Переводы
Beschwörung durch Feuer und Finsternis 8.Wassoll denn mir die Abendröte | Заклятие огнем и мраком 8: О, что мне закатный румянец
- Перевод: Beschwörung durch Feuer und Finsternis 8.Wassoll denn mir die Abendröte
- Год публикации: 1978
- Язык: Немецкий
- Переводчик: Кирш, Сара ; Микель, Карл
- Издательство: Volk und Welt (Германия)
- Произведение: Заклятие огнем и мраком 8: О, что мне закатный румянец
- Год публикации: 1907
- Автор: Блок, Александр Александрович