Издания

The skipping rope; children's rhymes/Agnia Barto*

  • Год публикации: 1971
  • Переводы: 0
Аннотация
Сборник стихотворений А. Барто в пер на английский язык. *Состав отражен частично.

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Башмаки (Брату в пору башмаки…): Стихотворение 1953 Барто, Агния Львовна Shoes 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
В школу (Почему сегодня Петя…): Стихотворение 1940 Барто, Агния Львовна To School 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Грузовик (Нет, напрасно мы решили): Стихотворение 1936 Барто, Агния Львовна The Lorry 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Две сестры глядят на братца: Стихотворение 1954 Барто, Агния Львовна Two Sisters Looking at Baby Brother 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Звонки (Я Володины отметки…): Стихотворение 1940 Барто, Агния Львовна The Doorbell 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Кораблик (Матросская шапка…): Стихотворение 1936 Барто, Агния Львовна The ship 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Лошадка (Я люблю свою лошадку): Стихотворение 1936 Барто, Агния Львовна The pony 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Маляр (Мы с дедом красили сарай…): Стихотворение 1938 Барто, Агния Львовна The Painter 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Мишка (Уронили мишку на пол…): Стихотворение 1934 Барто, Агния Львовна Teddy 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Мячик (Наша Таня громко плачет…): Стихотворение 1934 Барто, Агния Львовна The ball 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Погремушка (Какой большой сидит Андрюшка…): Стихотворение 1954 Барто, Агния Львовна The Rattle 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
С утра на лужайку…: Стихотворение 1933 Барто, Агния Львовна My Ball (To the green field at morning…) 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Самолет (Самолет построим сами): Стихотворение 1936 Барто, Агния Львовна The aeroplane 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Света думает (Утром сад в сиянье, в блеске…): Стихотворение 1954 Барто, Агния Львовна Sveta thinks 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Снегирь (На Арбате, в магазине…): Стихотворение 1938 Барто, Агния Львовна The bullefinch (In a busy street in Moscow) 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Страшная птица (На окошко села птаха…): Стихотворение 1939 Барто, Агния Львовна The Terrible Bird 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Уехали (Щенка кормили молоком…): Стихотворение 1940 Барто, Агния Львовна Left Behind (They saw the puppy was well fet ) 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия
Фонарик (Мне не скучно без огня…): Стихотворение 1929 Барто, Агния Львовна The Lantern 1971 Английский Пайман (Соколова), Аврил Прогресс (Progress) Россия