Переводчики

Эндлер Адольф | Endler Adolf

  • Годы жизни: 1930—2009
  • Страна: Германия
  • Язык: Немецкий; Русский
  • Переводы: 18

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Анне Ахматовой (Красота страшна – Вам скажут…): Стихотворение 1913 Блок, Александр Александрович Für Anna Achmatowa 1978 Немецкий Эндлер, Адольф Volk und Welt Германия
Болотистым, пустынным лугом…: Стихотворение 1912 Блок, Александр Александрович Über sumpfiges einsames Wiesenland 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
В густой траве пропадешь с головой…: Стихотворение 1907 Блок, Александр Александрович Das dichte Gras wird sich über dich schlagen 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Весенний день прошёл без дела…: Стихотворение 1909 Блок, Александр Александрович Mein Frühlingstag ging leer zu Ende 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Гамаюн, птица вещая (На гладях бесконечных вод…): Стихотворение 1899 Блок, Александр Александрович Gamajun, kündender Vogel 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Город в красные пределы…: Стихотворение 1904 Блок, Александр Александрович Die Stadt hatroten Horizonten 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Другие – с очами и личиком светлым: Стихотворение 1920 Цветаева (1), Марина Ивановна Andre – dem Auge des sußesten Gatten 1974 Немецкий Эндлер, Адольф Neues Leben Германия
Есть игра: осторожно войти…: Стихотворение 1913 Блок, Александр Александрович O dies Spiel: eintreten wie ein Wind 1978 Немецкий Эндлер, Адольф Volk und Welt Германия
З. Гиппиус (Женщина, безумная гордячка…): Стихотворение 1918 Блок, Александр Александрович An Sinaida Hippius 1978 Немецкий Эндлер, Адольф Volk und Welt Германия
Имя твое - птица в руке (Стихи к Блоку 1): Стихотворение 1916 Цветаева (1), Марина Ивановна Dein Name: Vogel in der Hand 1974 Немецкий Эндлер, Адольф Neues Leben Германия
Лазурью бледной месяц плыл: Стихотворение 1906 Блок, Александр Александрович Im blassen Himmel hing 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Пётр (Он спит, пока закат румян…): Стихотворение 1904 Блок, Александр Александрович Peter 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Последнее напутствие (Боль проходит понемногу…): Стихотворение 1914 Блок, Александр Александрович Letztes Geleit 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Поющие пески: Пьеса 1971 Штейн, Александр Петрович Singender Sand 1972 Немецкий Йенихе, Гюнтер; Эндлер, Адольф Henschel (Henschelverlag) Германия
Пустая улица. Один огонь в окне (Пляски смерти 3): Стихотворение 1912 Блок, Александр Александрович Totentänze 3. Die leere Straße -. Ein einziges Fenster 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия
Пушкинскому Дому (Имя Пушкинского Дома…): Стихотворение 1921 Блок, Александр Александрович Für das Puschkin-Haus 1978 Немецкий Эндлер, Адольф Volk und Welt Германия
Ты отошла, и я в пустыне…: Стихотворение 1907 Блок, Александр Александрович Du bist gegangen - tief in Wüsteneien 1978 Немецкий Эндлер, Адольф Volk und Welt Германия
Я шел – и вслед за мною шли... : Стихотворение 1902 Блок, Александр Александрович Ich ging - und hinter mir bleich und toll 1978 Немецкий Эндлер, Адольф; Эрб, Эльке Volk und Welt Германия

Издания