Издания
Gedichte/A. A. Feth*
- Год публикации: 1903
- Переводы: 80
Аннотация
Сборник стихотворений А. Фета в пер. на немецкий язык. *Состав отражен частично.
Переводы
Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Anfur an die Geliebte Бетховена (Пойми хоть раз тоскливое признанье): Стихотворение | 1857 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O, könntest du verstehen mein Geständnis | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
В полуночной тиши бессонницы моей…: Стихотворение | 1888 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ich liege schlummerlos in stummer Mitternacht | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Вакханка (Под тенью сладостной полуденного сада…): Стихотворение | 1843 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Die Bacchantin | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Венера Милосская (И целомудренно и смело…): Стихотворение | 1856 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Die Venus von Milo (Enthüllt die Hüften und die Brüste) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Весь вешний день среди стремленья…: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Den ganzen Tag, vom frühen Morgen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Все, что волшебно так манило…: Стихотворение | 1892 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Es lockte mich mit seligem Berücken | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Вчера я шел по зале освещенной…: Стихотворение | 1858 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Hin durch den Saal, den kerzenhellen, schritt ich | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Гаснет заря в забытьи, в полусне…: Стихотворение | 1888 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Spätrotumglänzt, wie im Schlummer, im Traum | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Даль (Облаком волнистым…): Стихотворение | 1843 | Фет, Афанасий Афанасьевич | In der Ferne wirbeln | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Друг мой, бессильны слова… | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Machtlos, Lieb, ist das Wort - allmächtig allein sind die Küsse! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Е. Д. Д-ъ (Если захочешь ты душу мою разгадать…): Стихотворение | 1888 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Willst du, daß hüllenlos dir meine Seele sich weis | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Ее не знает свет, - она еще ребенок…: Стихотворение | 1847 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Es kennt die Welt sie nicht! Sie ist ein Kind von Sitten | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Если б в сердце тебя я не грел, не ласкал: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Hätte mein Herz dich nicht also gekost und geliebt | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Если радует утро тебя…: Стихотворение | 1887 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wie so leicht ist mit dir mir, so wohl! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Если ты любишь, как я, бесконечно…: Стихотворение | 1859 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Liebst du, wie ich dich, mich wahr und unendlich | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Еще люблю, еще томлюсь...: Стихотворение | 1890 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ich liebe noch, ich leide noch | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Жду я, тревогой объят…: Стихотворение | 1885 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Hier, auf dem schwankenden Steg | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Здравствуй! тысячу раз мой привет тебе, ночь!: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Sei mir viel tausendmal gegrüßet, o Nacht! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Знаю я, что ты малютка…: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O, ich weiß, du holde Kleine | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Ива (Сядем здесь, у этой ивы): Стихотворение | 1854 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Laß uns lagern an der Weide | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Из тонких линий идеала...: Стихотворение | 1890 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Des Hauptes Linien, die klaren | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Как ангел неба безмятежный…(К Офелии 7): Стихотворение | 1843 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Gleich einem treuen Warnungsengel | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Как богат я в безумных стихах!: Стихотворение | 1887 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O wie reich hat bedacht die Natur | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Как мошки зарею…: Стихотворение | 1844 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Gleich Immen im Frühling | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Какое счастие: и ночь, и мы одни!: Стихотворение | 1854 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wir sind allein ... bei Nacht! ... O namenloses Glück! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Кляните нас: нам дорога свобода…: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Verhöhnt mich nur! Mir ist die Freiheit teuer | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Когда мечтательно я предан тишине…: Стихотворение | 1847 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wenn träumerische Ruh mir zittert durchs Gemüt | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Когда мои мечты за гранью прошлых дней…: Стихотворение | 1844 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wenn kühn mein Traum durchbricht der Jahre Scheidewand | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Купальщица (Игривый плеск в реке меня остановил): Стихотворение | 1865 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ein lichtes Plätschern hielt gebannt mich wundersam | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Люди спят; мой друг, пойдем в тенистый сад…: Стихотворение | 1853 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Alles schläft - mein Lieb, komm in des Gartens Nacht! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Людские так грубы слова…: Стихотворение | 1889 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wie klingt doch das Menschenwort rauh | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Мы встретились вновь после долгой разлуки…: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Der Winter, der starre, ging zögernd zu Ende | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
На заре ты ее не буди...: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Frührots wecke, o wecke sie nicht | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
На качелях (И опять в полусвете ночном…): Стихотворение | 1890 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Auf der Schaukel (Wieder stehen im zitternden Mond) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Напрасно, дивная, смешавшися с толпою…: Стихотворение | 1850 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Vergebens werd ich mich im Weltgewühl verlieren | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Не здесь ли ты легкою тенью (К Офелии 1): Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Umschwebst du mich sorglich als Schatten | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Не могу я слышать этой птички…: Стихотворение | 1892 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Jedesmal, hör ich dies Vöglein singen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Не нужно, не нужно мне проблесков счастья…: Стихотворение | 1887 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ich brauche des Glückes jäh bleichenden Schimmer | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Не отнеси к холодному бесстрастью… : Стихотворение | 1892 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Nein, nenne mich nicht fühllos und verschlossen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Не отходи от меня: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Bleibe, verlasse mich nicht! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Не спрашивай, над чем задумываюсь я…: Стихотворение | 1854 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O frage nicht, warum ein Sinnen oft mich bannt | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Недвижные очи, безумные очи…: Стихотворение | 1846 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ihr reglosen Augen, ihr sinnlosen Augen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Нет, я не изменил. До старости глубокой…: Стихотворение | 1887 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Nein, nein, ich bin dir treu! Ob auch mein Haar ergraute | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Ныне первый мы слышали гром…: Стихотворение | 1883 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Gestern grellten und hallten die Höhn | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
О друг, не мучь меня жестоким приговором!: Стихотворение | 1855 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O Lieb, wie martert mich dein Zweifeln und dein Bangen! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
О, не зови! Страстей твоих так звонок…: Стихотворение | 1847 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O ruf mich nicht! Dir klingt so süß vom Munde | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
От огней, от толпы беспощадной…: Стихотворение | 1889 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Aus dem Lichtglanz, dem Menschengewühle | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Отчего со всеми я любезна: Стихотворение | 1882 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Sagt, warum tu ich mit allen freundlich | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Отъезд (Какая горькая обида…): Стихотворение | 1854 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O, welche bitterböse Kränkung | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Офелия гибла и пела… (К Офелии 8): Стихотворение | 1846 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ophelia ging ins Verderben | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Певице (Уноси мое сердце в звенящую даль…): Стихотворение | 1857 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Einer Sängerin (O, entrück in die klingende Ferne mein Herz) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Полно спать тебе: две розы…; Стихотворение | 1847 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Lieb, erwach! Zwei Rosen sehnen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Последний звук умолк в лесу глухом…: Стихотворение | 1855 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Der letzte Ton verhallt im Waldeshort | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Прости (Офелии) (Прости, - я помню то мгновенье…) | 1846 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Lebwohl! O, hundertfach gesegnet | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Ракета (Горел напрасно я душой): Стихотворение | 1888 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Die Rakete (Die Seele flammte glüh in mir) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Расстались мы, ты странствуешь далече…: Стихотворение | 1857 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wir sind getrennt. Du wanderst fern im Süden | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Растут, растут причудливые тени...: Стихотворение | 1853 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Die Schatten wachsen, wachsen ohne Ende | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Роящимся мечтам лететь дав волю…: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wohl fliegen meine Träume wie im Schwarme | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Свеж и душист твой роскошный венок: Стихотворение | 1847 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Frisch ist und duftig dein herrlicher Kranz | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Светил нам день, будя огонь в крови...: Стихотворение | 1887 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Der lichte Tag entflammte unser Blut | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Серенада (Тихо вечер догорает...) | 1844 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Serenade (Fühlst du, wie der Tag verglutet) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Сияла ночь. Луной был полон сад: Стихотворение | 1877 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Voll Glanznacht schwieg der Park. Im dunklen Saale lagen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Скучно мне вечно болтать о том, что высоко, прекрасно: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Überdruß schafft mir das ewige Schwatzen vom Hohen und Schönen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Снова слышу голос твой...: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wieder hör ich, blaß und rot | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Сонет (Угрюм и празден часто я брожу): Стихотворение | 1957 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Oft schleich ich müßig hin und trüb und krank | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Среди несметных звезд полночи…: Стихотворение | 1849 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wohl flimmern Myriaden Sterne | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Старые письма (Давно забытые, под легким слоем пыли…): Стихотворение | 1859 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Alte Briefe (Vergessen längst, bedeckt mit Spinneweb und Staube) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Страницы милые опять персты раскрыли…: Стихотворение | 1884 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ihr trauten Seiten, muß ich euch noch einmal sehen? | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Тихая, звездная ночь…: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Lautlose, sternhelle Nacht | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Только встречу улыбку твою: Стихотворение | 1873 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wenn dein Auge ins Auge mir sieht | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Только месяц взошел…: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wenn der Tag kaum verglüht | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Только станет смеркаться немножко…: Стихотворение | 1856 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wenn die Dämmerung niederrinnt - lausch ich | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Ты отстрадала, я еще страдаю!: Стихотворение | 1878 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ich leide noch - du hast schon ausgelitten! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Ты расточительна на милые слова…: Стихотворение | 1854 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Du bist verschwenderisch mit geistreich holdem Wort | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Упреком, жалостью внушенным…: Стихотворение | 1888 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Laß ab, durch Vorwurf und durch Grollen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Фантазия (Мы одни. Из сада в стекла окон…) | 1847 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Phantasie (Einsam sind wir. Unsre Herzen stocken) | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Хоть счастие судьбой даровано не мне…: Стихотворение | 1890 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Und bietet auch mein Los der Erde Glück mir nicht | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Что за звук в полумраке вечернем? Бог весть…: Стихотворение | 1887 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Horch, welch seltsamer Ton! Klagt die Schnepfe im Moor | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Что за ночь! Прозрачный воздух скован…: Стихотворение | 1854 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Welche Nacht! Es starrt der Luft Geschimmer | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Чуя внушенный другими ответ…: Стихотворение | 1890 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Unter dem Einfluß von fremdem Gebot | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Шепот, робкое дыханье: Стихотворение | 1850 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Flüstern, banges Atmen, Lauschen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Шумела полночная вьюга…: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Die Mitternacht stürmte und raste | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Щечки рдеют алым жаром…: Стихотворение | 1841 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wie das Wangenpaar dir glutet! | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Элегия (О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной…): Стихотворение | 1844 | Фет, Афанасий Афанасьевич | O, lange werd ich noch im nächtig stillen Dunkel | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Я был опять в саду твоем…: Стихотворение | 1857 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Im Garten war ich wiederum | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Я говорю, что я люблю с тобою встречи…: Стихотворение | 1891 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Wohl sag ich dir, daß ich dich liebe ohne Grenzen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Я долго стоял неподвижно... (Звезды): Стихотворение | 1843 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ich blickte hinauf zu den Sternen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Я жду... Соловьиное Эхо: Стихотворение | 1842 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Ich harre ... Der Nachtigall Echo | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Я не знаю, не скажу я,…: Стихотворение | 1890 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Kann's nicht sagen, nicht verstehen | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |
Я пришел к тебе с приветом…: Стихотворение | 1843 | Фет, Афанасий Афанасьевич | Kind, ich komme mit dem Gruße | 1903 | Немецкий | Фидлер, Фридрих | Reclam | Германия |