Издания

Zehn Gedichte/Puschkin, Lermontoff, Koltzoff, Tütscheff, Feth

  • Год публикации: 1865
  • Переводы: 0
Аннотация
Десять стихотворений (Пушкина, Лермонтова, Кольцова, Тютчева и Фета), положенные на музыку Полиной Виардо в пер. на немецкий язык. Три перевода ранее публиковались в других изданиях.

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Ветка Палестины (Скажи мне, ветка Палестины…): Стихотворение 1837 Лермонтов, Михаил Юрьевич Der Palmzweig aus Palästina (Sag', Zweig aus dem gelobten Lande…) 1852 Немецкий Боденштедт, Фридрих Deckerschen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (Decker) Германия
Грусть девушки (Отчего, скажи…): Стихотворение 1840 Кольцов, Алексей Васильевич Sag warum, warum… 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия
Для берегов отчизны дальной: Стихотворение 1830 Пушкин, Александр Сергеевич Ans fremden land, von meinem Herzen 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия
Зимний вечер (Буря мглою небо кроет): Стихотворение 1825 Пушкин, Александр Сергеевич Der Sturm 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия
Казачья колыбельная песня (Спи, младенец...): Стихотворение 1840 Лермонтов, Михаил Юрьевич Der Kosakin Wiegenlied (Schlaf‚ mein Kindchen, ruhig liege…) 1852 Немецкий Боденштедт, Фридрих Deckerschen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (Decker) Германия
Не пой, красавица, при мне: Стихотворение 1828 Пушкин, Александр Сергеевич O sing’ Du Schöne, sing’ mir nicht 1854 Немецкий Боденштедт, Фридрих Deckerschen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (Decker) Германия
Русская песня (Я любила его жарче дня и огня…): Стихотворение 1841 Кольцов, Алексей Васильевич Heißer glühte mein Herz 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия
Серенада (Тихо вечер догорает...) 1844 Фет, Афанасий Афанасьевич Golden glühn der Berge Gipfel 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия
Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы 1830 Пушкин, Александр Сергеевич Schlaflos lieg’ ich… 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия
Что ты клонишь над водами, ива, макушку свою… 1835 Тютчев, Федор Иванович Die Weide 1865 Немецкий Боденштедт, Фридрих А. Иогансен (Iogansen) Россия