Введенский Александр Иванович | Vvedenskii Aleksandr
- Годы жизни: 1904—1941
- Страна: Россия
- Произведения: 24
- Переведенные произведения: 22
- Переводы: 31
Переводы
Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Бурчание в желудке во время объяснения в любви: Отрывок | 1933 | Введенский, Александр Иванович | Stomach rumbling during confession of love | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Вдоль берега шумного моря….: Отрывок | 1938 | Введенский, Александр Иванович | The soldier ay bee see | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Гость на коне: Стихотворение | 1934 | Введенский, Александр Иванович | Guest on a horse | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Ёлка у Ивановых: Пьеса | 1938 | Введенский, Александр Иванович | Un sapin de Noël chez les Ivanov | 1996 | Французский | Гейро, Режи | Éd. Allia | Франция |
Ёлка у Ивановых: Пьеса | 1938 | Введенский, Александр Иванович | Christmas at the Ivanovs' | 1971 | Английский | Гибиан, Джордж | Cornell University Press | США |
Ёлка у Ивановых: Пьеса | 1938 | Введенский, Александр Иванович | Un sapin chez les Ivanov | 2005 | Французский | Маркович, Андре | Les solitaires intempestifs | Франция |
Ёлка у Ивановых: Пьеса | 1938 | Введенский, Александр Иванович | Jul hos Ivanovs | 1997 | Шведский | Скотт, Стаффан | Fenix | Швеция |
Ёлка у Ивановых: Пьеса | 1938 | Введенский, Александр Иванович | Weihnachten bei Ivanovs | 1988 | Немецкий | Урбан, Петер | Verlag der Autoren | Германия |
Заболевание сифилисом, отрезанная нога, выдернутый зуб: Отрывок | 1933 | Введенский, Александр Иванович | Contracting syphilis, amputated leg, extracted tooth | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Зеркало и музыкант: Диалог | 1929 | Введенский, Александр Иванович | The mirror and the musician | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Значенье моря: Стихотворение | 1930 | Введенский, Александр Иванович | The meaning of the sea | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Ковер гортензия (Мне жалко, что я...): Стихотворение | 1934 | Введенский, Александр Иванович | Rug hydrangea (I regret that I'm not a beast) | 2005 | Английский | Янкелевич, Матвей | Northwestern University Press | США |
Кончина моря: Сцена | 1930 | Введенский, Александр Иванович | The demise of the sea | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Кругом возможно Бог: Сцена | 1930 | Введенский, Александр Иванович | God may be around | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Куприянов и Наташа: Пьеса | 1931 | Введенский, Александр Иванович | Kouprianov et Natacha | 1996 | Французский | Маркович, Андре | Bon chameau | Франция |
Куприянов и Наташа: Пьеса | 1931 | Введенский, Александр Иванович | Kuprianov and Natasha | 2005 | Английский | Осташевский, Евгений | Northwestern University Press | США |
Куприянов и Наташа: Пьеса | 1931 | Введенский, Александр Иванович | Kuprijanov und Nataša | 1986 | Немецкий | Урбан, Петер | Friedenauer Presse | Германия |
Манифест ОБЭРИУ | 1928 | Бахтерев, Игорь Владимирович; Вагинов, Константин Константинович; Введенский, Александр Иванович ; Заболоцкий, Николай Алексеевич; Левин, Дойвбер (Борис); Хармс, Даниил Иванович | O Manifesto oberiuísta | 2007 | Португальский | Герра, Нина | Assírio & Alvim | Португалия |
Манифест ОБЭРИУ | 1928 | Бахтерев, Игорь Владимирович; Вагинов, Константин Константинович; Введенский, Александр Иванович ; Заболоцкий, Николай Алексеевич; Левин, Дойвбер (Борис); Хармс, Даниил Иванович | The Oberiu Manifesto | 1987 | Английский | Гибиан, Джордж | Northwestern University Press | США |
Манифест ОБЭРИУ | 1928 | Бахтерев, Игорь Владимирович; Вагинов, Константин Константинович; Введенский, Александр Иванович ; Заболоцкий, Николай Алексеевич; Левин, Дойвбер (Борис); Хармс, Даниил Иванович | Manifest för Föreningen för den Reella Konsten | 1983 | Шведский | Самуэльсон, Бенгт | Geber | Швеция |
Некоторое количество разговоров: Пьеса | 1937 | Введенский, Александр Иванович | Eine gewisse Anzahl Gespräche | 1987 | Немецкий | Урбан, Петер | Friedenauer Presse | Германия |
Некоторое количество разговоров: Пьеса | 1937 | Введенский, Александр Иванович | Une certaine quantité de conversations | 2005 | Французский | Маркович, Андре | Les solitaires intempestifs | Франция |
Очевидец и крыса: Сцена | 1934 | Введенский, Александр Иванович | The witness and the rat | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Потец: Диалог | 1937 | Введенский, Александр Иванович | Frother | 2005 | Английский | Осташевский, Евгений; Туровская, Женя; Эпштейн, Томас | Northwestern University Press | США |
Приглашение меня подумать: Стихотворение | 1934 | Введенский, Александр Иванович | An invitation for me to think | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Серая тетрадь | 1932 | Введенский, Александр Иванович | The gray notebook | 2002 | Английский | Янкелевич, Матвей | Ugly Duckling Presse | США |
Снег лежит…: Стихотворение | 1930 | Введенский, Александр Иванович | Snow lies | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Сутки: Стихотворение | 1934 | Введенский, Александр Иванович | Hours | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Человек веселый Франц: Стихотворение | 1930 | Введенский, Александр Иванович | The joyful man Franz | 2009 | Английский | Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей | Green Integer | США |
Четыре описания: Сцена | 1934 | Введенский, Александр Иванович | Four Descriptions (Descriptions) | 2002 | Английский | Осташевский, Евгений | Common Knowledge | США |
Элегия: Стихотворение | 1940 | Введенский, Александр Иванович | Elegy | 2005 | Английский | Осташевский, Евгений | Northwestern University Press | США |
- По произведениям 22
- По переводчикам 11
- По языкам 5
- По годам публикации переводов 11
- По издательствам 13
- По странам 5
Издания
A velha e outras histórias/Daniil Harms*
2007 Assírio & Alvim
An invitation for me to think/Alexander Vvedensky
2009 Green Integer
Eine gewisse Anzahl Gespräche... und zwei Gedichte/Aleksandr Vvedenskij*
1987 Friedenauer Presse
Fehler des Todes: russische Absurde aus 2 Jahrhunderten*
1990 Verlag der Autoren
Konsten är ett skåp/Daniil Charms
1983 Geber
Russia's lost literature of the absurd/Daniil Charms; Alexander Vvedenskij
1971 Cornell University Press
Un sapin chez les Ivanov: et autres pièces/Alexandre Vvédenski
2005 Les solitaires intempestifs