Авторы
Смеляков Ярослав Васильевич | Smelyakov Yaroslav
- Годы жизни: 1913—1972
- Страна: Россия
- Произведения: 79
- Переведенные произведения: 73
- Переводы: 87
Переводы
| Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Алёнушка: Стихотворение | 1946 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Alyona | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Анна Ахматова: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Anna Akhmatova | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| В Доме Чапека: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Čapek’s Home | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Вечернее стихотворение: Стихотворение | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Evening Poem | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Возраст: Стихотворение | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Age | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Вот женщина…: Стихотворение | 1935 | Смеляков, Ярослав Васильевич | That Woman There… | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Вот опять ты мне вспомнилась, мама…: Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Das Muttergedenken | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Давным-давно: Стихотворение | 1938 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Long, Long Ago | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Даешь!: Стихотворение | 1957 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Here We Come! | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Даешь!: Стихотворение | 1957 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Her damit! | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Две собачьи морды: Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Two Doggy Noses | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Если я заболею, к врачам обращаться не стану…: Стихотворение | 1940 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Should I fall ill… | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Если я заболею, к врачам обращаться не стану…: Стихотворение | 1940 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Om jag blir sjuk (Om jag skulle bli sjuk) | 2003 | Шведский | Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула | SpareTime | Швеция |
| Земля (Тихо прожил я жизнь…): Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Earth | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Зимняя ночь (Татьяна): Стихотворение | 1959 | Смеляков, Ярослав Васильевич | A Winter’s Night | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Иван Калита (Поэт): Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Ivan Kalita | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Извинение перед Натали: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Apology to Natalie | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| История: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | History | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Карман (Мальчуган) (На будних потертых штанишках…): Стихотворение | 1959 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Pocket | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Карман (Мальчуган) (На будних потертых штанишках…): Стихотворение | 1959 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Pocket | 1969 | Английский | Роттенберг, Дориан Исаакович | Прогресс (Progress) | Россия |
| Кладбище паровозов: Стихотворение | 1946 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Railway Cemetery | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Классическое стихотворение: Стихотворени | 1941 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Classical Poem | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Колокольчики: Стихотворение | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Bluebells | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Колыбель человечества: Стихотворение | 1972 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Cradle of Man | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Командармам Гражданской войны: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Red Army Commanders of the Civil War | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Кремлевские ели: Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Tannenbäume beim Kreml | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Ленин (В музее Ленина): Стихотворение | 1949 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Lenin | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Ленинский связной: Стихотворение | 1970 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Melder im Smolny | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Майор: Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Major | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Майор: Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Ein Major | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Мама: Стихотворение | 1938 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Mother | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Манон Леско: Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Manon Lescaut | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Мартин Лютер: Стихотворение | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Martin Luther King | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Милые красавицы России: Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Russlands Liebe schöne Frauen | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Милые красавицы России: Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | You Fair Ladies of the Russian Land | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Мое поколение (Слово победителя): Стихотворение | 1946 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Meine Generation | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Мое поколение (Слово победителя): Стихотворение | 1946 | Смеляков, Ярослав Васильевич | My Generation | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Монолог русского человека (Слово русского): Стихотворение | 1962 | Смеляков, Ярослав Васильевич | A Russian Speaks | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Назым: Стихотворение | 1969 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Nazim | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Наш герб (Легенда): Стихотворение | 1948 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Unser Wappen | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Наш герб (Легенда): Стихотворение | 1948 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Our Crest | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Негр в Москве: Стихотворение | 1958 | Смеляков, Ярослав Васильевич | A Black in Moscow | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Образование: Стихотворение | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Education | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Опять начинается сказка: Стихотворение | 1947 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Wieder hebt die Mär an | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Памятник (Приснилось мне, что я чугунным стал): Стихотворение | 1946 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The monument | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Пейзаж (Сегодня в утреннюю пору…): Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Calmness | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Первая получка: Стихотворение | 1957 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Die erste Lohnzahlung | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Первая смена: Стихотворение | 1958 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The First Shift | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Первый плуг: Стихотворение | 1961 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The First Plough | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Петр и Алексей: Стихотворение | 1949 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Peter and Alexei | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Попытка завещания: Стихотворение | 1964 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Draft Testament | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Постоянство: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Beständigkeit | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Постоянство: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Constancy | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Признанье: Стихотворение | 1956 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Confession | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Призывник (Из поэмы «Молодые люди»): Глава | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Sibirischer Rekrut | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Пропаганда: Стихотворение | 1961 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Propaganda | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Пропаганда: Стихотворение | 1961 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Propaganda | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Прощальная лента: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Farewell Streamers | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Рабочему классу: Стихотворение | 1969 | Смеляков, Ярослав Васильевич | To the Working Class | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Рабочий: Стихотворение | 1948 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Worker | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Разговор о поэзии (Ты мне сказал, небрежен и суров…): Стихотворение | 1961 | Смеляков, Ярослав Васильевич | A Chat About Poetry | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Разговор о поэзии (Ты мне сказал, небрежен и суров…): Стихотворение | 1961 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Talking of Poetry | 1969 | Английский | Роттенберг, Дориан Исаакович | Прогресс (Progress) | Россия |
| Рихард Зорге: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Richard Sorge | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Русский язык: Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Russian language | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Рябина: Стихотворение | 1947 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Rowan Tree | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Рязанские Мараты: Стихотворение | 1961 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Die Marats von Rjasan | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Сердце Байрона: Стихотворение | 1947 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Heart of Byron | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Сердце: Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Heart | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Старики: Стихотворение | 1962 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Old Men | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Старухи Осетии: Стихотворение | 1972 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Old ladies of Ossetia | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Столовая на окраине: Стихотворение | 1958 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Cafeteria on the Outskirts | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Столовая на окраине: Стихотворение | 1958 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Workers’ Canteens | 1969 | Английский | Роттенберг, Дориан Исаакович | Прогресс (Progress) | Россия |
| Столовая на окраине: Стихотворение | 1958 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Kantine am Stadtrand | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Судья: Стихотворение | 1942 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Judge | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Судья: Стихотворение | 1942 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Der Richter | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Счастливый человек: Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Happy Man | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Там, где звезды светятся в тумане… (Марсиане): Стихотворение | 1946 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Where Mists Half Hide the Constellations… | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| У насыпи братской могилы (На могиле героев): Стихотворение | 1945 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Gazing at This Fraternal Grave-Mound… | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Хорошая девочка Лида: Стихотворение | 1941 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Liebliches Mädelchen Lida | 1975 | Немецкий | Хупперт, Хуго | Neues Leben | Германия |
| Хорошая девочка Лида: Стихотворение | 1941 | Смеляков, Ярослав Васильевич | That Nice Girl named Lida | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Что делать? Я не гениален…: Стихотворение | 1972 | Смеляков, Ярослав Васильевич | What Can I Do? I’m not a genius… - | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Чувство юмора: Стихотворение | 1972 | Смеляков, Ярослав Васильевич | A Sense of Humour | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Шторы из Вьетнама: Глава из поэмы «Молодые люди» | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Curtains from Vietnam | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Элегическое стихотворение: Стихотворение | 1966 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Elegy | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Югославская свеча: Стихотворение | 1967 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Yougoslav Candle | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Юрий Гагарин: Стихотворение | 1968 | Смеляков, Ярослав Васильевич | Yuri Gagarin | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
| Ягненок: Стихотворение | 1958 | Смеляков, Ярослав Васильевич | The Lamb | 1976 | Английский | Миллер, Алекс | Прогресс (Progress) | Россия |
- По произведениям 73
- По переводчикам 5
- По языкам 3
- По годам публикации переводов 4
- По издательствам 3
- По странам 3
