Издания
Les nouvelles de Pétersbourg/Nikolaï Gogol
- Год публикации: 2007
- Переводы: 7
Аннотация
"Петербургские повести" Н. Гоголя в пер. на французский язык.
Voici une nouvelle traduction du plus célèbre livre de Gogol dans une version inédite en France : au lieu d'utiliser un texte mutilé par la censure du XIXe siècle, dont sont partis tous les précédents traducteurs, André Markowicz est revenu à la version proposée par l'édition académique de I'urss, le plus complet et le plus fiable. Ce volume reprend scrupuleusement l'ordre de présentation des récits tel qu'établi par Gogol lui-même dans l'édition de ses œuvres en 1842, et, aux nouvelles strictement dites "de Pétersbourg", a été ajoutée leur étonnante conclusion, "Rome", fragment de roman qui en renverse la perspective.
Cont.: Perspective Nevski (La) ; Nez (Le) ; Portrait (Le) ; Manteau (Le) ; Calèche (La) ; Carnets d'un fou (Les ) ; Rome. Fragment
Voici une nouvelle traduction du plus célèbre livre de Gogol dans une version inédite en France : au lieu d'utiliser un texte mutilé par la censure du XIXe siècle, dont sont partis tous les précédents traducteurs, André Markowicz est revenu à la version proposée par l'édition académique de I'urss, le plus complet et le plus fiable. Ce volume reprend scrupuleusement l'ordre de présentation des récits tel qu'établi par Gogol lui-même dans l'édition de ses œuvres en 1842, et, aux nouvelles strictement dites "de Pétersbourg", a été ajoutée leur étonnante conclusion, "Rome", fragment de roman qui en renverse la perspective.
Cont.: Perspective Nevski (La) ; Nez (Le) ; Portrait (Le) ; Manteau (Le) ; Calèche (La) ; Carnets d'un fou (Les ) ; Rome. Fragment