Произведения

Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Versäumst du, den Funken zu löschen, wirst du der Flamme nicht Herr 1951 Немецкий Вальдман, Гвидо Reclam Германия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич A spark neglected burns the house 1906 Английский Мод, Луиза; Мод, Эйлмер H. Frowde Великобритания
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Neglect a spark and the house burns down 1993 Английский Уилкс, Рональд Penguin Books Великобритания
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич A Lost Opportunity 1889 Английский Такер, Бенджамин Рикетсон* Floating Press Новая Зеландия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Brannen 1955 Норвежский Улен, Элса Land og kirke Норвегия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Jos päästää tulen irti, sitä on vaikea sammuttaa 1979 Финский Салминен, Эйла Karisto Финляндия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Fogo aceso não se apaga 2015 Португальский Фигейреду, Рубенс Cosac & Naify Бразилия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Feu allumé ne s’éteint plus 1890 Французский Жобер, Эрнест; Цейтлин, Борис Lecène, Oudin et Cie Франция
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Feu qui flambe ne s’éteint pas 1866 Французский Гальперин-Каминский, Илья Данилович Perrin Франция
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Oltsd a tüzet parazsában 1926 Венгерский Хонти, Режё Gutenberg Венгрия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Neki lángolt tüzet nehéz eloltani 1897 Венгерский Сабо, Эндре Lampel Венгрия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Neki lángolt tüzet nehéz eloltani 1930 Венгерский Бонкало, Шандор Franklin Венгрия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Addig oltsd a tüzet, míg nem késő 1956 Венгерский Сёллёши, Клара Új M. Kiadó (Új Magyar Könyvkiadó) Венгрия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Ne játssz a tűzzel 1947 Венгерский Макаи, Имре Bibliotheca Венгрия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Pas paa Ilden 1944 Датский Томассен, Айнар Athenæum Дания
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич När elden står i ljus låga låter den icke mera släcka sig 1887 Шведский Хедберг, Вальборг Albert Bonnier Швеция
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Erstickst du das Feuer nicht im Keime, so wird es übermächtig 1925 Немецкий Гурвич, Элиас B. Cassirer Германия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Lisch das Feuer, solange es glimmt 1960 Немецкий Аземиссен, Герман Rütten & Loening Германия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Ersticke das Feuer im Keime 1953 Немецкий Кляссен, Ханс Bauer Германия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Lösche den Funken, ehe er zur Flamme wird 1911 Немецкий Брентано, Ханни (ps. Brenner) Josef Habbel Германия
Упустишь огонь — не потушишь: Рассказ 1885 Толстой, Лев Николаевич Lösche das Feuer, solange es glimmt 1925 Немецкий Бёме, Эрих J. Ladyschnikow (И.П. Ладыжников) (1905-1927) Германия

Издания