Хлебников Велимир | Khlebnikov Velimir
- Годы жизни: 1885—1922
- Страна: Россия
- Произведения: 357
- Переведенные произведения: 306
- Переводы: 495
Переводы
| Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А рядом в избе с тесовою крышею …), Фрагм. стих. «Голод II» | 1921 | Хлебников, Велимир | Men i stugan med brädtak bredvid... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| А я пойду к тебе в Тибет: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Pôjdem k tebe, do Tibetu... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Автобиографическая заметка 1914 г. | 1914 | Хлебников, Велимир | Självbiografiska anteckningar | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Азия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Asien | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Азия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Asien | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Азия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Asien | 1989 | Шведский | Карлссон, Густав Хольгер | Rubicon | Швеция |
| Алеше Крученых: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | À Aliocha Kroutchonykh | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Б (От Баку и до Бомбея): Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Od Baku aż do Bombaju | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Батый и Πи: Глава | 1920 | Хлебников, Велимир | Batyj i Pi | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Бежит, бежит ко мне мой песнемордый зверь: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Biegnie tu, biegnie pieśniomordy zwierz mi | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Белой земли люди идут…: Рассказ | 1911 | Хлебников, Велимир | Les homme de la terre blanche s'avansent | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль…: Стих. в прозе | 1908 | Хлебников, Велимир | Lointanete aux blanches mains | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Берег невольников: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Niewolniczy brzeg | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Бобэоби пелись губы…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Im Bobeobi sangen die Lippen | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Бобэоби пелись губы…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Bóbèòbi es cantaven els llavis... | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Бобэоби пелись губы…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Bobeóbi cantar de lábios... | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Бобэоби пелись губы…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Bobeobi śpiewały się wargi | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Бобэоби пелись губы…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Bobéobi… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Бобэоби пелись губы…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Bebeóbi sjöng läpparna... | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Бурлюк: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Burluk | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Бурлюк: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Bourliouk | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Была тьма…: Стих. в прозе | 1905 | Хлебников, Велимир | Il faisait noir, si noir | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| В пору, когда в вырей…: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | W porze, kiedy na wyraje | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| В пору, когда в вырей…: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | À l'époque où vers le chaud paradis… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| В лесу, где лебедь песней стонет: Стихотворение | 1914 | Хлебников, Велимир | W borze, gdzie czasem łabędź pieśnią jęknie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| В лесу. Словарь цветов: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Dan le bois | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| В тот год, когда девушки…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | V tom roku, keď ma dievčatá | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| В этот день голубых медведей…: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | Am Tag jetzt der lichtblauen Bären | 1984 | Немецкий | Кирш, Райнер | Volk und Welt | Германия |
| В этот день голубых медведей…: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | Neste dia de ursos cerúleos... | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| В этот день голубых медведей…: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | W ten dzień błękitnych niedźwiedzi | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Вам (Могилы вольности Каргебиль и Гуниб): Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | À vous | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Велик-День: Рассказ | 1911 | Хлебников, Велимир | Dia de Páscoa | 2011 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | Editora 34 | Бразилия |
| Верую пели пушки и площади: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Wierzę – śpiewały armaty i place | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Весеннего Корана...: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | De son Coran priméveral… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ветер - пение: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | El vent - el cant | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Ветер - пение: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | Vento – canção... | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Ветер - пение: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | Le vent chante… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ветка вербы (День вербы - ручки писателя): Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | La branche de saule | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Ветка вербы (День вербы - ручки писателя): Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | Videkvisten | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Взлом вселенной: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Włamanie do wszechświata | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Взор на 1917 | 1912 | Хлебников, Велимир | Blick mot 1917 | 1976 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Albert Bonnier | Швеция |
| Видите, персы, - вот я иду…: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Perser, se - här kommer jag ... | 1974 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Lyrikvännen | Швеция |
| Вила и Леший: Поэма | 1912 | Хлебников, Велимир | Rusałka i Lelech | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Воздух расколот на черные ветки: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Powietrze porąbane na czarne gałęzie | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Воззвание Председателей Земного шара (Только мы, свернув ваши три года войны...): Воззвание | 1917 | Хлебников, Велимир | Tylko my, zwijając wasze trzy lata wojny | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Война в мышеловке: Поэма | 1919 | Хлебников, Велимир | Wojna w pułapce | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Волга! Волга!..: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Wołgo! Wołgo! | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Вот струны: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Tu struny | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Времыши-камыши: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Tempos-juncos | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Времыши-камыши: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Perce-temps, perce-pierres… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Время – мера мира | 1915 | Хлебников, Велимир | Le Tempe Mesure du Monde | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Всем (Есть письма — месть): Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | À tous | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Второй язык (О втором языке песен): Эссе | 1916 | Хлебников, Велимир | Drugi język | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Вши тупо молилися мне: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Le poux me récitaient… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Вши тупо молилися мне: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Lössen tillbad mig blint... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Вши тупо молилися мне: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Vši sa ku mne tupo modlili | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Вы помните о городе, обиженном в чуде: Стихотворение | 1914 | Хлебников, Велимир | Vous vous souvenez de la ville… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Выход из кургана умершего сына: Рассказ | 1914 | Хлебников, Велимир | Wyjście z kurhanu umarłego syna | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Выход из кургана умершего сына: Рассказ | 1914 | Хлебников, Велимир | Le fils défunt sort du tertre funeraire | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Где, как волосы девицыны: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Tam gdzie jak włosy dziewczynie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Где, как волосы девицыны: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Là, ou comme les cheveux d'une ordine… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Говорят, что стихи должны быть понятны…: Воззвание | 1920 | Хлебников, Велимир | Es heißt, Verse müßten verständlich sein | 1984 | Немецкий | Эрб, Марга | Volk und Welt | Германия |
| Говорят, что стихи должны быть понятны…: Воззвание | 1920 | Хлебников, Велимир | On dit que la poésie doit etre compréhensible | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Годы, люди и народы…: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Jahre, Menschen und Völker | 1984 | Немецкий | Петри, Вальтер | Volk und Welt | Германия |
| Годы, люди и народы…: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Els anys, els pobles i la gent | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Годы, люди и народы…: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Anos, países, povos... | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Годы, люди и народы…: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Les peuples, les hommes, les ans… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Голова Вселенной. Время в пространстве: Статья | 1919 | Хлебников, Велимир | La tête de l'Univers | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Голод: (Фрагменты поэмы) | 1921 | Хлебников, Велимир | Hungerdikter (fragm.) | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Голод: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Hunger | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Голод: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Głód | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Голод: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Svält | 1974 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Expressen | Швеция |
| Гонимый – кем, почем я знаю?: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Ein Gejagter - von wem | 1984 | Немецкий | Петри, Вальтер | Volk und Welt | Германия |
| Город будущего: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Miasto przyszłości | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Город будущего: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | La ville du futur | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Госпожа Ленин: Драма | 1908 | Хлебников, Велимир | Frau Lenine | 1972 | Немецкий | Урбан, Петер | Rowohlt | Германия |
| Госпожа Ленин: Драма | 1908 | Хлебников, Велимир | Pani Lenin | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Госпожа Ленин: Драма | 1908 | Хлебников, Велимир | Fru Lenín | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Гроб леунностей младых: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | Trumna łyskawiczek młodych | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Гроза в месяце Ау: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Gewitter im Monat Au | 1984 | Немецкий | Остюкенберг, Манфред | Volk und Welt | Германия |
| Девушки, те, что шагают: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Mocas, estas que marcham | 2012 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | Revista Sibila | Бразилия |
| Девушки, те, что шагают: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Flickorna, de som kliver... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Девушки, те, что шагают: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Dievčatá, tie, čo kráčajú ... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Дело ваше, боги…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Det är er sak, gudar | 1975 | Шведский | Местертон, Эрик | Horisont | Швеция |
| Дерево (Вам срамно): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Drzewo (Nie wstyd ci, drzewo, wyrastac z ziemi) | 1963 | Польский | Каменьская, Анна | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Дерево (Над алыми глазками): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Drzewo | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Дети Выдры. Парус 4: Смерть Паливоды: Глава | 1914 | Хлебников, Велимир | Le mort de Palivoda | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Дети Выдры: Сверхповесть | 1914 | Хлебников, Велимир | Les enfants de la Loutre | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Дуб Персии: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Dąb Persji | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Дуб Персии: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | La chêne de la Perse | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Дувь волн холодных моря: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | Dech chłodnej fali morza | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Еда! (Еда! Шаря дикими лапами…): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Mat! | 1990 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Lyrikvännen | Швеция |
| Единая книга (Я видел, что черные Веды): Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Das eine Buch | 1972 | Немецкий | Целан, Пауль | Rowohlt | Германия |
| Единая книга (Я видел, что черные Веды): Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | O Único Livro | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Единая книга (Я видел, что черные Веды): Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Jedyna księga | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Единая книга (Я видел, что черные Веды): Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Boken | 1975 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Dagens Nyheter | Швеция |
| Есир: Рассказ | 1919 | Хлебников, Велимир | Esir | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Есир: Рассказ | 1919 | Хлебников, Велимир | Esir | 1972 | Немецкий | Циглер, Роземари | Rowohlt | Германия |
| Если я обращу человечество в часы: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Jeśli zamienię ludzkość w zegar | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Есть запах цветов медуницы: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Il y a l'odeur… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Leitstern Bin ich euch (I Leitstern) | 1972 | Немецкий | Небель, Отто | Rowohlt | Германия |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Einmal mehr, einmal mehr | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Altre cop, altre cop... | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Uma vez mais, uma vez mais... | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Encore une fois… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Än en gång, än en gång ... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Еще раз, еще раз! Я для вас звезда: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Ešte raz, ešte raz | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Жареху из серых мышей…: Фрагм. стих. «Голод II» | 1921 | Хлебников, Велимир | Stekta grå möss... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Женун и женун: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | Łudziżona z łudziżoną | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Жители гор: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Les habitants de montagnes | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Журавль: Поэма | 1909 | Хлебников, Велимир | Der Kranich | 1972 | Немецкий | Энценсбергер, Ханс Магнус | Rowohlt | Германия |
| Журавль: Поэма | 1909 | Хлебников, Велимир | Tranan | 1976 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Albert Bonnier | Швеция |
| Завод: ухвата челюсти, громадные, тяжелые: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | L'usine | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Завода слова духовенство (Старые речи): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Fabryki słowa duchowieństwo | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Beschwörung lachen | 1972 | Немецкий | Мон, Франц | Rowohlt | Германия |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Beschwörung mit Lachen | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | El conjur del riure | 2007 | Каталанский | Дьяконова (2), Ксения | Rels | Испания |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Invocació al riure | 2007 | Каталанский | Дьяконова (2), Ксения; Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | L'exorcisme del riure | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Encantação pelo Riso | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Zaklęcie przez śmiech | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Conjuration par le rire | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Besvärjelse genom skratt | 1975 | Шведский | Лундберг, Бенгт А. | Prisma | Швеция |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Skrattbesvärjelse | 1976 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Albert Bonnier | Швеция |
| Заклятие смехом: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Zaklínanie smiechom | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Закон качелей велит…: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Gungornas lag bestämmer | 1975 | Шведский | Местертон, Эрик | Horisont | Швеция |
| Закон качелей велит…: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Gungornas lag föreskriver... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Закон множеств царил в этой бочке…: Отрывок | 1916 | Хлебников, Велимир | In diesem Heringsfaß | 1984 | Немецкий | Эрб, Марга | Volk und Welt | Германия |
| Закон поколений: Статья | 1914 | Хлебников, Велимир | Le loi des générations | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Зангези: (Плоскость XVIII): Глава | 1922 | Хлебников, Велимир | Sangesi (Zangezi) (Ebene XVIII) | 1972 | Немецкий | Урбан, Петер | Rowohlt | Германия |
| Зангези: Сверхповесть | 1922 | Хлебников, Велимир | Zangezi | 2000 | Нидерландский | Принс, Ай | Bondi | Нидерланды |
| Зангези: Сверхповесть | 1922 | Хлебников, Велимир | Zanguézi | 2007 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | EdUSP (Ed. Universidade de São Paulo) | Бразилия |
| Зангези: Сверхповесть | 1922 | Хлебников, Велимир | Zanguezi | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Зверинец: Стих. в прозе | 1910 | Хлебников, Велимир | La ménagerie | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Зверинец: Стих. в прозе | 1910 | Хлебников, Велимир | Djurparken | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Зверинец: Стих. в прозе | 1910 | Хлебников, Велимир | Menageriet | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Зверинец: Стих. в прозе | 1910 | Хлебников, Велимир | Tiergarten | 1989 | Немецкий | Урбан, Петер | Piper | Германия |
| Зверь + число: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | La bête + le nombre | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Знаки равенства протянуrы от полотна к зрителю: Очерк | 1921 | Хлебников, Велимир | Des signes d'égalité s'étirent de l'ecran | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| И вечер темец…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Et le soir… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| И позвоночные хребты: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | I pacierzowe grzbiety | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| И смелый товарищ шиповника…: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Le compagnon rouge… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| И я свирел в свою свирель: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | I ja dąłem w swoje dudy | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| И я свирел в свою свирель: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Et je chalumais… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Игра в аду: Поэма | 1912 | Крученых, Алексей; Хлебников, Велимир | Höllenspiel | 1986 | Немецкий | Рауш, Беате | Friedenauer Presse | Германия |
| Идите к черту!: Манифест | 1914 | Бурлюк, Давид; Крученых, Алексей; Лившиц, Бенедикт; Маяковский, Владимир; Северянин, Игорь; Хлебников, Велимир | Go to Hell! | 2013 | Английский | Дралюк, Борис | Insert Blanc Press | США |
| Из мешка…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | D'una saca... | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Из мешка…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | De um saco roto... | 2012 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | Revista Sibila | Бразилия |
| Из мешка…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Z vaku ... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Из песен гайдамаков (С нависня пан летит) | 1912 | Хлебников, Велимир | Extrait de chants des Haidamaks | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Иранская песня: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Pieśń irańska | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Искушение грешника: Стих. в прозе | 1908 | Хлебников, Велимир | La tentation du pecheur | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Испаганский верблюд (С утробою медной): Стихотворение | 1923 | Хлебников, Велимир | Ispahański wielbłąd (Wielbląd ispahański); | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Испаганский верблюд (С утробою медной): Стихотворение | 1923 | Хлебников, Велимир | Le chameau d'Ispahan | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Исчезающие! взгляните на себя!: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Die ihr vergeht | 1984 | Немецкий | Петри, Вальтер | Volk und Welt | Германия |
| Ка: Рассказ | 1915 | Хлебников, Велимир | Ka | 1977 | Португальский | Бернардини, Аурора Форнони | Perspectiva | Бразилия |
| Ка: Рассказ | 1915 | Хлебников, Велимир | Ka | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Ка: Рассказ | 1915 | Хлебников, Велимир | Ka | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Ка: Рассказ | 1915 | Хлебников, Велимир | Ka | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Ка: Рассказ | 1915 | Хлебников, Велимир | Ka | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Кавэ-кузнец: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Kavé le forgeron | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Кавэ-кузнец: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Smeden Kave | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Как черное облако, как туча грозы: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Jak obłok czarny, jak chmura nawalna | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Каменная баба: Поэма | 1919 | Хлебников, Велимир | Kamienna baba | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Каменная баба: Поэма | 1919 | Хлебников, Велимир | La bonne femme de pierre | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Когда казак с высокой вышки...: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Hors de l'arroi | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Когда над полем зеленеет...: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | När över fältet lyser grön... | 1978 | Шведский | Янгфельдт, Бенгт | Lyrikvännen | Швеция |
| Когда рога оленя поднимаются над зеленью: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Gdy rogi jelenia wznoszą się nad zielenią | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Когда рога оленя поднимаются над зеленью: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | När hjortens krona höjer sig över grönskan … | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Когда рога оленя поднимаются над зеленью: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | När hjortens horn... | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Когда умирают кони – дышат…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Wenn Pferde sterben | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Когда умирают кони – дышат…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Quando morrem, os cavalos – respiram... | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Когда умирают кони – дышат…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Gdy umierają konie – dyszą | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Когда умирают кони – дышат…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Quand meurent les chevaux… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Когда умирают кони – дышат…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | När hästar dör... | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Колесо рождений: Разговор | 1919 | Хлебников, Велимир | La roue des naissances | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Коля был красивый мальчик…: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Kolia | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Конь Пржевальского: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | O Cavalo de Prjeválski | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Корова была, но зарезана …: Фрагм. стих. «Голод II» | 1921 | Хлебников, Велимир | Det fanns en ko, nu är den slaktad... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Крученых (Лондонский маленький призрак): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Kruczonych | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Крученых (Лондонский маленький призрак): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Kroutchonykh | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Крымское: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Krymskie | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Кто? (Парень с слоновьим затылком…): Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Vem? | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Кто? (Парень с слоновьим затылком…): Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Kto? | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Кубок сбит из длинных досок: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Kubek z długich desek zbity | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Кузнечик: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Espiadéus | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Кузнечик: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | O Grilo | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Кузнечик: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Le grillon | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Кузнечик: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Gräshoppan | 1974 | Шведский | Петтерссон, Торе | Norstedt | Швеция |
| Кузнечик: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Gräshoppan | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Курган Святогора: Статья | 1909 | Хлебников, Велимир | Le tertre funeraire de Sviatogor | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Курган: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | La tertre funeraire | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Кусок (На стену вскочила цыганка): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Kęs | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Ладомир: Поэма | 1920 | Хлебников, Велимир | Ladomir | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ладомир: Поэма | 1920 | Хлебников, Велимир | Ladomir (Utdrag.) | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Лебедия будущего: Эссе | 1918 | Хлебников, Велимир | Łabędzistan przyszłości | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Лесная тоска: Поэма | 1919 | Хлебников, Велимир | Tristeza Silvestre | 2002 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | EdUSP (Ed. Universidade de São Paulo) | Бразилия |
| Люди! Над нашим окном…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Homme! Au-dessus de votre fenêtre… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Люди! Утопим вражду в солнечном свете: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Homme! noyons la haine… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Люди, когда они любят…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Menschen, wenn sie lieben | 1984 | Немецкий | Петри, Вальтер | Volk und Welt | Германия |
| Люди, когда они любят…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Ludzie, kiedy kochają | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Люди, когда они любят…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Les hommes, quand ils aiment… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ляля на тигре (Копье в будущее): Статья | 1916 | Хлебников, Велимир | Lialia sur le tigre | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Мавка (Ведьма): Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Widma | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Малиновая шашка: Рассказ | 1921 | Хлебников, Велимир | Le sabre enchanteur | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Малиновая шашка: Рассказ | 1921 | Хлебников, Велимир | Le sabre framboise | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Маркиза Дэзес: Драма | 1909 | Хлебников, Велимир | Marquise Desaix | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Меня проносят на слоновых: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Eis-me levado em dorso elefantino... | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Меня проносят на слоновых: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | On me transporte… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Мирсконца: Драма | 1913 | Хлебников, Велимир | Weltvomendeher | 1990 | Немецкий | Урбан, Петер | Verlag der Autoren | Германия |
| Мирсконца: Драма | 1913 | Хлебников, Велимир | Baklängesvärlden | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Мне мало надо!: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Vai xalest amb un xic! | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Мне мало надо!: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | A mim basta pouco! | 2012 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | Revista Sibila | Бразилия |
| Мне мало надо!: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Très peu de choses me suffisent! | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Мне мало надо!: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Så lite jag behöver ... | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Мне мало надо!: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Málo mi treba! | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Мне, бабочке, залетевшей…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Jag, en fjäril, som flög in | 1975 | Шведский | Местертон, Эрик | Horisont | Швеция |
| Молот: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Młot | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Молот: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Le marteau | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Морных годин ожерелье…: Стих. в прозе | 1908 | Хлебников, Велимир | La Destinée s'est parée d'un collier | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Москва будущего: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Moskwa przyszłości | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Москва будущего: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Moscou du futur | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Москва, ты кто?: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Moscou, qui es-tu?… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Москвы колымага: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Moskwy kolasa | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Москвы колымага: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Le Moscou l'attelage… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Моя так разгадана книга лица...: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Le livre de ma face… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Мрачное: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Finsteres | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Мрачное: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Tenebrós | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Мудрость в силке. Утро в лесу: Сцена | 1913 | Хлебников, Велимир | Mądrość w sidłach | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Мы в одеждах сомнений: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | My – w wątpliwości odziani | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Мы в суше сущие...: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | My, w posusze iściejący | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Мы желаем звездам тыкать…: Стихотворение | 1910 | Хлебников, Велимир | Wir woiln Sternen | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Мы желаем звездам тыкать…: Стихотворение | 1910 | Хлебников, Велимир | Les étoiles, nous desirons les tutoyer… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Мы и дома. Кричаль: Эссе | 1914 | Хлебников, Велимир | My i domy | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Мы и дома. Кричаль: Эссе | 1914 | Хлебников, Велимир | Nous et les maisons. Criure | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Мы обвиняем старшее поколение…: Манифест | 1912 | Хлебников, Велимир | Nous accusons les générations anciennes | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Мы сюда приходили, как нежные боги: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Przechodziliśmy tędy jak łagodne bogi | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Мы хотим девы слова…: Манифест | 1912 | Хлебников, Велимир | Nous voulons la vierge du verbe | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| На кладбище: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Na cmentarzu | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| На просторе между двумя тучами, довольно узком: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | W przestrzeni między chmurami dwiema – wąskiej dosyć | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| На родине красивой смерти – Машуке: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Au Machouk, pays de la belle mort… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Над глухонемой отчизной: «Не убей!»: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | De ma patrie sourde-muette… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Настоящее: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | O Presente (fragm.) | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Наш кочень очень озабочен…: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Notre jalabre… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Наша основа (1-3): Эссе | 1919 | Хлебников, Велимир | Nasza postawa | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Наша основа (1-3): Эссе | 1919 | Хлебников, Велимир | Nos principes | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Наша основа 2: Заумь: Эссе | 1919 | Хлебников, Велимир | Zaoum | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Небо душно и пахнет сизью и выменем: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Jour, sous ta touffeur j'ai senti… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Неголь сладко-нежной сказки: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Szczęścioch słodkiej, miodnej książki | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Ни хрупкие тени Японии: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Si, comme du Japon… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Николай: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Nikolai | 1985 | Английский | Браун, Кларенс Флитвуд | Penguin Books | Великобритания |
| Николай: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Nicolas | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Николай: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Nikolaj | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Никто не будет отрицать того…: Статья | 1918 | Хлебников, Велимир | Personne ne niera que je porte votre Globe terrestre | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Новруз труда (Снова мы первые дни человечества!) : Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Le nowruz du travail | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ночи запах – эти звезды: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | En humant de narines furieuses… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ночной обыск: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Nächtliche Haussuchung | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Ночной обыск: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Rewizja nocna | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Ночной обыск: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Perquisition de nuit | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Ночь в Галиции: Сцена | 1913 | Хлебников, Велимир | Nacht in Galizien | 1984 | Немецкий | Петри, Вальтер | Volk und Welt | Германия |
| Ночь в Галиции: Сцена | 1913 | Хлебников, Велимир | Nuit en Galicie | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ночь в Галиции: Сцена | 1913 | Хлебников, Велимир | En natt i Galizien | 1976 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Albert Bonnier | Швеция |
| Ночь в окопе: Поэма | 1920 | Хлебников, Велимир | Nacht im Schützengraben | 1984 | Немецкий | Госсе, Петер | Volk und Welt | Германия |
| Ночь в окопе: Поэма | 1920 | Хлебников, Велимир | Noc w okopie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Ночь в окопе: Поэма | 1920 | Хлебников, Велимир | Nuit dans la tranchée | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ночь в Персии (Морской берег…): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Noc w Persji | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Ночь в Персии (Морской берег…): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Nuit en Perse | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Ночь в Персии (Морской берег…): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Nuit en Perse | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ночь в Персии (Морской берег…): Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Natt i Persien | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Ночь перед Советами: Поэма | 1925 | Хлебников, Велимир | Nuit avant les Soviets | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Ночь, полная созвездий: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Noite repleta de estrelos | 1998 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | Literatura Em Tradução | Бразилия |
| Ночь, полная созвездий: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Nuit, l'étoiles illuminée… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ночь, полная созвездий: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Noc plná súhvezdí | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Ну, что же это?: Очерк | 1921 | Хлебников, Велимир | Eh! Qu'est-ce donc, mais qu'est-ce donc? | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Нужно ли начинать рассказ с детства?: Рассказ | 1918 | Хлебников, Велимир | En berättelse om barndomen | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| О пользе изучения сказок: Статья | 1916 | Хлебников, Велимир | De l'utilité d'étudier les contes | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| О расширении пределов русской словесности: Статья | 1913 | Хлебников, Велимир | De l'extension des limites de la littérature | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| О свободе (Воля всем): Стихотворение | 1918 | Хлебников, Велимир | Sur la liberté | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| О современной поэзии: Эссе | 1919 | Хлебников, Велимир | O poezji współczesnej | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| О современной поэзии: Эссе | 1919 | Хлебников, Велимир | Sur la poésie contemporaine | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| О стихах: Эссе | 1920 | Хлебников, Велимир | O wierszach | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| О, достоевскиймо бегущей тучи…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Oh, dostoievskitud d'un núvol que s'encalla! | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| О, достоевскиймо бегущей тучи…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | O, Dostojewski – mo chmury, co huczy | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| О, достоевскиймо бегущей тучи…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | O dostoievskite… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| О, если б Азия сушила волосами...: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | O att Asien skulle torka ... | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| О, эти камня серого чертоги…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | O, te pałace omszałych kamieni | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Обед: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Mittagsmahl | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Обед: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Obiad | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Облакини плыли и рыдали: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Obłokinie płynęły, płakały | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Облако с облаком: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Wolke mit Wolke | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Огневоду (Слово пою я о том…): Стихотворение | 1917 | Хлебников, Велимир | Till eldskötaren | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Одинокий лицедей: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Einsamer Gesichteschneider | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Одинокий лицедей: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | L'histrion solitaire | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Одинокий лицедей: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ensam komediant | 1990 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Lyrikvännen | Швеция |
| Око (Орочонская повесть): Рассказ | 1912 | Хлебников, Велимир | Nouvelle orotche | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Октябрь на Неве: Рассказ | 1918 | Хлебников, Велимир | Oktober an der Newa | 1984 | Немецкий | Эрб, Марга | Volk und Welt | Германия |
| Октябрь на Неве: Рассказ | 1918 | Хлебников, Велимир | Październik nad Newą | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Октябрь на Неве: Рассказ | 1918 | Хлебников, Велимир | Octobre sur la Néva | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Октябрь на Неве: Рассказ | 1918 | Хлебников, Велимир | Oktober vid Neva | 1974 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик | Lyrikvännen | Швеция |
| Он, город, синим оком горд: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Ów gród, co prawdą grobu dumny | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Опыт жеманного: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Doświadczenie przesadnego | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Отказ: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Absage | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Отказ: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Refus | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Отказ: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Odmowa | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Отказ: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Odmowa | 1963 | Польский | Полляк, Северин | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Отказ: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Odmietnutie | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Охота: Рассказ | 1919 | Хлебников, Велимир | Polowanie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Охота: Рассказ | 1919 | Хлебников, Велимир | La chasse | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Охотник Уса-Гали: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Myśliwy Usa-Hali | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Охотник Уса-Гали: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Oussa-Gali le chasseur | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Очи Оки: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Les ocelles de l'Oka… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ошибка смерти: Драма | 1913 | Хлебников, Велимир | Der Fehler des Todes | 1990 | Немецкий | Урбан, Петер | Verlag der Autoren | Германия |
| Па-люди: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Pa–ludzie | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Па-люди: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Pseudomänniskor | 1975 | Шведский | Местертон, Эрик | Horisont | Швеция |
| Па-люди: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Icke-människor | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Па-люди: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Paludia | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Памятники должны воздвигать железные дороги: Статья | 1913 | Хлебников, Велимир | Les constructeurs de voies ferrées | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Пасха в Энзели: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Wielkanoc w Enzeli | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Пасха в Энзели: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Pâques à Anzali | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Пен Пан: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Pian pan | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Переворот во Владивостоке: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Przewrót we Władywostoku | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Переворот во Владивостоке: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Revolution a Vladivostok | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Перед войной: Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | Przed wojną | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Перед войной: Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | Avant la guerre | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Перед закатом в Кисловодск: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Przed zachodem słońca w Kisłowodsku | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Перуну (Над тобой носились беркута…): Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | A Peroune | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Перуну (Над тобой носились беркута…): Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Till Perun | 1983 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | Bokomotiv | Швеция |
| Песни 13 весен (болтовня около красоты); Эссе | 1913 | Хлебников, Велимир | Des chants de treize printemps (bavardages autour de la beauté) | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Песнь мраков: Стих. в прозе | 1906 | Хлебников, Велимир | Le chant des ténèbres | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Песнь смущенного (На полотне камней…): Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Pieśń zatrwożony (Na płótnie kamienistym) | 1963 | Польский | Каменьская, Анна | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Песнь смущенного (На полотне камней…): Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Le chant de l'homme troublé | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Печальная новость (Как и я, верх неги…): Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Auch ich - ein Gipfel der Zärtlichkeit | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Письмо в Смоленке (Два угломига...): Стихотворение | 1917 | Хлебников, Велимир | Und wenn das Kind die Milch (fragm.) | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Письмо двум японцам: Статья | 1916 | Хлебников, Велимир | Lettre à deux Ja-ponais | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Подан обед, полное блюдо…: Фрагм. стих. «Голод» | 1921 | Хлебников, Велимир | Middagen är färdig, första rätten | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Поединок с Хаммураби: Таблица | 1915 | Хлебников, Велимир | Combat singulier avec Hammourabi | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Помимо закона тяготения: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Outre la loi universelle… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Помирал морень, моримый морицей: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Marł morzan zmorzony morzawą | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Пощечина общественному вкусу: Манифест | 1912 | Бурлюк, Давид; Крученых, Алексей; Маяковский, Владимир; Хлебников, Велимир | A slap in the face of public taste | 2013 | Английский | Дралюк, Борис | Insert Blanc Press | США |
| Пощечина общественному вкусу: Манифест | 1912 | Бурлюк, Давид; Крученых, Алексей; Маяковский, Владимир; Хлебников, Велимир | Manifest | 1959 | Немецкий | Дедециус, Карл | Langewiesche-Brandt | Германия |
| Поэт (Весенние святки; Карнавал): Поэма | 1919 | Хлебников, Велимир | Poeta | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Поэт (Весенние святки; Карнавал): Поэма | 1919 | Хлебников, Велимир | Le poète | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Праотец (Мешок из тюленей могучих…): Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Urfadern | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Прачка: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Praczka | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Прачка: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Tvätterska (fragm.) | 1989 | Шведский | Санделль, Хокан | Katten | Швеция |
| Председатель Чеки: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Le président de la Tcheka | 1989 | Французский | Маркович, Андре | Clémence Hiver | Франция |
| Признание (Корявый слог): Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Confissão (Estilo Rude) | 2001 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Perspectiva | Бразилия |
| Приятно видеть…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Det är skönt att se... | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Приятно видеть…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Det är trevligt att se... | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Про некоторые области…: Статья | 1922 | Хлебников, Велимир | A propos de certaines régions du globe | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Простая повесть: Стих. в прозе | 1907 | Хлебников, Велимир | Zwykła opowieść | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Простая повесть: Стих. в прозе | 1907 | Хлебников, Велимир | Simple nouvelle | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Пусть на могильной плите прочтут..: Статья | 1904 | Хлебников, Велимир | Qu'on lise sur sa plaque tombale | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Пусть пахарь, покидая борону…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Soll der Pflüger vom Eggen weggehen | 1984 | Немецкий | Кирш, Райнер | Volk und Welt | Германия |
| Пусть пахарь, покидая борону…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Niech oracz porzucając lemiesz | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Пусть пахарь, покидая борону…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Que le laboureur… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Пусть пахарь, покидая борону…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Låt plöjaren lämna sin fåra... | 1990 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Lyrikvännen | Швеция |
| Ра, видящий очи свои…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ra | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Ра, видящий очи свои…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ra – widzący oczy swoje w rdzawej i czerwonej wodzie | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Ра, видящий очи свои…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ra, qui aperçoit ses yeux… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Ра, видящий очи свои…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ra - som ser sina ögon i rostigt och rött sumpvatten | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Разговор двух особ: Эссе | 1913 | Хлебников, Велимир | Rozmowa dwóch osób | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Разговор. [Из «Книги удач»] | 1917 | Хлебников, Велимир | Conversation | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Разин напротив. Две троицы: Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | Razine à l'envers. Deux Trinités | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Рим, неси на челе, зверь священный…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Rím, ty zviera posvätné, na čele nes... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Россия забыла напитки: Стихотворения | 1908 | Хлебников, Велимир | La Russie a oublié les breuvages… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Русь зеленая в месяце Ай!: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ruś zielona w miesiącu Aju | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Русь, ты вся поцелуй на морозе!: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Russie… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Русь, ты вся поцелуй на морозе!: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | O Ryssland, du är som en kyss i frost... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Ручей с холодной водой: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ruczaj wody chłodnej | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Ручей с холодной водой: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Bäcken med kallt vatten... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Ручей с холодной водой: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Bystrina so studenou vodou | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Ряв о железных дорогах: Статья | 1913 | Хлебников, Велимир | Hurlade à propos des chemins de fer | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Свобода приходит нагая…: Сихотворение | 1917 | Хлебников, Велимир | Die Freiheit kommt unbekleidet | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Свояси: Статья | 1919 | Хлебников, Велимир | O sobie samym | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Свояси: Статья | 1919 | Хлебников, Велимир | Mon chez moi | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Сегодня Машук, как борзая: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Le Machouk | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Сегодня снова я пойду: Стихотворение | 1914 | Хлебников, Велимир | Hoje de novo sigo a senda... | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Сегодня снова я пойду: Стихотворение | 1914 | Хлебников, Велимир | I dzisiaj znowu ja wyruszę | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Сегодня снова я пойду: Стихотворение | 1914 | Хлебников, Велимир | Aujourd'hui de nouveau j'irai… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Сегодня строгою боярыней Бориса Годунова…: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Som en stram bojarfru ... | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Сегодня строгою боярыней Бориса Годунова…: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Dnes ako prísna bojarka Borisa Godunova... | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Семеро: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Les sept | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Семеро: Стихотворение | 1913 | Хлебников, Велимир | Sju ynglingar | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Синие оковы: Поэма | 1922 | Хлебников, Велимир | Niebieskie okowy | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Сияющая вольза: Стихотворение | 1918 | Хлебников, Велимир | Éclatante libertitude… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Скуфья скифа: Рассказ | 1916 | Хлебников, Велимир | La scille du Scythe | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Славязи негных дум: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Słowięzi szczęśliwych tłum | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Слово как таковое: Статья | 1913 | Крученых, Алексей; Хлебников, Велимир | Słowo jako takie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Слово о Эль: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Louvação do Ele | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Слово о Эль: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Discours sur El | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Слоны бились бивнями так…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Die Elefanten schlugen sich | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Слоны бились бивнями так…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Elefantes batiam-se a golpes de marfim | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Слоны бились бивнями так…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Les éléphants se bataient… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Слоны бились бивнями так…: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Slony sa bili klami tak... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Смертирей беззыбких пляска: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | Śmiertunek bezkołysych pląs | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Смерть коня: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | Śmierć konia | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Смехлые уста смерть протянула…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Lächlige Lippen reichte | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Смугол, темен и изящен…: Стихотворение | 1914 | Хлебников, Велимир | Braunhäutig, dunkel, betörend | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Со спутанной головой…: Стих. в прозе | 1905 | Хлебников, Велимир | Les cheveux emmelés | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Собачка машет хвостом, лает: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Piesek macha ogonkiem, szczeka | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Собор грачей осенний: Стихотворение | 1923 | Хлебников, Велимир | L'automnal concile des freux… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Солнца лучи в черном глазу…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Solens strålar i tjurens svarta öga... | 1900 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Lyrikvännen | Швеция |
| Солнца лучи в черном глазу…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Lúče slnka v čiernom oku... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Сон (Вчера я молвил: Гулля, гулля…): Стихотворение | 1917 | Хлебников, Велимир | Gestern wohl sprach ich | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Сон (Мы были на выставке): Статья | 1915 | Хлебников, Велимир | Un rêve | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Сон - тот сосед снега весной: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Sen to sąsiad śniegu wiosną | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Сон - тот сосед снега весной: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Drömmen - än granne med snön | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Спор о первенстве: Статья | 1914 | Хлебников, Велимир | Querelle de primauté | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Стали черными, ослепли золотые глазята подсолнухов: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Pociemniały, oślepły złote oczy słoneczników | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Стенал я, любил я, своей называл | 1908 | Хлебников, Велимир | Vzdychal som, ľúbil som, svojou som nazýval | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Странник, ты видел, как конь иногда: Стихотворение | 1904 | Хлебников, Велимир | Cudzoziemcze, czy widziałeś | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Судак: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Sudak | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Судок судей 2: Предисловие: Манифест | 1914 | Бурлюк, Давид; Бурлюк, Николай; Гуро (Низен), Екатерина; Гуро, Елена Генриховна; Крученых, Алексей; Лившиц, Бенедикт; Маяковский, Владимир; Хлебников, Велимир | The manifesto from A trap for judges II | 2013 | Английский | Дралюк, Борис | Insert Blanc Press | США |
| Судьба закрыла сон с зевком: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Los zamknął sen ziewnięciem | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Суровая прелесть гор…: Стих. в прозе | 1909 | Хлебников, Велимир | Le charme austère des montagnes | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Сутконогих табун кобылиц: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Tabun dobonogich źrebic | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Сыновеет ночей синева: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Filial, le filet lilas des nuits… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Сыновеет ночей синева: Стихотворение | 1920 | Хлебников, Велимир | Nätternas blåa ljus ... | 1996 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Ellerström (Ellerströms förlag) | Швеция |
| Тайной вечери глаз знает много Нева: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | La Néva… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Тайной вечери глаз знает много Нева: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Av heliga nattvardens ögon ... | 1990 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Lyrikvännen | Швеция |
| Там, где жили свиристели…: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Là où vivaient les jaseurs… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Татлин, тайновидец лопастей: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Tatlin | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Тихий дух от яблонь веет…: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Still ein Hauch von Apfelbäumen | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Точит деревья и тихо течет: Стихотворение | 1919 | Хлебников, Велимир | Sous les arbres l'eau fouit… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Трата, и труд, и трение: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Drohung, Druck und Drängelei | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Трата, и труд, и трение: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Trouble et travail et trituration… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Три обеда: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Trzy obiady | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Тризна: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Stypa | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Труба Гуль-муллы (Тиран без Тэ): Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Die Frula Gul-mullahs | 1972 | Немецкий | Урбан, Петер | Rowohlt | Германия |
| Труба Гуль-муллы (Тиран без Тэ): Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Trąba Guł-mułły | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Труба Гуль-муллы (Тиран без Тэ): Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Le tyran sans T. | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Труба Гуль-муллы (Тиран без Тэ): Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Gul-Mullas trumpet | 1974 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Труба Гуль-муллы (Тиран без Тэ): Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Hlas Guľ-Mullu | 1977 | Словацкий | Штрассер, Ян | Slovenský spisovateľ | Словакия |
| Трущобы: Стихотворение | 1910 | Хлебников, Велимир | Dickichte | 1984 | Немецкий | Эрб, Роланд | Volk und Welt | Германия |
| Управда!: Сцена | 1912 | Хлебников, Велимир | Ou-pravda! Tu es Russe! | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Усадьба ночью, чингисхань! («Звучизм 3»): Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Gehöft bei Nacht | 1972 | Немецкий | Урбан, Петер | Rowohlt | Германия |
| Усадьба ночью, чингисхань! («Звучизм 3»): Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Herdades noturnas gengiscantem!... | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
| Усадьба ночью, чингисхань! («Звучизм 3»): Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Villa di notte, gengis-khan! | 1949 | Итальянский | Поджоли, Ренато | Einaudi | Италия |
| Усадьба ночью, чингисхань! («Звучизм 3»): Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Gentilhommière la nuit, gengiskhane… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Уструг Разина: Поэма | 1922 | Хлебников, Велимир | Rasins Barke | 1984 | Немецкий | Грюнинг, Уве | Volk und Welt | Германия |
| Уструг Разина: Поэма | 1922 | Хлебников, Велимир | La nef de Razine | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Утес из будущего: Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | Fels aus der Zukunft | 1984 | Немецкий | Эрб, Марга | Volk und Welt | Германия |
| Утес из будущего: Рассказ | 1922 | Хлебников, Велимир | Le roc qui vient du futur | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Училица: Рассказ | 1908 | Хлебников, Велимир | L'estudiante | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Учитель и ученик (О словах, городах и народах…): Диалог | 1912 | Хлебников, Велимир | Le maître et le disciple (sur les vocables, les villes et les peuples) | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Хаджи-Тархан: Поэма | 1913 | Хлебников, Велимир | Hadji-Tarkhan | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Художники мира: Статья | 1919 | Хлебников, Велимир | Peintres du monde | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Цыгане звезд: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Les tziganes des étoiles… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Цыгане звезд: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Stjärnornas zigenarfölje... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Чернея макушкой стриженой…: Рассказ | 1913 | Хлебников, Велимир | Le haut de la tête rasée de près | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Черный любирь: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Czarny miłowir | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Черный царь плясал перед народом…: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Vor dem Volk hat der schwarze Zar | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Числа (Я всматриваюсь в вас…): Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Liczby | 1963 | Польский | Каменьская, Анна | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Числа (Я всматриваюсь в вас…): Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Les nombres | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Числа (Я всматриваюсь в вас…): Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Siffrorna | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Числа (Я всматриваюсь в вас…): Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Čísla | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Чу! зашумели вдруг облака шумом и свистом…: Отрывок | 1921 | Хлебников, Велимир | Szuu! Zaszumiały nagle obłoki szumem i świstem | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Шествие осеней Пятигорска: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | Jesienie piatigorskie w pochodzie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Шествие осеней Пятигорска: Поэма | 1921 | Хлебников, Велимир | La procession des automnes de Piatigorsk | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Э-э! ы-ым! – весь в поту…: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | E! e! Y-ym! Cały w pocie | 1972 | Польский | Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Это был великий числяр…: Стих. в прозе | 1922 | Хлебников, Велимир | C'etait un grand numérier | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Юноша Я – Мир: Стих. в прозе | 1907 | Хлебников, Велимир | Jüngling ICH-WELT | 1984 | Немецкий | Эрб, Марга | Volk und Welt | Германия |
| Юноша Я – Мир: Стих. в прозе | 1907 | Хлебников, Велимир | Młodzieniec Ja-Świat | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Юноша Я – Мир: Стих. в прозе | 1907 | Хлебников, Велимир | Le jeune homme Je-Monde | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Я видел хохоты зеркал: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Widziałem śmiechy luster | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Я видел юношу-пророка: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | J'ai vu un jeune homme prophète… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Я видел юношу-пророка: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Videl som mládenca proroka | 2011 | Словацкий | Замбор, Ян | Vydavateľstvo Michala Vaška | Словакия |
| Я восстал, рыдал, плясал...: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | Wstałem, szlochałem, tańcowałem | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Я вышел юношей один…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Hinaus trat, ich in die schwarze Nacht | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Я вышел юношей один…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | D'adolescent, me'n vaig anar tot sol... | 2007 | Каталанский | Понс, Арнау | Rels | Испания |
| Я вышел юношей один…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Wyszedłem młodzieńcem sam | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Я вышел юношей один…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Tel un adolescent, je suis sorti… | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Я вышел юношей один…: Стихотворение | 1922 | Хлебников, Велимир | Jag gick ut, en ensam yngling... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Я закрываю веки и вижу: погоды благоуханны: Стихотворение | 1911 | Хлебников, Велимир | Zamykam oczy i widzę: pogoda wonnego rana | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Я запомнил тебя с одоленом: Стихотворение | 1915 | Хлебников, Велимир | Zapamiętałem cię z białą grążelą | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Я и Россия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ich und Rußland | 1984 | Немецкий | Кирш, Райнер | Volk und Welt | Германия |
| Я и Россия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Eu e a Rússia | 2012 | Португальский | Франсиску Жуниор, Мариу Рамус | Revista Sibila | Бразилия |
| Я и Россия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Ja i Rosja | 1963 | Польский | Спевак, Ян | Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW) | Польша |
| Я и Россия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Moi et la Russie | 1996 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Flammarion | Франция |
| Я и Россия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Jag och Ryssland | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Я и Россия: Стихотворение | 1921 | Хлебников, Велимир | Jag och Ryssland | 1972 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик; Хардинг, Гуннар | FIB:s lyrikklubb | Швеция |
| Я и Саири, мы вместе гуляли: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Sairi und ich | 1984 | Немецкий | Эрб, Эльке | Volk und Welt | Германия |
| Я и слово: Стихотворение | 1916 | Хлебников, Велимир | Moi et le mot | 1960 | Французский | Горелый, Вениамин | E. Vitte | Франция |
| Я любоч, любимый любаной…: Стихотворение | 1907 | Хлебников, Велимир | Som ľubeň ľúbený ľubanou ... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Я не знаю, Земля кружится или нет…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Jag vet inte om Jorden snurrar eller ej... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Я не знаю, Земля кружится или нет…: Стихотворение | 1909 | Хлебников, Велимир | Neviem, či sa Zem točí alebo nie... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
| Я опять шел по желтым дорожкам…: Отрывок | 1916 | Хлебников, Велимир | Wieder ging ich die gelben Pfade | 1984 | Немецкий | Эрб, Марга | Volk und Welt | Германия |
| Я переплыл залив Судака…: Стихотворение | 1910 | Хлебников, Велимир | J'ai traversé à la nage le golfe de Soudak | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Я переплыл залив Судака…: Стихотворение | 1910 | Хлебников, Велимир | Jag simmade över Sudaksundet... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Я победил: теперь вести…: Стихотворение | 1912 | Хлебников, Велимир | Ja zwyciężyłem. Teraz szare | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Я пошел к Асоке…: Рассказ | 1915 | Хлебников, Велимир | Je me rendis chez Asoka | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
| Я славлю лёт его насилий: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Ja sławię lot jego przemocy | 1972 | Польский | Каменьская, Анна | Wydawnictwo Literackie | Польша |
| Я славлю лёт его насилий: Стихотворение | 1908 | Хлебников, Велимир | Jag prisar hans mäktiga flykt... | 1988 | Шведский | Нильссон, Нильс Оке; Юнггрен, Анна Михайловна | Fripress | Швеция |
| Я умер и засмеялся…: Стих. в прозе | 1922 | Хлебников, Велимир | Je mourus et eclatai de rire | 1994 | Французский | Ланн, Жан-Клод | Imprimerie nationale | Франция |
- По произведениям 305
- По переводчикам 46
- По языкам 10
- По годам публикации переводов 29
- По издательствам 39
- По странам 11
Издания
A slap in the face: four Russian futurist manifestos
2013 Insert Blanc Press
Adam: exzentrische Geschichten aus Russland; 1906 bis 1937/AA. VV.
1993 Reclam
Baklängesvärlden/Velimir Chlebnikov
1996 Ellerström (Ellerströms förlag)
En kyss i frost: dikter 1908-1922/Velimir Chlebnikov
1988 Fripress
Fehler des Todes: russische Absurde aus 2 Jahrhunderten*
1990 Verlag der Autoren
Från dubbelörnen till hammaren och skäran. Rysk dikt från tvåhundra år
1989 Rubicon
Il fiore del verso russo: [da Puškin a Pasternak]
1949 Einaudi
Ka [et al.]/Vélimir Khlebnikov*
1960 E. Vitte
Nouvelles du je et du monde/Vélimir Khlebnikov
1994 Imprimerie nationale
Petit théâtre forain sur la petite planète terre/André Biely et al.
1989 Clémence Hiver
Poemas de Velimir Khlébnikov (1885-1922)/Velimir Khlébnikov*
2012 Revista Sibila
Poemes/V. Khlèbnikov*
2007 Rels
Włamanie do wszechświata/Velemir Chlebnikow
1972 Wydawnictwo Literackie
Zanguezi: et autres poèmes/Velimir Khlebnikov
1996 Flammarion
Ziehn wir mit Netzen die blinde Menschheit/Welimir Chlebnikow
1984 Volk und Welt
