| Автомобиль (Бредем в молчании суровом…): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Das Automobil |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Баллада (Сижу, освещаемый сверху...): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Ballade |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Берлинское (Что ж? От озноба и простуды…): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Berlinerisches |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Буря (Буря! Ты армады гонишь…): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Sturm |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Было на улице полутемно…: Стихотворение |
1923 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Halbdunkel, Straße |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| В альбом (Вчера под вечер веткой туи): Стихотворение |
1909 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
In ein Album |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| В заботах каждого дня…: Стихотворение |
1917 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Ich leb in des Tages Sorgen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| В моей стране (Мои поля сыпучий пепел кроет…): Стихотворение |
1907 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Im Flußmeander: ich |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Весенний лепет не разнежит…: Стихотворение |
1923 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Ganz umsonst ist das Frühlingsgeraune |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Вечер (Под ногами скользь и хруст…): Стихотворение |
1922 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Abend |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Вечер холодно-весенний…: Стихотворение |
1907 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Frühlingsabend: erstarrt |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Все каменное. В каменный пролет…: Стихотворение |
1923 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Alles aus Stein |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Горит звезда, дрожит эфир…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Es zittert der Äther |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Гостю (Входя ко мне, неси мечту…): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Dem Gast |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Друзья, друзья! Быть может, скоро…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Bald, meine Freunde |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Душа (Душа моя – как полная луна): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Die Seele |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Жив - Бог! Умен, а не заумен…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Gott lebt |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Жизель (Да, да! В слепой и нежной страсти…): Стихотворение |
1922 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Gisele |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Зарница (Когда, безгромно вспыхнув, молния…): Стихотворение |
1907 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Wetterleuchten |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Звезда (Выходи, вставай, звезда…): Стихотворение |
1907 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Stern |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Зима (Как перья страуса на черном катафалке): Стихотворение |
1913 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Winter |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Золото (В рот - золото, а в руки – мак…): Стихотворение |
1917 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Gold |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| И весело, и тяжело…: Стихотворение |
1920 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Heiter stimmt es |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Играю в карты, пью вино…: Стихотворение |
1922 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Ich spiele Karten, trinke Wein |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Из окна 1: Нынче день такой забавный: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Aus dem Fenster (1) |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Из окна 2: Все жду: кого-нибудь задавит…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Aus dem Fenster (2) |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Ищи меня (Ищи меня в сквозном весеннем свете…): Стихотворение |
1918 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Such mich |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Как выскажу моим косноязычьем…: Стихотворение |
1920 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Wie soll ich denn mit meinem Stottern sagen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Когда б я долго жил на свете…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Daß ich euch nicht mehr seh! |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Ласточки (Имей глаза - сквозь день увидишь ночь…): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Die Schwalben |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Леди долго руки мыла…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Die Lady wusch lang ihre Hände |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Люблю людей, люблю природу…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Ich lieb die Menschen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Март (Размякло, и раскисло, и размокло…): Стихотворение |
1922 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
März |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Милые девушки, верьте или не верьте…: Стихотворение |
1916 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Ob ihr mir glaubt oder nicht |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Молитва (Все былые страсти, все тревоги…): Стихотворение |
1913 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Gebet |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Мышь (Маленькая, тихонькая мышь…): Стихотворение |
1908 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Die Maus |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| На тускнеющие шпили…: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Auf die dunklen Turmesspitzen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| На ходу (Метель, метель...): Стихотворение |
1916 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Im Gehen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Не верю в красоту земную…: Стихотворение |
1922 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Schönheit, Wahrheit |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Нет, не найду сегодня пищи я…: Стихотворение |
1923 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Keine Nahrung heute |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Ни жить, ни петь почти не стоит...: Стихотворение |
1922 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Leben? Schreiben? |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Ночи (Чуть воют псы сторожевые…): Стихотворение |
1907 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Nächte |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| О, если б в этот час желанного покоя…: Стихотворение |
1915 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
O könnte ich |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Обезьяна (Была жара. Леса горели…): Стихотворение |
1919 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Affe |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Окно во двор (Несчастный дурак в колодце двора…): Стихотворение |
1924 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Fenster zum Hof |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Перед зеркалом (Я, я, я. Что за дикое слово!): Стихотворение |
1924 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Vor dem Spiegel |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Петербург (Напастям жалким и однообразным…): Стихотворение |
1926 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Petersburg |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| По бульварам (В темноте, задыхаясь под шубой…): Стихотворение |
1918 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Auf den Boulevards |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Похороны (Сонет) (Лоб – Мел. Бел Гроб): Стихотворение |
1928 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Begräbnis |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Про себя I: Нет, есть во мне прекрасное…: Стихотворение |
1919 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Über mich (I) |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Про себя II: Нет, ты не прав, я не собой пленен…: Стихотворение |
1919 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Über mich (II) |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Пробочка (Пробочка над крепким иодом!): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Korken |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Пускай минувшего не жаль...: Стихотворение |
1920 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Vergangenheit? Kein Bedauern |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Путем зерна (Проходит сеятель по ровным бороздам…): Стихотворение |
1917 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Weg des Korns |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Ручей (Взгляни, как солнце обольщает…): Стихотворение |
1916 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Bach |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Рыбак (Я наживляю мой крючок…): Стихотворение |
1916 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Fischer |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Сквозь ненастный зимний денек…: Стихотворение |
1927 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Durch den naßkalten Wintertag |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Сладко после дождя теплая пахнет ночь…: Стихотворение |
1917 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Süßer duftet die Nacht |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Слепой (Палкой щупая дорогу…): Стихотворение |
1923 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Blinde |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Смоленский рынок: Стихотворение |
1916 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Smolensker Markt |
1986 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Смотрю в окно - и презираю: Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Das Draußen kann ich nur verachten |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Стансы (Святыня меркнущего дня…): Стихотворение |
1909 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Stanzen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Стансы (Уж волосы седые на висках…): Стихотворение |
1918 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Stanzen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Сумерки (Снег навалил. Все затихает, глохнет): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Dämmerung |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| У моря (А мне и волн морских прибой…): Стихотворение |
1917 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Am Meer |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Утро (Нет, больше не могу смотреть я…): Стихотворение |
1916 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Morgen |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Хранилище (По залам прохожу лениво…): Стихотворение |
1924 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Der Aufbewahrungsort |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |
| Элегия (Деревья Кронверкского сада…): Стихотворение |
1921 |
Ходасевич, Владислав Фелицианович |
Elegie |
1985 |
Немецкий |
Боровски, Кай |
Narr-Verlag |
Германия |