780 1780 Державин, Гаврила Романович Auf das Neue Jahr 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
На рождение в Севере порфирородного отрока (С белыми Борей власами…): Стихотворение 1779 Державин, Гаврила Романович On the Birth in the North ofa Royal Scion 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
На смерть князя Мещерского (Глагол времен! металла звон!): Ода 1779 Державин, Гаврила Романович On the death of Prince Meshcherskii 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
На смерть князя Мещерского (Глагол времен! металла звон!): Ода 1779 Державин, Гаврила Романович Oda na śmierć księcia Mieszczerskiego (Wyjątek) 1933 Польский Грабовский, Бронислав Теодор Evert i Michalski Польша
На смерть князя Мещерского (Глагол времен! металла звон!): Ода 1779 Державин, Гаврила Романович Furst A.I. Mestjerskijs död [Utdrag] 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
На смерть князя Мещерского (Глагол времен! металла звон!): Ода 1779 Державин, Гаврила Романович Auf den Tod des Fürsten Meschtscherskij 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
На смерть князя Мещерского (Глагол времен! металла звон!): Ода 1779 Державин, Гаврила Романович On the Death of Prince Meshcherskii 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
На смерть князя Мещерского (Глагол времен! металла звон!): Ода 1779 Державин, Гаврила Романович On the death of prince Meshchersky (The voice of time, who se metal ring) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
На смерть собачки Милушки...: Стихотворение 1793 Державин, Гаврила Романович Auf den Tod des Hündchens Miluschka 1990 Немецкий Мюллер, Йозеф Litblockin-Verlag Германия
Новгоодский волхв Злогор: Стихотворение 1813 Державин, Гаврила Романович Zlogor, Volkhv of Novgorod 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Оленину (Обычьев русских, вида, чувства…): Стихотворение 1804 Державин, Гаврила Романович To Olenin 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Осень во время осады Очакова (Спустил седой Эол Борея…) : Стихотворение 1788 Державин, Гаврила Романович Autumn During the Siege of Ochakov 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Павлин (Какое гордое творенье…): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович The peacock (A proud creation you adopt…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Павлин (Какое гордое творенье…): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович The Peacock 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Памятник (Я памятник себе воздвиг): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович The monument 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Памятник (Я памятник себе воздвиг): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович Minnesvården [Utdrag] 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
Памятник (Я памятник себе воздвиг): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович Mitt äreminne 1992 Шведский Блумквист, Ларс Эрик Albert Bonnier Швеция
Памятник (Я памятник себе воздвиг): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович Monument 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Памятник (Я памятник себе воздвиг): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович Monument (I’ve raised a monument more durable that brass…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Полигимнии (Муза Эллады, пылкая Сафа…): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович To Polyhymnia 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Похвала сельской жизни: Стихотворение 1798 Державин, Гаврила Романович In Praise of Country Life 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Приглашение к обеду: Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович Invitation to dinner 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Приглашение к обеду: Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович An Invitation to Dinner 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Приглашение к обеду: Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович Dinner Invitation (Sterlet, Sheksninsky’s best…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Приношение красавицам (Вам, красавицы младые): Стихотворение 1801 Державин, Гаврила Романович A Tribute to Lovely Women 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Приношение монархине (Что смелая рука Поэзии писала…): Стихотворение 1795 Державин, Гаврила Романович My Queen 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Прогулка в Сарском селе (В прекрасный майский день…): Стихотворение 1791 Державин, Гаврила Романович An Outing at Saarskoe Selo 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Развалины (Вот здесь, на острове Киприды…): Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович The Ruins 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Letzte Verse 1989 Немецкий Мюллер, Йозеф Litblockin-Verlag Германия
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Der Zeiten Strom (auf dem Totenbett geschrieben) 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Sista vers 1989 Шведский Карлссон, Густав Хольгер Rubicon Швеция
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Tidens strida dunkelströmmar… 2005 Шведский Хокансон, Нильс Ruin Швеция
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович I tidevarvens snabba flöde... 1989 Шведский Блумквист, Ларс Эрик Albert Bonnier Швеция
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Med tidens flod i häftigt svall... 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович In Lieu ofthe Epitaph: On Transience 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Niepowstrzymana czasu rzeka... (Ostatni wiersz) 1933 Польский Гергелевич, Мичислав Феликс Evert i Michalski Польша
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Time's river in its ceaseless coursing 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Река времен в своем стремленьи (На тленность): Стихотворение 1816 Державин, Гаврила Романович Time’s river (By time’s great rushing river bound…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Русские девушки (Зрел ли ты, певец тииский): Стихотворение 1799 Державин, Гаврила Романович Russian Maidens 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Сафе (Когда брала ты арфу в руки…): Стихотворение 1794 Державин, Гаврила Романович To Sappho 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Сельская жизнь: Стихотворение 1802 Державин, Гаврила Романович Country life 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Скромность (Тихий, милый ветерочек…): Стихотворение 1791 Державин, Гаврила Романович Bescheidenheit 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
Снигирь (Что ты заводишь песню военну…): Стихотворение 1800 Державин, Гаврила Романович Bullfinch (Why would you sing a song of war…) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Снигирь (Что ты заводишь песню военну…): Стихотворение 1800 Державин, Гаврила Романович The Bullfinch 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Соловей во сне: Стихотворение 1797 Державин, Гаврила Романович A nightingale in a dream 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Тление и нетление (Прекрасный, лепый, лучезарный…): Стихотворение 1813 Державин, Гаврила Романович Corruptible and Incorruptible 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Тончию (Бессмертный Тончи): Стихотворение 1801 Державин, Гаврила Романович To Tonci 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Ты зрел, как ясною порою…: Отрывок из «На возвращение графа Зубова из Персии» 1787 Державин, Гаврила Романович Return of count Zubov (excerpt) 2021 Английский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Фелица (Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице) 1782 Державин, Гаврила Романович Dank an Felizien 2020 Немецкий Кайль, Рольф-Дитрих Verlag Daniel Osthoff Германия
Фелица (Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице) 1782 Державин, Гаврила Романович Felitsa (Tsarina, wise, omnipotent…) 2021 Албанский Холкомб, Колин Джон Ocaso Press Чили
Фелица (Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице) 1782 Державин, Гаврила Романович Felitsa [Utdrag] 1908 Шведский Йенсен, Альфред Антон Ljus Швеция
Фелица (Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице) 1782 Державин, Гаврила Романович Ode to the wise princess Felitsa (Felitsa) 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Фонарь (Гремит орган на стогне трубный): Стихотворение 1804 Державин, Гаврила Романович The Magic Lantern 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Цепи (Не сетуй, милая…): Стихотворение 1798 Державин, Гаврила Романович Chains 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Цыганская пляска: Стихотворение 1805 Державин, Гаврила Романович The gypsy woman's dance 1967 Английский Сигел, Харолд Dutton США
Цыганская пляска: Стихотворение 1805 Державин, Гаврила Романович The Gypsy Dance 2001 Английский Китчен, Марта; Левицкий, Александр Адрианович Brown University США
Шуточное желание (Если б милые девицы…): Стихотворение 1802 Державин, Гаврила Романович Deseo burlón 2010 Испанский Нуньо Ораа, Томас Euskoprint Испания

Издания