Издания
O cavaleiro de bronze e outros poemas/Aleksandr Púchkin*
- Год публикации: 1999
- Переводы: 1
Аннотация
Сборник поэм А.С. Пушкина (билингва), изданный в Португалии к столетию поэта в пер. Н. и Ф Герра. Включает поэму "Медный всадник" и *переводы стихотворений. *Полный состав не указан.
Na celebração do bicentenário do nascimento (06/06/1799) daquele que é considerado um dos maiores poetas russos de sempre, edita-se agora uma selecção dos seus mais belos poemas. «O que faz […] de Púchkin um caso único das letras russas é que foi ele o primeiro a desenvolver uma linguagem poética extraordinariamente fluida, leve e flexível, a capacidade de ''falar'' um russo literário sem qualquer constrangimento sobre qualquer assunto e utilizar - com rigor - qualquer forma ou género poético, e virtuosamente. Virtuosidade de estilo aliada à virtuosidade de liberdade.» (pág. 21, extracto da introdução, por Nina Guerra e Filipe Guerra)
Na celebração do bicentenário do nascimento (06/06/1799) daquele que é considerado um dos maiores poetas russos de sempre, edita-se agora uma selecção dos seus mais belos poemas. «O que faz […] de Púchkin um caso único das letras russas é que foi ele o primeiro a desenvolver uma linguagem poética extraordinariamente fluida, leve e flexível, a capacidade de ''falar'' um russo literário sem qualquer constrangimento sobre qualquer assunto e utilizar - com rigor - qualquer forma ou género poético, e virtuosamente. Virtuosidade de estilo aliada à virtuosidade de liberdade.» (pág. 21, extracto da introdução, por Nina Guerra e Filipe Guerra)