Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Chodźcie w światłości, dopóki jest światłość |
1913 |
Польский |
Переводчик, Анонимный |
Zoner |
Польша |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Dolgozzatok, amíg mécsetek ki nem alszik |
1891 |
Венгерский |
Шомодьи, Эде |
Robicsek |
Венгрия |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Járatok a világosságban... |
1920 |
Венгерский |
Геллерт, Хуго |
Christensen |
Венгрия |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Járjatok fényben, amíg nem fény |
1965 |
Венгерский |
Макаи, Имре |
Helikon |
Венгрия |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Julius och Pamphilius |
1891 |
Шведский |
Хедберг, Вальборг |
Albert Bonnier |
Швеция |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Vandren i ljuset, medan i haven ljuset |
1929 |
Шведский |
Вестер (пс. Веер), Эллен |
Albert Bonnier |
Швеция |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Wandelt, diweil ihr das Licht habt |
1928 |
Немецкий |
Берндль-Фридман, Дора; Берндль-Фридман, Людвиг |
Diederichs |
Германия |
Ходите в свете, пока есть свет: Повесть |
1887 |
Толстой, Лев Николаевич |
Wandelt im Licht, dieweil ihr das Licht habt |
1925 |
Немецкий |
Бёме, Эрих |
J. Ladyschnikow (И.П. Ладыжников) (1905-1927) |
Германия |