Издания

Liebesgedichte/Anna Achmatowa

  • Год публикации: 2013
  • Переводы: 0
Аннотация
Сборник любовной лирики М. Цветаевой в пер. на немецкий К. Боровски. Некоторые переводы ранее публиковались в других изданиях.

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
А ты думал – я тоже такая: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Ah, du dachtest dir da anscheinend ... (Du dachtest, bin auch so eine) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Божий ангел, зимним утром: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Gottes Engel hat im Winter morgens heimlich uns verlobt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Было душно от яркого света (Смятение 1) 1913 Ахматова, Анна Андреевна Vom glühenden Licht war's schwül 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
В каждых сутках есть такой: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Jeden Tag zu einer Stund (Jeden Tag gibt's eine Stunde) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
В последний раз мы встретились тогда...: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Einmal noch hatten wir uns getroffen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
В разбитом зеркале (Шиповник цветет 9) 1956 Ахматова, Анна Андреевна In einem zerbrochenen Spiegel 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
В Царском селе 1: По аллее проводят лошадок... 1911 Ахматова, Анна Андреевна In Alleen Pferdegespanne 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Вечером (Звенела музыка в саду) 1913 Ахматова, Анна Андреевна Am Abend 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Высоко в небе облачко серело: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Hoch am Himmel schimmerte ein Wölkchen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Да, я любила их, те сборища ночные: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Wie hab ich sie gemocht, die Treffen in der Nacht 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Двадцать первое. Ночь. Понедельник: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Der Einundzwanzigste. Montag. Nacht 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Дверь полуоткрыта…: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Die Tür ist angelehnt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Двустишие (От других мне хвала – что зола): Стихотворение 1931 Ахматова, Анна Андреевна Fremdes Lob bedrückt mich 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Другая песенка (Как сияло там и пело) (Шиповник цветет 5) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Liedchen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Жарко веет ветер душный, солнце руки обожгло (Обман 2) 1910 Ахматова, Анна Андреевна Illusion II 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Заклинание (Из тюремных ворот...): Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Zauberspruch 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Зачем притворяешься ты…: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Warum erscheinst du als Vogel 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Земная слава как дым: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Der irdische Ruhm zerstiebt (Der irdische Ruhm ist wie Rauch) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Знаешь сам, что не стану славить (Cinque 4) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Du weißt, feiern werd ich ihn nicht 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
И, как всегда бывает в дни разрыва (Разрыв 2) 1944 Ахматова, Анна Андреевна Wie immer, wenn ein Bruch geschehen ist 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Как белый камень в глубине колодца: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Weißer Stein in tiefem Brunnen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Как соломинкой пьешь мою душу: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Dein Strohhalm trinkt meine Seele 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Как у облака на краю (Cinque 1) 1945 Ахматова, Анна Андреевна Schwindender Wolkenrand 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Кое-как удалось разлучиться / И постылый огонь потушить 1921 Ахматова, Анна Андреевна Es gelang, mich von dir zu entfemen (Die Trennung gelang irgendwie)... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Летний сад: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Der Sommergarten 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Лилии: Стихотворение 1904 Ахматова, Анна Андреевна Lilien 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Любовь (То змейкой, свернувшись клубком… ): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Die Liebe 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Любовь покоряет обманно...: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Täuschend bezwingt die Liebe 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Мальчик сказал мне: «Как это больно!» 1913 Ахматова, Анна Андреевна Der Junge sagte zu mir: “Es tut weh!” 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Маскарад в парке: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Maskenspiel im Park 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Меня покинул в новолунье: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Bei Neumond hat er mich verlassen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Мы не встречаться больше научились: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Können uns einfach nicht trennen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
На руке его много блестящих колец: Стихотворение 1907 Ахматова, Анна Андреевна Ich sah ihn viele Ringe tragen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
На шее мелких четок ряд: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Am Hals die Perlen aufgereiht... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Надпись на неоконченном портрете (О не вздыхайте обо мне) 1912 Ахматова, Анна Андреевна Inschrift auf einem unvollendeten Porträt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Настоящую нежность не спутаешь: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wahre Zärtlichkeit ist leise 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Не будем пить из одного стакана...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Wir werden nicht aus einem Glase trinken 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Не дышали мы сонными маками (Cinque 5) 1946 Ахматова, Анна Андреевна Hab's nie drauf angelegt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Не стращай меня грозной судьбой: Стихотворение 1959 Ахматова, Анна Андреевна Mach nicht Angst mir mit grausem Geschick (Mach nicht Angst mir mit schlimmem Geschick) ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Не тайны и не печали: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Keine Rätsel, keine Trauer 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Небывалая осень построила купол высокий...: Стихотворение 1922 Ахматова, Анна Андреевна Ein nie erlebter Herbst mit hoher Kuppel 2009 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
О, это был прохладный день...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Oh, dieser frische, kühle Abend 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Он любил три вещи на свете: Стихотворение 1912 Ахматова, Анна Андреевна Er liebte drei Dinge auf der Welt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
От тебя я сердце скрыла, будто бросила в Неву: Стихотворение 1936 Ахматова, Анна Андреевна Hab vor dir mein Herz verborgen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Первая песенка (Таинственной невстречи) (Шиповник цветет 4) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Liedchen von der Liebe 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Песенка (Я на солнечном восходе): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Kleines Lied 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Песня последней встречи (Так беспомощно грудь холодела): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Das Lied von der letzten Begegnung 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Подушка уже горяча…: Стихотворение 1909 Ахматова, Анна Андреевна Auf beiden Seiten ist das Kissen schon heiß 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
После ветра и мороза было...: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Bin nach Frost und windigem Wetter 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Последний тост (Разрыв 3) 1934 Ахматова, Анна Андреевна Der letzte Trinkspruch 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Прогулка (Перо задело о верх экипажа…): Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Spazierfahrt 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Проплывают льдины, звеня (Черный сон 4) 1918 Ахматова, Анна Андреевна Eisschollen klirren vorbei 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Просыпаться на рассвете…: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Vom Schlaf erwacht im Morgengrauen... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Прощальная (Песенки 3) 1959 Ахматова, Анна Андреевна Abschiedslied 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Пусть голоса органа снова грянут: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Mag die Orgel wieder brausen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Пусть кто-то еще отдыхает на юге (Шиповник цветет 10) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Mag jemand noch ruhen in südlichen Gauen ... (Mag jemand sich sonnen in südlichen Landen) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Пятым действием драмы...: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Der fünfte Akt des Dramas 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Разлука (Вечерний и наклонный): Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Trennung 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Сад (Он весь сверкает и хрустит): Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Der Garten 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Сердце к сердцу не приковано: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Herzen sind nicht zusammengeschmiedet 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Сжала руки под темной вуалью: Стихотворение 1911 Ахматова, Анна Андреевна Unterm Schleier krampften die Hände 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Сказал, что у меня соперниц нет: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Er sagte, ich sei ohne Konkurrentin 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Твой белый дом и тихий сад оставлю...: Стихотворение 1913 Ахматова, Анна Андреевна Dein weißes Haus, den stillen Garten lass ich 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Тебе покорной? Ты сошел с ума (Черный сон 6) 1921 Ахматова, Анна Андреевна Dir gehorsam? Du bist ja verrückt! 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Ты всегда таинственный и новый (Черный сон 2) 1917 Ахматова, Анна Андреевна Immer bist du rätselhaft und neu 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Ты выдумал меня. Такой на свете нет (Шиповник цветет 8) 1956 Ахматова, Анна Андреевна Du hast mich ausgedacht. So etwas gibt es nicht... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Угадаешь ты ее не сразу: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Du kannst sie nicht gleich erahnen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Углем отметил на левом боку...: Стихотворение 1914 Ахматова, Анна Андреевна Mit Kohle markiert er mich links 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Улыбнулся, вставши на пороге: Стихотворение 1910 Ахматова, Анна Андреевна Sah ihn an der Schwelle lächelnd stehen 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Хочешь знать, как все это было?: Стихотворение 1910 Ахматова, Анна Андреевна Du willst wissen, wie all das war? 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия
Что ты бродишь неприкаянный: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Warum hast du keine Ruh gefunden ... (Was soll dies ruhelose Gehen) 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Эта встреча никем не воспета: Стихотворение 1916 Ахматова, Анна Андреевна Die Begegnung blieb ohne Lieder (Die Begegnung hat niemand besungen)... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Это просто, это ясно: Стихотворение 1917 Ахматова, Анна Андреевна Es ist klar, es ist ganz einfach (Es ist einfach, es ist klar) ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Я гибель накликала милым: Стихотворение 1921 Ахматова, Анна Андреевна Herauf beschwor ich den Lieben (Den Untergang beschwor ich) ... 1982 Немецкий Боровски, Кай Piper Германия
Я не знаю, ты жив или умер?: Стихотворение 1915 Ахматова, Анна Андреевна Lebst du noch, bist du gestorben? 2013 Немецкий Боровски, Кай Reclam Германия