Editions

När du och jag möttes: Stefan Ringbom sjunger Vladimir Vysotskij

  • Year of publication: 2003
  • Transaltions: 15
Description
Пластинка с песнями В. Высоцкого в пер. на шведский язык. В сборник включено по одной песне А. Тарковского, С. Есенина, Я. Смелякова и В. Агатова, автором которых высочкий не являлся, но которые исполнял. Большинство переводов ранее публиковалось в др. изданиях.

Transaltions

Original title Year Author Transaltion Year Language Translator Publisher Country
Алеха: Стихотворение 1964 Высоцкий, Владимир Семенович Aljosja (I går så fick vi höra att Aljosja lämnat in) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула SpareTime Швеция
Алешка жарил на баяне…: Стихотворение 1950 Агатов, Владимир Гариевич Ös på med dragspelet, Aljosjka 2003 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула SpareTime Швеция
Баллада о Любви: Стихотворение 1975 Высоцкий, Владимир Семенович Balladen om kärleken (När syndafloden dragit sig tillbaka) 1991 Шведский Пальмер, Ула Fram Швеция
Дайте собакам мяса: Стихотворение 1965 Высоцкий, Владимир Семенович Släng en bit kött åt hunden 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула SpareTime Швеция
Если я заболею, к врачам обращаться не стану…: Стихотворение 1940 Смеляков, Ярослав Васильевич Om jag blir sjuk (Om jag skulle bli sjuk) 2003 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула SpareTime Швеция
Злая мачеха у Маши… (Сиротка): Стиховторение 1914 Есенин, Сергей Александрович Masja har en elak styvmor 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Когда с тобой мы встретились, черемуха цвела...: Стихотворение 1950 Тарковский, Андрей Арсеньевич När du och jag möttes 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Кони привередливые: Стихотворение 1972 Высоцкий, Владимир Семенович Mina hästar (På min ena sida avgrunden) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Купола (Песня о России): Стихотворение 1975 Высоцкий, Владимир Семенович Kupolen (Kupolerna) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Лирическая (Здесь лапы у елей...): Стихотворение 1970 Высоцкий, Владимир Семенович Lyrisk sång (Du sover i granarnas dunkel i kväll) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Наводчица (Сегодня я с большой охотою...): Стихотворение 1964 Высоцкий, Владимир Семенович Ninka (Ja, jag är man och jag bestämmer själv) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
О новом времени (Как призывный набат...) 1966 Высоцкий, Владимир Семенович Sång om den nya tiden (Som en stormklockas klang) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Оплавляются свечи...: Стихотворение 1972 Высоцкий, Владимир Семенович Släpp iväg det förflutna (Från ett ljus droppar vaxet) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула SpareTime Швеция
Охота на волков: Стихотворение 1968 Высоцкий, Владимир Семенович Vargjakten (Strupen brinner) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Прерванный полет: Стихотворение 1973 Высоцкий, Владимир Семенович Han hade inte hunnit älska (Jag sjunger till minnet) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Формулировка (Вот раньше жизнь!): Стихотворение 1964 Высоцкий, Владимир Семенович Formuleringen (Man plockar upp ett duktigt fnask) 1986 Шведский Пальмер, Карстен; Пальмер, Ула Ordfront Швеция
Чужая колея: Стихотворение 1972 Высоцкий, Владимир Семенович Ett främmande hjulspår 1991 Шведский Пальмер, Ула Fram Швеция