Издания
Liebesgedichte/Anna Achmatowa
- Год публикации: 2013
- Переводы: 0
Аннотация
Сборник любовной лирики М. Цветаевой в пер. на немецкий К. Боровски. Некоторые переводы ранее публиковались в других изданиях.
Переводы
Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А ты думал – я тоже такая: Стихотворение | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Ah, du dachtest dir da anscheinend ... (Du dachtest, bin auch so eine) | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Божий ангел, зимним утром: Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Gottes Engel hat im Winter morgens heimlich uns verlobt | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Было душно от яркого света (Смятение 1) | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Vom glühenden Licht war's schwül | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
В каждых сутках есть такой: Стихотворение | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Jeden Tag zu einer Stund (Jeden Tag gibt's eine Stunde) | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
В последний раз мы встретились тогда...: Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Einmal noch hatten wir uns getroffen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
В разбитом зеркале (Шиповник цветет 9) | 1956 | Ахматова, Анна Андреевна | In einem zerbrochenen Spiegel | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
В Царском селе 1: По аллее проводят лошадок... | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | In Alleen Pferdegespanne | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Вечером (Звенела музыка в саду) | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Am Abend | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Высоко в небе облачко серело: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Hoch am Himmel schimmerte ein Wölkchen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Да, я любила их, те сборища ночные: Стихотворение | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Wie hab ich sie gemocht, die Treffen in der Nacht | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Двадцать первое. Ночь. Понедельник: Стихотворение | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Der Einundzwanzigste. Montag. Nacht | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Дверь полуоткрыта…: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Die Tür ist angelehnt | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Двустишие (От других мне хвала – что зола): Стихотворение | 1931 | Ахматова, Анна Андреевна | Fremdes Lob bedrückt mich | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Другая песенка (Как сияло там и пело) (Шиповник цветет 5) | 1956 | Ахматова, Анна Андреевна | Liedchen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Жарко веет ветер душный, солнце руки обожгло (Обман 2) | 1910 | Ахматова, Анна Андреевна | Illusion II | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Заклинание (Из тюремных ворот...): Стихотворение | 1936 | Ахматова, Анна Андреевна | Zauberspruch | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Зачем притворяешься ты…: Стихотворение | 1915 | Ахматова, Анна Андреевна | Warum erscheinst du als Vogel | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Земная слава как дым: Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Der irdische Ruhm zerstiebt (Der irdische Ruhm ist wie Rauch) | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Знаешь сам, что не стану славить (Cinque 4) | 1946 | Ахматова, Анна Андреевна | Du weißt, feiern werd ich ihn nicht | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
И, как всегда бывает в дни разрыва (Разрыв 2) | 1944 | Ахматова, Анна Андреевна | Wie immer, wenn ein Bruch geschehen ist | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Как белый камень в глубине колодца: Стихотворение | 1915 | Ахматова, Анна Андреевна | Weißer Stein in tiefem Brunnen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Как соломинкой пьешь мою душу: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Dein Strohhalm trinkt meine Seele | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Как у облака на краю (Cinque 1) | 1945 | Ахматова, Анна Андреевна | Schwindender Wolkenrand | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Кое-как удалось разлучиться / И постылый огонь потушить | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Es gelang, mich von dir zu entfemen (Die Trennung gelang irgendwie)... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Летний сад: Стихотворение | 1959 | Ахматова, Анна Андреевна | Der Sommergarten | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Лилии: Стихотворение | 1904 | Ахматова, Анна Андреевна | Lilien | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Любовь (То змейкой, свернувшись клубком… ): Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Die Liebe | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Любовь покоряет обманно...: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Täuschend bezwingt die Liebe | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Мальчик сказал мне: «Как это больно!» | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Der Junge sagte zu mir: “Es tut weh!” | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Маскарад в парке: Стихотворение | 1912 | Ахматова, Анна Андреевна | Maskenspiel im Park | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Меня покинул в новолунье: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Bei Neumond hat er mich verlassen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Мы не встречаться больше научились: Стихотворение | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Können uns einfach nicht trennen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
На руке его много блестящих колец: Стихотворение | 1907 | Ахматова, Анна Андреевна | Ich sah ihn viele Ringe tragen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
На шее мелких четок ряд: Стихотворение | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Am Hals die Perlen aufgereiht... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Надпись на неоконченном портрете (О не вздыхайте обо мне) | 1912 | Ахматова, Анна Андреевна | Inschrift auf einem unvollendeten Porträt | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Настоящую нежность не спутаешь: Стихотворение | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Wahre Zärtlichkeit ist leise | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Не будем пить из одного стакана...: Стихотворение | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Wir werden nicht aus einem Glase trinken | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Не дышали мы сонными маками (Cinque 5) | 1946 | Ахматова, Анна Андреевна | Hab's nie drauf angelegt | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Не стращай меня грозной судьбой: Стихотворение | 1959 | Ахматова, Анна Андреевна | Mach nicht Angst mir mit grausem Geschick (Mach nicht Angst mir mit schlimmem Geschick) ... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Не тайны и не печали: Стихотворение | 1915 | Ахматова, Анна Андреевна | Keine Rätsel, keine Trauer | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Небывалая осень построила купол высокий...: Стихотворение | 1922 | Ахматова, Анна Андреевна | Ein nie erlebter Herbst mit hoher Kuppel | 2009 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
О, это был прохладный день...: Стихотворение | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Oh, dieser frische, kühle Abend | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Он любил три вещи на свете: Стихотворение | 1912 | Ахматова, Анна Андреевна | Er liebte drei Dinge auf der Welt | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
От тебя я сердце скрыла, будто бросила в Неву: Стихотворение | 1936 | Ахматова, Анна Андреевна | Hab vor dir mein Herz verborgen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Первая песенка (Таинственной невстречи) (Шиповник цветет 4) | 1956 | Ахматова, Анна Андреевна | Liedchen von der Liebe | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Песенка (Я на солнечном восходе): Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Kleines Lied | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Das Lied von der letzten Begegnung | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Подушка уже горяча…: Стихотворение | 1909 | Ахматова, Анна Андреевна | Auf beiden Seiten ist das Kissen schon heiß | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
После ветра и мороза было...: Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Bin nach Frost und windigem Wetter | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Последний тост (Разрыв 3) | 1934 | Ахматова, Анна Андреевна | Der letzte Trinkspruch | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Прогулка (Перо задело о верх экипажа…): Стихотворение | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Spazierfahrt | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Проплывают льдины, звеня (Черный сон 4) | 1918 | Ахматова, Анна Андреевна | Eisschollen klirren vorbei | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Просыпаться на рассвете…: Стихотворение | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Vom Schlaf erwacht im Morgengrauen... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Прощальная (Песенки 3) | 1959 | Ахматова, Анна Андреевна | Abschiedslied | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Пусть голоса органа снова грянут: Стихотворение | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Mag die Orgel wieder brausen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Пусть кто-то еще отдыхает на юге (Шиповник цветет 10) | 1956 | Ахматова, Анна Андреевна | Mag jemand noch ruhen in südlichen Gauen ... (Mag jemand sich sonnen in südlichen Landen) | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Пятым действием драмы...: Стихотворение | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Der fünfte Akt des Dramas | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Разлука (Вечерний и наклонный): Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Trennung | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Сад (Он весь сверкает и хрустит): Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Der Garten | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Сердце к сердцу не приковано: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Herzen sind nicht zusammengeschmiedet | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Сжала руки под темной вуалью: Стихотворение | 1911 | Ахматова, Анна Андреевна | Unterm Schleier krampften die Hände | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Сказал, что у меня соперниц нет: Стихотворение | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Er sagte, ich sei ohne Konkurrentin | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Твой белый дом и тихий сад оставлю...: Стихотворение | 1913 | Ахматова, Анна Андреевна | Dein weißes Haus, den stillen Garten lass ich | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Тебе покорной? Ты сошел с ума (Черный сон 6) | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Dir gehorsam? Du bist ja verrückt! | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Ты всегда таинственный и новый (Черный сон 2) | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Immer bist du rätselhaft und neu | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Ты выдумал меня. Такой на свете нет (Шиповник цветет 8) | 1956 | Ахматова, Анна Андреевна | Du hast mich ausgedacht. So etwas gibt es nicht... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Угадаешь ты ее не сразу: Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Du kannst sie nicht gleich erahnen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Углем отметил на левом боку...: Стихотворение | 1914 | Ахматова, Анна Андреевна | Mit Kohle markiert er mich links | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Улыбнулся, вставши на пороге: Стихотворение | 1910 | Ахматова, Анна Андреевна | Sah ihn an der Schwelle lächelnd stehen | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Хочешь знать, как все это было?: Стихотворение | 1910 | Ахматова, Анна Андреевна | Du willst wissen, wie all das war? | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |
Что ты бродишь неприкаянный: Стихотворение | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Warum hast du keine Ruh gefunden ... (Was soll dies ruhelose Gehen) | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Эта встреча никем не воспета: Стихотворение | 1916 | Ахматова, Анна Андреевна | Die Begegnung blieb ohne Lieder (Die Begegnung hat niemand besungen)... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Это просто, это ясно: Стихотворение | 1917 | Ахматова, Анна Андреевна | Es ist klar, es ist ganz einfach (Es ist einfach, es ist klar) ... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Я гибель накликала милым: Стихотворение | 1921 | Ахматова, Анна Андреевна | Herauf beschwor ich den Lieben (Den Untergang beschwor ich) ... | 1982 | Немецкий | Боровски, Кай | Piper | Германия |
Я не знаю, ты жив или умер?: Стихотворение | 1915 | Ахматова, Анна Андреевна | Lebst du noch, bist du gestorben? | 2013 | Немецкий | Боровски, Кай | Reclam | Германия |