| Авиация превращений |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
The aviation of transformation |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Анекдоты из жизни Пушкина |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Anegdotes from the life of Pushkin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Басня (Один человек небольшого роста) |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
A fable |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| В 2 часа дня на Невском проспекте |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
At two o'clock on Nevsky Prospect |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| В Америке жили два американца… |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
In America there lived two Americans ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| В гостях у Заболоцкого |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
Visiting Zabolotsky |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Власть: Рассказ |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
Power |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Вода и хню: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Hnyu and the water |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Вопрос (Есть ли что-нибудь на земле...): Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Is there anything on earth that might have meaning ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Все все все все деревья пиф |
1929 |
Хармс, Даниил Иванович |
All the trees go piff ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Встреча: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The meeting |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Вываливающиеся старухи: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Tumbling old women |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Гибель Марины Цветаевой |
1995 |
Кудрова, Ирма Викторовна |
The death of a poet: the last days of Marina Tsvetaeva |
2004 |
Английский |
Шпорлюк, Мэри Энн |
Duckworth Overlook |
США |
| Говорят, скоро всем бабам… |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
There's a rumor that soon all the broads .. |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Голубая тетрадь №10: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Blue notebook №10 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Грехопадение, или Познание добра и зла: Пьеса |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
The fall from grace |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Дорогой Никандр Андреевич: Письмо от 25.09.1933 |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Dear Nikandr Andreyevich .. |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Жил мельник, дочь его Агнесса |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
There lived a miller ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Злое собрание неверных: Стихотворение |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
An evil gathering of infidels |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Инкубаторный период: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
My time in the incubator |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Исторический эпизод: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
An episode from history |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| История дерущихся: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Fight story |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Как легко человеку запутаться...: Микрорассказ |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
How easy it is for a person to get mixed up ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Как странно, как это невыразимо странно: Микрорассказ |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
How strange, how indescribably strange ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Когда сон бежит от человека |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
When sleep is running away from a man ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Когда я вижу человека, мне хочется ударить...: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
When I see a man, I want to smack him in the face ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Лекция: Рассказ |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
The lecture |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Личное переживание одного музыканта |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The intimate sufferings of a musician |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Макаров и Петерсен. № 3: Диалог |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
Makarov and Petersen №3 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Математик и Андрей Семенович: Сценка |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
The mathematician and Andrei Semyonovich |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Машкин убил Кошкина: Микрорассказ |
1942 |
Хармс, Даниил Иванович |
Mashkin killed Koshkin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Медный взгляд (Видите ли…) |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The copper look |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Молитва перед сном: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Prayer before sleep |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Молодой человек, удививший сторожа |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The young man who surprised the watchman |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Мы жили в двух комнатах |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
We lived in two rooms ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Мы лежали на кровати…: Микрорассказ |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
We were lying in bed |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| На кровати метался полупрозрачный юноша |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
A half-transparent youth tossed in his bed ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Начало очень хорошего летнего дня. Симфония: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
The beginning of a very fine summer's day |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Не маши колесом |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Do not wave the wheel around ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Неожиданная попойка: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
An unexpected drinking party |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Неудачный спектакль |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
An unsuccessful play |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Новый талантливый писатель |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
A new talented writer |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О вреде курения |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
On the ills of smoking |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О Пушкине |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Something about Puskin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О равновесии: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
On equilibrium |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О том, как рассыпался один человек: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
How one man fell to pieces |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О явлениях и существованиях №1: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
On phenomena and existences №1 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О явлениях и существованиях №2: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
On phenomena and existences №2 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| О.Л.С.: Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
F.L.F. |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Один механик решил… |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
There once was a mechanic ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Один монах вошел в склеп |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
A monk walked into a mausoleum ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Одна муха ударила в лоб |
1929 |
Хармс, Даниил Иванович |
A fly struck the forehead ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Однажды Андрей Васильевич шел по улице (Бубнов) |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
One day Andrei Wasilyevich... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Однажды Марина сказала мне |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Once Marina told me ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Одному французу подарили диван: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
A Frenchman was given a couch ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Окно, занавешенное шторой |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
A window with a drawn curtain ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Окно: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
The window |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Олейникову: Стихотворение |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
To Oleinikov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Оптический обман: Микрорассказ |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
An optical illusion |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Отец и дочь: Рассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Father and daughter |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Охотники: Диалог |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
The hunters |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Пакин и Ракукин: Микрорассказ |
1942 |
Хармс, Даниил Иванович |
Pakin and Rakukin |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Первое послание к Марине: Стихотворение |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
First epistle to Marina |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Перечин сел на кнопку |
1940 |
Хармс, Даниил Иванович |
Perechin sat on a thumbtack ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Песнь: Стихотворение |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Song |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Петров и Камаров |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Petrov and Mostitov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Подруга (На лице твоем...): Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Girlfriend |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Пожар |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
Fire |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Помеха: Сценка |
1941 |
Хармс, Даниил Иванович |
The interference |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Потери |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Losses |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Пушкин и Гоголь: Диалог |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
Pushkin and Gogol |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Пять шишек (Жил-был человек...): Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
There lived a man called Kuznetsov ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Разница в росте мужа и жены |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
The difference in height between husband and wife |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Реабилитация: Микрорассказ |
1941 |
Хармс, Даниил Иванович |
Rehabilitation |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Рыцарь: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
A knight |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Связь (Философ! Пишу Вам в ответ): Письмо |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
The connection |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Серенада (Выходит Мария отвесив поклон) |
1927 |
Хармс, Даниил Иванович |
Serenade |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Синфония № 2: Микрорассказ |
1941 |
Хармс, Даниил Иванович |
Sinfonia №2 |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Скасска (Жил-был один человек, звали его Семёнов): Микрорассказ |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
A Ffairy tale |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Случаи: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
Events |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Случай на железной дороге (Как-то бабушка махнула…): Стихотворение |
1926 |
Хармс, Даниил Иванович |
An incident on the railroad |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Случай с Петраковым |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
An incident involving Petrakov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Смерть дикого воина: Стихотворение |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
The death of the wild warrior |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Сон дразнит человека |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Sleep mocks a man |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Сон: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
A dream |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Сонет: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Sonnet |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Старичок чесался обеими руками |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
The little old man scratched himself with both hands ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Старуха: Повесть |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
The old woman |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Столяр Кушаков: Микрорассказ |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
The carpenter Kushakov |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Суд Линча: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Lynch law |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Судьба жены профессора: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
The fate of the professor's wife |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Сундук: Микрорассказ |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
The trunk |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Тема к рассказу (Некий инженер…) |
1930 |
Хармс, Даниил Иванович |
Theme for a story |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Теперь я расскажу о том, как я родился (Автобиография) |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Now I will tell you how I was born ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Трактат более или менее по конспекту Эмерсона |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
A treatise more or less following Emerson |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Тюк!: Диалог |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Knock! |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| У дурака из воротника его рубашки... |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
A neck stuck out from the collar of the fool's shirt ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Федя Давидович: Микрорассказ |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
Fedya Davidovich |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Хню – друг лампы: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Hnyu, friend of the lamp |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Хню: Стихотворени |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Hnyu |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Хотите, я расскажу вам рассказ про эту крюкицу? |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
Would you like me to tell you a story about the crichen ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Художник и часы: Микрорассказ |
1938 |
Хармс, Даниил Иванович |
The artist and his watch |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Человек устроен из трех частей: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
Man is made of three parts ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Черная вода (Андрей Иванович плюнул...) |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
Black water |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Четыре иллюстрации...: Микрорассказ |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
Four illustrations |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Что делать нам? (Когда дельфин с морским конем): Стихотворение |
1934 |
Хармс, Даниил Иванович |
What are we to do? |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Что теперь продают в магазинах: Микрорассказ |
1936 |
Хармс, Даниил Иванович |
What they sell in stores nowadays |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Шел Петров однажды в лес: Стихотворение |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
Into the woods Petrov walked on ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я долго думал об орлах: Стихотворение |
1939 |
Хармс, Даниил Иванович |
I thought about eagles for a long time |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я долго смотрел на зеленые деревья: Стихотворение |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
I looked long at the green trees ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я знаю, зачем дороги: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
I know the reason that the roads ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я не люблю детей |
1937 |
Хармс, Даниил Иванович |
I hate children ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я один... |
1932 |
Хармс, Даниил Иванович |
I am alone ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я поднимал глаза все выше и выше: Стихотворение |
1931 |
Хармс, Даниил Иванович |
I raised my gaze higher and higher ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я понял, будучи в лесу: Стихотворение |
1933 |
Хармс, Даниил Иванович |
I understood while walking in the woods ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |
| Я родился в камыше |
1935 |
Хармс, Даниил Иванович |
I was born in the reeds ... |
2007 |
Английский |
Янкелевич, Матвей |
Duckworth Overlook |
США |