Произведения

В синее небо ширя глаза (Савойские отрывки 1): Стихотворение

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
В синее небо ширя глаза (Савойские отрывки 1): Стихотворение 1936 Цветаева (1), Марина Ивановна Du hebst die Augen ... 2020 Немецкий Ингольд, Феликс Филипп Ritter Австрия
В синее небо ширя глаза (Савойские отрывки 1): Стихотворение 1936 Цветаева (1), Марина Ивановна Wie du zum Himmel 1980 Немецкий Чёртнер-Кретциг, Ильзе Volk und Welt Германия
В синее небо ширя глаза (Савойские отрывки 1): Стихотворение 1936 Цветаева (1), Марина Ивановна Oko na nebo ti mrká 1986 Словацкий Замбор, Ян Slovenský spisovateľ Словакия