Авиация превращений |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
The aviation of transformation |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Анекдоты из жизни Пушкина |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Anegdotes from the life of Pushkin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Басня (Один человек небольшого роста) |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
A fable |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Бурчание в желудке во время объяснения в любви: Отрывок |
1933 |
Введенский, Александр Иванович |
Stomach rumbling during confession of love |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
В 2 часа дня на Невском проспекте |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
At two o'clock on Nevsky Prospect |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
В Америке жили два американца… |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
In America there lived two Americans ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
В гостях у Заболоцкого |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
Visiting Zabolotsky |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Вдоль берега шумного моря….: Отрывок |
1938 |
Введенский, Александр Иванович |
The soldier ay bee see |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Власть: Рассказ |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
Power |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Вода и хню: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Hnyu and the water |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Вопрос (Есть ли что-нибудь на земле...): Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Is there anything on earth that might have meaning ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Все все все все деревья пиф |
1929 |
Хармс, Даниил Иванович |
All the trees go piff ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Встреча: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The meeting |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Вываливающиеся старухи: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Tumbling old women |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Говорят, скоро всем бабам… |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
There's a rumor that soon all the broads .. |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Голубая тетрадь (1936-1937): Записки |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
The blue notebook |
2003 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Ugly Duckling Presse |
США |
Голубая тетрадь №10: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Blue notebook №10 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Гость на коне: Стихотворение |
1934 |
Введенский, Александр Иванович |
Guest on a horse |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Грехопадение, или Познание добра и зла: Пьеса |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
The fall from grace |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Дорогой Никандр Андреевич: Письмо от 25.09.1933 |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Dear Nikandr Andreyevich .. |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Жил мельник, дочь его Агнесса |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
There lived a miller ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Заболевание сифилисом, отрезанная нога, выдернутый зуб: Отрывок |
1933 |
Введенский, Александр Иванович |
Contracting syphilis, amputated leg, extracted tooth |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Зеркало и музыкант: Диалог |
1929 |
Введенский, Александр Иванович |
The mirror and the musician |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Злое собрание неверных: Стихотворение |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
An evil gathering of infidels |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Значенье моря: Стихотворение |
1930 |
Введенский, Александр Иванович |
The meaning of the sea |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Из дома вышел человек: Стихотворение |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
A man once walked out of his house (A man had left his home one day) |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Инкубаторный период: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
My time in the incubator |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Исторический эпизод: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
An episode from history |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
История дерущихся: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Fight story |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Как легко человеку запутаться...: Микрорассказ |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
How easy it is for a person to get mixed up ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Как странно, как это невыразимо странно: Микрорассказ |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
How strange, how indescribably strange ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Ковер гортензия (Мне жалко, что я...): Стихотворение |
1934 |
Введенский, Александр Иванович |
Rug hydrangea (I regret that I'm not a beast) |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Когда сон бежит от человека |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
When sleep is running away from a man ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Когда я вижу человека, мне хочется ударить...: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
When I see a man, I want to smack him in the face ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Кончина моря: Сцена |
1930 |
Введенский, Александр Иванович |
The demise of the sea |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Кругом возможно Бог: Сцена |
1930 |
Введенский, Александр Иванович |
God may be around |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Лапа: Пьеса |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
Lapa |
2001 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
PAJ (A Journal of Performance and Art) |
США |
Лекция: Рассказ |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
The lecture |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Личное переживание одного музыканта |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The intimate sufferings of a musician |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Макаров и Петерсен. № 3: Диалог |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
Makarov and Petersen №3 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Математик и Андрей Семенович: Сценка |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
The mathematician and Andrei Semyonovich |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Машкин убил Кошкина: Микрорассказ |
1942 |
Хармс, Даниил Иванович |
Mashkin killed Koshkin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Медный взгляд (Видите ли…) |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The copper look |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Молитва перед сном: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Prayer before sleep |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Молодой человек, удививший сторожа |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The young man who surprised the watchman |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Мы жили в двух комнатах |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
We lived in two rooms ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Мы лежали на кровати…: Микрорассказ |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
We were lying in bed |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Мыр |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
The werld |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
На кровати метался полупрозрачный юноша |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
A half-transparent youth tossed in his bed ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Начало очень хорошего летнего дня. Симфония: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
The beginning of a very fine summer's day |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Не маши колесом |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Do not wave the wheel around ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Неожиданная попойка: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
An unexpected drinking party |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Нетеперь |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
Notnow |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Неудачный спектакль |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
An unsuccessful play |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Новый талантливый писатель |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
A new talented writer |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О вреде курения |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
On the ills of smoking |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О Пушкине |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Something about Puskin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О равновесии: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
On equilibrium |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О том, как меня посетили вестники: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
How I was visited by messengers |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
О том, как рассыпался один человек: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
How one man fell to pieces |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О явлениях и существованиях №1: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
On phenomena and existences №1 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О явлениях и существованиях №2: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
On phenomena and existences №2 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
О.Л.С.: Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
F.L.F. |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Один механик решил… |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
There once was a mechanic ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Один монах вошел в склеп |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
A monk walked into a mausoleum ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Одна муха ударила в лоб |
1929 |
Хармс, Даниил Иванович |
A fly struck the forehead ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Однажды Андрей Васильевич шел по улице (Бубнов) |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
One day Andrei Wasilyevich... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Однажды Марина сказала мне |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Once Marina told me ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Одному французу подарили диван: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
A Frenchman was given a couch ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Окно, занавешенное шторой |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
A window with a drawn curtain ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Окно: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
The window |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Олейникову: Стихотворение |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
To Oleinikov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Оптический обман: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
An optical illusion |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Отец и дочь: Рассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Father and daughter |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Охотники: Диалог |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
The hunters |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Очевидец и крыса: Сцена |
1934 |
Введенский, Александр Иванович |
The witness and the rat |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Пакин и Ракукин: Микрорассказ |
1942 |
Хармс, Даниил Иванович |
Pakin and Rakukin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Пассакалия № 1 |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Passacaglia I |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Первое послание к Марине: Стихотворение |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
First epistle to Marina |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Перечин сел на кнопку |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
Perechin sat on a thumbtack ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Песнь: Стихотворение |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Song |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Петров и Камаров |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Petrov and Mostitov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Подруга (На лице твоем...): Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Girlfriend |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Пожар |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
Fire |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Помеха: Сценка |
1941 |
Хармс, Даниил Иванович |
The interference |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Постоянство веселья и грязи: Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
The constancy of dirt and joy |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Потери |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Losses |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Праздник |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Holiday |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Приглашение меня подумать: Стихотворение |
1934 |
Введенский, Александр Иванович |
An invitation for me to think |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Происшествие на улице (Однажды один человек соскочил с трамвая): Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The street incident (An incident on the street) |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Пушкин и Гоголь: Диалог |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
Pushkin and Gogol |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Пять шишек (Жил-был человек...): Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
There lived a man called Kuznetsov ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Разница в росте мужа и жены |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
The difference in height between husband and wife |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Реабилитация: Микрорассказ |
1941 |
Хармс, Даниил Иванович |
Rehabilitation |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Рыцарь: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
A knight |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Связь (Философ! Пишу Вам в ответ): Письмо |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
The connection |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Серая тетрадь |
1932 |
Введенский, Александр Иванович |
The gray notebook |
2002 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Ugly Duckling Presse |
США |
Серенада (Выходит Мария отвесив поклон) |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
Serenade |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Синфония № 2: Микрорассказ |
1941 |
Хармс, Даниил Иванович |
Sinfonia №2 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Скасска (Жил-был один человек, звали его Семёнов): Микрорассказ |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
A Ffairy tale |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Случаи: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Events |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Случай на железной дороге (Как-то бабушка махнула…): Стихотворение |
1926 |
Хармс, Даниил Иванович |
An incident on the railroad |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Случай с Петраковым |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
An incident involving Petrakov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Смерть дикого воина: Стихотворение |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
The death of the wild warrior |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Смерть старичка |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The Death of a little old man |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Снег лежит…: Стихотворение |
1930 |
Введенский, Александр Иванович |
Snow lies |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Сон дразнит человека |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Sleep mocks a man |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Сон: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
A dream |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Сонет: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Sonnet |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Старичок чесался обеими руками |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
The little old man scratched himself with both hands ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Старуха: Повесть |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
The old woman |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Столяр Кушаков: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The carpenter Kushakov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Суд Линча: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Lynch law |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Судьба жены профессора: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The fate of the professor's wife |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Сундук: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
The trunk |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Сутки: Стихотворение |
1934 |
Введенский, Александр Иванович |
Hours |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Тема к рассказу (Некий инженер…) |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
Theme for a story |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Теперь я расскажу о том, как я родился (Автобиография) |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Now I will tell you how I was born ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Трактат более или менее по конспекту Эмерсона |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
A treatise more or less following Emerson |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Тюк!: Диалог |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Knock! |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
У дурака из воротника его рубашки... |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
A neck stuck out from the collar of the fool's shirt ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Федя Давидович: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
Fedya Davidovich |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Хню – друг лампы: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Hnyu, friend of the lamp |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Хню: Стихотворени |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Hnyu |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Хотите, я расскажу вам рассказ про эту крюкицу? |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Would you like me to tell you a story about the crichen ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Художник и часы: Микрорассказ |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
The artist and his watch |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Человек веселый Франц: Стихотворение |
1930 |
Введенский, Александр Иванович |
The joyful man Franz |
2009 |
Английский |
Осташевский, Евгений; Янкелевич, Матвей |
Green Integer |
США |
Человек устроен из трех частей: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Man is made of three parts ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Черная вода (Андрей Иванович плюнул...) |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
Black water |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Четвероногая ворона: Микрорассказ |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
The four-legged crow |
2005 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Northwestern University Press |
США |
Четыре иллюстрации...: Микрорассказ |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Four illustrations |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Что делать нам? (Когда дельфин с морским конем): Стихотворение |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
What are we to do? |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Что теперь продают в магазинах: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
What they sell in stores nowadays |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Шел Петров однажды в лес: Стихотворение |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Into the woods Petrov walked on ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я долго думал об орлах: Стихотворение |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
I thought about eagles for a long time |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я долго смотрел на зеленые деревья: Стихотворение |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
I looked long at the green trees ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я знаю, зачем дороги: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
I know the reason that the roads ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я не люблю детей |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
I hate children ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я один... |
1932 |
Хармс, Даниил Иванович |
I am alone ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я поднимал глаза все выше и выше: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
I raised my gaze higher and higher ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я понял, будучи в лесу: Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
I understood while walking in the woods ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
Я родился в камыше |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
I was born in the reeds ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |