Издательства

Atheneum

  • Страна: США
  • Переводы: 9

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Да, я лежу в земле, губами шевеля...: Стихотворение 1935 Мандельштам, Осип Эмильевич Now I'm dead in the grave 1968 Английский Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
За горами, лесами…: Стихотворение 1915 Блок, Александр Александрович Beyond the mountains 1968 Английский Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
Как на Каме-реке глазу тёмно, когда...: Стихотворение 1935 Мандельштам, Осип Эмильевич How dark it gets along the Kama 1968 Английский Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
Ленинград (Я вернулся в свой город…): Стихотворение 1930 Мандельштам, Осип Эмильевич Leningrad 1968 Английский Браун, Кларенс Флитвуд; Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
Майская ночь: Глава 1970 Мандельштам, Надежда Яковлевна A May Night (fragm.) 1970 Английский Хейуорд, Макс Atheneum США
Нынче день какой-то желторотый...: Стихотворение 1936 Мандельштам, Осип Эмильевич Today is all beak and no feathers 1968 Английский Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
Тайная вечеря (Небо вечери в стену влюбилось…): Стихотворение 1937 Мандельштам, Осип Эмильевич The last supper 1968 Английский Браун, Кларенс Флитвуд; Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
Твоим узким плечам под бичами краснеть...: Стихотворение 1934 Мандельштам, Осип Эмильевич Your thin shoulders 1968 Английский Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США
Уходят вдаль людских голов бугры (Фрагм. стих. "Ода") 1937 Мандельштам, Осип Эмильевич Mounds of human heads 1968 Английский Мервин, Уильям Стэнли Atheneum США