Издания
                        Alexander Blok - eine Auswahl der Gedichte/Alexander Blok
- Год публикации: 1972
 - Переводы: 50
 
                                    Аннотация
                                
                                
                                    Избранные стихотворения из трёх сборников А. Блока в пер. на немецкий язык. 
                                
                            Переводы
| Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Бегут неверные дневные тени…: Стихотворение | 1902 | Блок, Александр Александрович | Es fliehen die unsicheren Schatten des Tages | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Белой ночью месяц красный…: Стихотворение | 1901 | Блок, Александр Александрович | In weißer Nacht | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Болотные чертенятки (Я прогнал тебя кнутом…): Стихотворение | 1905 | Блок, Александр Александрович | Sumpfteufelchen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| В дюнах (Я не люблю пустого словаря…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | In den Dünen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| В кабаках, в переулках, в извивах…: Стихотворение | 1904 | Блок, Александр Александрович | In den Kneipen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| В полночь глухую рождённая…: Стихотворение | 1904 | Блок, Александр Александрович | Geboren in dumpfer Mitternacht | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| В час, когда пьянеют нарциссы…: Стихотворение | 1904 | Блок, Александр Александрович | Zur Stunde, da die Narzissen trunken | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ветер принес издалека…: Стихотворение | 1901 | Блок, Александр Александрович | Wind trug herbei aus der Ferne | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Вечность бросила в город …: Стихотворение | 1904 | Блок, Александр Александрович | Die Ewigkeit warf in die Stadt | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Встану я в утро туманное: Стихотворение | 1901 | Блок, Александр Александрович | Auf steh ich am nebligen Morgen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Вступление (к циклу «Стихи о Прекрасной даме»): Стихотворение | 1903 | Блок, Александр Александрович | Eingang | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Вступление к 2-й книге стихов (Ты в поля отошла без возврата…) | 1905 | Блок, Александр Александрович | Eingang | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Грешить бесстыдно, непробудно...: Стихотворение | 1914 | Блок, Александр Александрович | Schamlos und notorisch sündigen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Двойник (Вот моя песня - тебе, Коломбина) | 1903 | Блок, Александр Александрович | Der Doppelgänger | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Дышит утро в окошко твоё…: Стихотворение | 1899 | Блок, Александр Александрович | Es atmet der Morgen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ее песни (Не в земной темнице душной…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Ichre Lieder | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ее прибытие: 5. Корабли идут: Стихотворение | 1904 | Блок, Александр Александрович | Die Schiffe kommen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Заклятие огнем и мраком 9: Гармоника, гармоника!.. | 1907 | Блок, Александр Александрович | Harmonika | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| К Музе (Есть в напевах твоих сокровенных…): Стихотворение | 1912 | Блок, Александр Александрович | An die Muse | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Люблю высокие соборы…: Стихотворение | 1902 | Блок, Александр Александрович | Ich liebe die hohen Dome | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Мы встречались с тобой на закате…: Стихотворение | 1902 | Блок, Александр Александрович | Ich traf dich | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| На поле Куликовом 1: Река раскинулась... | 1909 | Блок, Александр Александрович | Auf dem Felde von Kulikovo, 1 | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| На поле Куликовом 5: Опять над полем Куликовым | 1909 | Блок, Александр Александрович | Auf dem Felde von Kulikovo, 5 | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Настигнутый метелью: Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Vom Schneesturm erfaßt | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Не надо (Не надо кораблей из дали…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Wozu | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Не призывай и не сули…: Стихотворение | 1900 | Блок, Александр Александрович | Ruf nicht herbei | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Невидимка (Веселье в ночном кабаке…): Стихотворение | 1905 | Блок, Александр Александрович | Nevidimka | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Незнакомка (По вечерам над ресторанами…): Стихотворение | 1906 | Блок, Александр Александрович | Die Unbekannte | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ночь, улица, фонарь, аптека (Пляски смерти 2): Стихотворение | 1912 | Блок, Александр Александрович | Nacht, Straße, Laterne, Apotheke | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ночью вьюга снежная: Стихотворение | 1901 | Блок, Александр Александрович | In der Nacht ein Schneesturm | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Обреченный (Тайно сердце просит гибели…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Verurteilt | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Осенний день (Идем по жнивью, не спеша…) | 1909 | Блок, Александр Александрович | Herbsttag | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Осенняя воля (Выхожу я в путь…): Стихотворение | 1905 | Блок, Александр Александрович | Herbstliche Freiheit | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| По городу бегал черный человек: Стихотворение | 1903 | Блок, Александр Александрович | Durch die Stadt | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Поёт, поёт…: Стихотворение | 1913 | Блок, Александр Александрович | Es singt, es singt | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Поздней осенью из гавани…: Стихотворение | 1909 | Блок, Александр Александрович | Im späten Herbst | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Последний день (Ранним утром, когда люди ленились…): Стихотворение | 1904 | Блок, Александр Александрович | Der letzte Tag | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Поэты (За городом вырос пустынный квартал…): Стихотворение | 1908 | Блок, Александр Александрович | Die Dichter | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Предчувствую Тебя. Года проходят мимо: Стихотворение | 1901 | Блок, Александр Александрович | Ich fühle Dich voraus | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Проклятый колокол (Вёсны и зимы меняли убранство…): Стихотворение | 1906 | Блок, Александр Александрович | Die verfluechte Glocke | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Просыпаюсь я – и в поле туманно: Стихотворение | 1903 | Блок, Александр Александрович | Ich wache auf | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Прошли года, но ты – всё та же…: Стихотворение | 1906 | Блок, Александр Александрович | Die Jahre sind vergangen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Пусть светит месяц — ночь темна…: Стихотворение | 1898 | Блок, Александр Александрович | Wenn der Mond auch leuhtet | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Россия (Опять, как в годы золотые...): Стихотворение | 1908 | Блок, Александр Александрович | Rußland | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Свирель запела на мосту…: Стихотворение | 1908 | Блок, Александр Александрович | Eine Flöte auf der Brücke sang | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Сегодня шла Ты одиноко…: Стихотворение | 1901 | Блок, Александр Александрович | Heut bist Du allein gegangen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Сердце предано метели (Сверкни, последняя игла…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Das Herz dem Schneesturm hingegeben | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Сквозь серый дым от краю и до краю…: Стихотворение | 1912 | Блок, Александр Александрович | Durch granen Rauch | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Снежная вязь (Снежная мгла взвилась…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Zierschrift aus Schnee | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Снежное вино (И вновь, сверкнув из чаши винной…) | 1906 | Блок, Александр Александрович | Schneewein | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Статуя (Лошадь влекли под узцы…): Стихотворение | 1903 | Блок, Александр Александрович | Die Statue | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Тишина цветет (Здесь тишина цветет…): Стихотворение | 1906 | Блок, Александр Александрович | Die Stille blüht | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Тревога (Сердце, слышишь…): Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Unruhe | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Унижение: Стихотворение | 1911 | Блок, Александр Александрович | Erniedrigung | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ушла. Но гиацинты ждали: Стихотворение | 1907 | Блок, Александр Александрович | Du gingst. Doch warteten die Hyazinthen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Флоренция 1-7: Цикл | 1909 | Блок, Александр Александрович | Florenz 1-7 | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Художник (В жаркое лето…): Стихотворение | 1913 | Блок, Александр Александрович | Der Künstker | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Шлейф, забрызганный звездами…: Стихотворение | 1906 | Блок, Александр Александрович | Schleppe, besprüht mit Sternen | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Я и молод, и свеж, и влюблен... : Стихотворение | 1902 | Блок, Александр Александрович | Ich bin jung | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Я медленно сходил с ума…: Стихотворение | 1902 | Блок, Александр Александрович | Langsam verlor ich den Verstand | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Я пригвожден к трактирной стойке…: Стихотворение | 1908 | Блок, Александр Александрович | Ich bin gefesselt an die Kneipentheke | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
| Ярким солнцем, синей далью…: Стихотворение | 1900 | Блок, Александр Александрович | An heller Sonne | 1972 | Немецкий | Петерс, Йоханна | Hase & Koehler | Германия | 
