| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Dies Volk ist unsterblich (Im vordersten Graben) |
1946 |
Немецкий |
Ангарова, Хильде |
Verlag fur fremdsprachige Literatur |
Россия |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
O povo é imortal |
1945 |
Португальский |
Алвиc, Ожвалду |
Vitória |
Бразилия |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Povo imorta |
1945 |
Португальский |
Вьяна, Годин Сампайу |
Renascença |
Бразилия |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Le Peuple qui survit |
1945 |
Французский |
Петров, Сергей |
La Centaine |
Бельгия |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Le peuple est immortel |
1950 |
Французский |
Переводчик, Анонимный |
Éditeurs français réunis (EFR) |
Франция |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Folket er udødeligt |
1945 |
Датский |
Вайбель, Аня; Ольсен, Хансен |
Samleren (Samlerens Forlag) |
Дания |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Detta folk är odödligt |
1944 |
Шведский |
Сторкк, Свен Никлас |
Ljus |
Швеция |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
Národ je nesmrteľný |
1946 |
Словацкий |
Вавро, Йозеф |
Matica slovenská |
Словакия |
| Народ бессмертен: Повесть |
1942 |
Гроссман, Василий Семенович |
The people immortal |
1943 |
Английский |
Доннелли, Элизабет |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |