Переводы
Der Morgen umdämmert den Mond in der Höh… | Никогда (Предутренний месяц на небе лежит…): Стихотворение
- Перевод: Der Morgen umdämmert den Mond in der Höh…
- Год публикации: 1907
- Язык: Немецкий
- Переводчик: Фидлер, Фридрих
- Издательство: Reclam (Германия)
- Произведение: Никогда (Предутренний месяц на небе лежит…): Стихотворение
- Год публикации: 1893
- Автор: Гиппиус, Зинаида Николаевна
