| 75000: Рассказ |
1884 |
Чехов, Антон Павлович |
75000 |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Гость: Рассказ |
1885 |
Чехов, Антон Павлович |
The Guest |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Дипломат: Рассказ |
1885 |
Чехов, Антон Павлович |
The Diplomat |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Живой товар: Повесть |
1882 |
Чехов, Антон Павлович |
Wife for sale |
1959 |
Английский |
Тутаев, Дэвид |
John Calder |
Великобритания |
| Жилец: Рассказ |
1886 |
Чехов, Антон Павлович |
The Lodger |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| История одного торгового предприятия: Рассказ |
1892 |
Чехов, Антон Павлович |
History of a Business Enterprise |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Маска: Рассказ |
1884 |
Чехов, Антон Павлович |
The Mask |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Межконтинентальный узел: Роман |
1986 |
Семенов, Юлиан Семенович |
Intercontinental knot |
1989 |
Шведский |
Бакстон, Чарльз |
John Calder |
Великобритания |
| Надлежащие меры: Рассказ |
1884 |
Чехов, Антон Павлович |
Appropriate Measures |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Недобрая ночь: Рассказ |
1886 |
Чехов, Антон Павлович |
Sinister Night |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Ночь перед судом: Пьеса |
1914 |
Чехов, Антон Павлович |
The Eve of the Trial |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| От нечего делать: Рассказ |
1886 |
Чехов, Антон Павлович |
Out of Sheer Boredom |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Первый дебют: Рассказ |
1886 |
Чехов, Антон Павлович |
His First Appearance |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Святая простота: Рассказ |
1885 |
Чехов, Антон Павлович |
Holy Simplicity |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Семнадцать мгновений весны: Роман |
1969 |
Семенов, Юлиан Семенович |
Seventeen moments of spring |
1988 |
Английский |
Юдельсон, Кэтрин |
John Calder; Riverrun Press |
Великобритания; Великобритания |
| Скука жизни: Рассказ |
1886 |
Чехов, Антон Павлович |
Tædium Vitæ |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Сон репортера: Рассказ |
1884 |
Чехов, Антон Павлович |
A Reporter’s Dream |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Сон: Рассказ |
1885 |
Чехов, Антон Павлович |
The Dream |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| ТАСС уполномочен заявить: Роман |
1979 |
Семенов, Юлиан Семенович |
TASS is authorized to announce... |
1987 |
Английский |
Бакстон, Чарльз |
John Calder; Riverrun Press |
Великобритания; Великобритания |
| У знакомых: Рассказ |
1898 |
Чехов, Антон Павлович |
A Visit to Friends |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Удав и кролик: Рассказ |
1887 |
Чехов, Антон Павлович |
The Boa-Constrictor and the Rabbit |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Человек в футляре: Рассказ |
1898 |
Чехов, Антон Павлович |
The Woman in the Case |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |
| Чужая беда: Рассказ |
1886 |
Чехов, Антон Павлович |
Other People’s Trouble |
1953 |
Английский |
Зиновьев (ФицЛайон), Кирилл; ФицЛайон, Эйприл |
John Calder |
Великобритания |