Издания

Gedichte und Chansons/Bulat Okudshawa*

  • Год публикации: 1969
  • Переводы: 30
Аннотация
Сборник стихотворений Б. Окуджавы в пер. на немецкий язык. *Состав указан частично.

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Аисты (Вот вам, пожалуйста...): Стихотворение 1963 Окуджава, Булат Шалвович Störche 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Александр Сергеич (Не представляю Пушкина без падающего снега...): Стихотворение 1966 Окуджава, Булат Шалвович Puschkin I 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Бумажный солдатик (Один солдат на свете жил...): Стихотворение 1959 Окуджава, Булат Шалвович Lied vom Papiersoldaten 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Время (Кот бережет минуту...): Стихотворение 1963 Окуджава, Булат Шалвович Zeiten 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Гори, огонь, гори (Неистов и упрям…): Стихотворение 1966 Окуджава, Булат Шалвович Unbändig, rastlos ... 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Замок надежды: Стихотворение 1962 Окуджава, Булат Шалвович Das Schloß der Hoffnung 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Как научиться рисовать: Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Wie man zeichnen lernt 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Капли Датского короля (В раннем детстве верил я…) 1964 Окуджава, Булат Шалвович Lied von den Tropfen des dänischen Königs 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Картина (Нацеленный глаз одинокого лося…): Стихотворение 1963 Окуджава, Булат Шалвович Der Elch blickt starr 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Куда вы подевали моего щегла: Стихотворение 1959 Окуджава, Булат Шалвович Wohin habt ihr meinen Stieglitz gesteckt? 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Кузнечик и сверчок (В детстве мне встретился как-то кузнечик): Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Das Heupferd und das Heimchen 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Молитва Франсуа Вийона (Пока земля еще вертится…) 1963 Окуджава, Булат Шалвович Gebet des Francois Villon 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Московский муравей (Не тридцать лет, а триста…) 1960 Окуджава, Булат Шалвович Lied vom Ameis 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Надежда белою рукою…: Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Hoffnung mit weißer Hand 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Не верь войне, мальчишка…: Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Junge, glaub nicht an den Krieg 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Не верю в бога и в судьбу... (А остальное все приложится): Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Ich glaube nicht an Gott und das Schicksal 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
О кузнечиках (Два кузнечика зеленых…): Стихотворение 1960 Окуджава, Булат Шалвович Über Heupferde 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка веселого солдата (Песенка американского солдата; Возьму шинель, и вещмешок...) 1961 Окуджава, Булат Шалвович Soldatenlied 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка о белых дворниках: Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Lied von den weißen Hausmeistern 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка о голубом шарике (Голубой шарик) 1957 Окуджава, Булат Шалвович Lied vom Luftballon 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка о моей жизни (А как первая любовь...): Стихотворение 1961 Окуджава, Булат Шалвович Lied über mein Leben 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка о московском метро (Мне в моем метро…) 1961 Окуджава, Булат Шалвович Lied von der Moskauer Metro 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка о московском муравье (Мне нужно на кого-нибудь молиться) 1959 Окуджава, Булат Шалвович Lied von der Moskauer Ameise 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка о солдатских сапогах (Вы слышите, грохочут сапоги) 1957 Окуджава, Булат Шалвович Lied von den Soldatenstiefeln 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка об Арбате (Ты течешь, как река…): Стихотворение 1959 Окуджава, Булат Шалвович Lied vom Arbat 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка про дураков (Вот так и ведется…) 1961 Окуджава, Булат Шалвович Lied von den Dummköpfen 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Песенка про Черного Кота (Черный Кот): Стихотворение 1959 Окуджава, Булат Шалвович Lied vom schwarzen Kater 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Петухи (Всю ночь кричали петухи…): Стихотворение 1961 Окуджава, Булат Шалвович Die Hähne krähten die ganze Nacht 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Письмо Антокольскому (Здравствуйте, Павел Григорьевич!...): Стихотворение 1967 Окуджава, Булат Шалвович Brief an Pawel Antokolskij 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
По Смоленской дороге: Стихотворение 1960 Окуджава, Булат Шалвович Auf der Straße nach Smolensk 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Полночный троллейбус (Последний троллейбус): Стихотворение 1957 Окуджава, Булат Шалвович Der Mitternachts-Trolleybus 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Прощание с новогодней елкой: Стихотворение 1966 Окуджава, Булат Шалвович Abschied vom Tannenbaum 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Прощание с осенью (Осенний холодок. Пирог с грибами…): Стихотворение 1966 Окуджава, Булат Шалвович Abschied vom Herbst 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Сладко спится на майской зере… (Видно, нету уже дураков…): Стихотворение 1966 Окуджава, Булат Шалвович In der Maidämmerung 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Старый король (В поход на чужую страну…): Стихотворение 1961 Окуджава, Булат Шалвович Zum Feldzug ins fremde Land... 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Старый пиджак: Стихотворение 1960 Окуджава, Булат Шалвович Lied von der alten Weste 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Счастливчик Пушкин (Пушкин): Стихотворение 1967 Окуджава, Булат Шалвович Puschkin II 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Умереть — тоже надо уметь...: Стихотворение 1966 Окуджава, Булат Шалвович Sterben will auch gelernt sein 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Чудесный вальс (Лесной вальс) (Музыкант в лесу под деревом…) 1961 Окуджава, Булат Шалвович Der wunderbare Walzer 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Эта женщина! Увижу и немею...: Стихотворение 1959 Окуджава, Булат Шалвович Diese Frau, ich sehe sie und verstumme 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия
Я люблю эту женщину, очень люблю…: Стихотворение 1964 Окуджава, Булат Шалвович Ich liebe sie sehr, diese Frau 1969 Немецкий Кемпфе, Александр; Шинделе, Герхард Kindler Германия