Авторы

Лохвицкая Мирра Александровна | Lokhvitskaya Mirra

  • Годы жизни: 1869—1905
  • Страна: Россия
  • Произведения: 11
  • Переведенные произведения: 11
  • Переводы: 11

Переводы

Произведение Год Автор Перевод Год Язык Переводчик Издательство Страна
Быть грозе! Я вижу это...: Стихотворение 1897 Лохвицкая, Мирра Александровна Komm, Herrin meiner Seele, die du frühe 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Двойная любовь (Приблизь свое лицо, склонись ко мне на грудь): Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Doppelliebe (O, neig dein Angesicht zum heißen Busen mir!) 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Кто – счастья ждет, кто – просит славы: Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Der – sucht das Glück, der – geizt nach Ehren 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Молох 3 (Я жажду наслаждений знойных): Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Nun will ich des Genusses Gluten 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Напрасно спущенные сторы…: Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Warum in den Rouleaus ersticken 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Осенняя песня (Осенний дождь утих...): Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Wie dunkel ist es hier! 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Песнь любви (Где ты, гордость моя, где ты, воля моя?): Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Hin mein Wille, mein Stolz! Alles, alles dahin! … 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Песня любви (Хотела б я свои мечты…): Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Ich wollt, ich könnte mein Geträum 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Сопернице (Да, верю я, она прекрасна...): Стихотворение 1898 Лохвицкая, Мирра Александровна Meiner Nebenbuhlerin (Und wärst die Schönste du im Lande…) 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Ты не думай уйти от меня никуда!..: Стихотворение 1889 Лохвицкая, Мирра Александровна Denke nicht, daß du jemals kannst lassen von mir 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия
Я люблю тебя, как море любит солнечный восход...: Стихотворение 1899 Лохвицкая, Мирра Александровна Ja, ich lieb dich, wie der Meerschoß liebt der Sonne Aufgangsglut 1907 Немецкий Фидлер, Фридрих Reclam Германия