Издания

Dikt om ett vinterfälttåg 1980/Joseph Brodsky

  • Год публикации: 1982
  • Переводы: 7
Аннотация
Цикл "Стихи о зимней кампании 1980-го года" И. Бродского в пер. на шведский язык.

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Стихи о зимней кампании 1980-го года (1): Скорость пули при низкой температуре … 1980 Бродский (1), Иосиф Kulans hast vid låga tempraturer … 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция
Стихи о зимней кампании 1980-го года (2): Север, пастух и сеятель 1980 Бродский (1), Иосиф Herden och såningsmannen … 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция
Стихи о зимней кампании 1980-го года (3): Заунывное пение славянина 1980 Бродский (1), Иосиф Vemodsfylld är slavens sång… 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция
Стихи о зимней кампании 1980-го года (4): В чем содержанье жужжанья 1980 Бродский (1), Иосиф Vad surrar drönaren där i rymden? 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция
Стихи о зимней кампании 1980-го года (5): Праздный, никем не вдыхаемый 1980 Бродский (1), Иосиф Obrukad luft, ingen andas den längre… 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция
Стихи о зимней кампании 1980-го года (6): Натяни одеяло… 1980 Бродский (1), Иосиф Dra täcket över dej… 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция
Стихи о зимней кампании 1980-го года (7): В стратосфере, всеми забыта… 1980 Бродский (1), Иосиф En tik, glömd av alla… 1982 Шведский Бэкстрём, Анника Dagens Nyheter Швеция