Переводы
Der Falter (Draus, vor dem Fenster, beim Scheiden des Tags) | Мотылек (Сумрачно там - делеко за окном…): Стихотворение
- Перевод: Der Falter (Draus, vor dem Fenster, beim Scheiden des Tags)
- Год публикации: 1907
- Язык: Немецкий
- Переводчик: Фидлер, Фридрих
- Издательство: Reclam (Германия)
- Произведение: Мотылек (Сумрачно там - делеко за окном…): Стихотворение
- Год публикации: 1901
- Автор: Галина (пс.), Глафира Адольфовна
