Авторы
Крученых Алексей | Kruchyonykh Aleksey
- Годы жизни: 1886—1968
- Страна: Россия
- Произведения: 34
- Переведенные произведения: 29
- Переводы: 33
Переводы
Произведение | Год | Автор | Перевод | Год | Язык | Переводчик | Издательство | Страна |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3 стихотворения, написанных на собственном языке... | 1913 | Крученых, Алексей | 3 básne ... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
Бессмертье (Мцех Цихи): Стихотворение | 1917 | Крученых, Алексей | Inmortalidade | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
В полночь я заметил на своей простыне…: Стихотворение | 1922 | Крученых, Алексей | Vid midnatt fann jag... | 1983 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик | Bokomotiv | Швеция |
Высоты: е у ю и а о…: Стихотворение | 1913 | Крученых, Алексей | Alturas (e u ü i a o...) | 1968 | Португальский | Переводчик, Анонимный | Civilização Brasileira | Бразилия |
Высоты: е у ю и а о…: Стихотворение | 1913 | Крученых, Алексей | Höjder (i o å) | 1983 | Шведский | Блумквист, Ларс Эрик | Bokomotiv | Швеция |
Голод: Стихотворение | 1922 | Крученых, Алексей | Fome | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
Дым накрашенных ноздрей…: Стихотворение | 1920 | Крученых, Алексей | Dym nalíčených ... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
Дыр бул щыл: Стихотворение | 1913 | Крученых, Алексей | Dyr bul chtchyl | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
Зима: Стихотворение | 1922 | Крученых, Алексей | Inverno | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
Зудуса: Стихотворение | 1922 | Крученых, Алексей | Zustos (fragm.) | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
Игра в аду: Поэма | 1912 | Крученых, Алексей; Хлебников, Велимир | Höllenspiel | 1986 | Немецкий | Рауш, Беате | Friedenauer Presse | Германия |
Идите к черту!: Манифест | 1914 | Бурлюк, Давид; Крученых, Алексей; Лившиц, Бенедикт; Маяковский, Владимир; Северянин, Игорь; Хлебников, Велимир | Go to Hell! | 2013 | Английский | Дралюк, Борис | Insert Blanc Press | США |
Искариоты вы…: Стихотворение | 1917 | Крученых, Алексей | Ste judáši... | 2013 | Словацкий | Штрассер, Ян | Slovart | Словакия |
Кокетничая запонками: Стихотворение | 1920 | Крученых, Алексей | Predvádza sa golierovými gombíkmi... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
Лунатизм вокзала: Стихотворение | 1920 | Крученых, Алексей | Námesačnosť stanice | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
Меня заласкали, меня залюбили…: Стихотворение | 1919 | Крученых, Алексей | Me abraçaram, me abraçaram... | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
От вздрогнувшей стены отделилась декушка: Стихотворение | 1920 | Крученых, Алексей | Stena sa otriasla ... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
Памяти Елены Гуро: Стихотворение | 1914 | Крученых, Алексей | Pamiatke Jeleny Guroovej | 2013 | Словацкий | Штрассер, Ян | Slovart | Словакия |
Победа над Солнцем: Опера | 1913 | Крученых, Алексей | Att besegra solen | 2006 | Шведский | Самуэльсон, Бенгт | Res publica (Göteborg) | Швеция |
Победа над Солнцем: Опера | 1913 | Крученых, Алексей | La Victoire sur le soleil | 1976 | Французский | Маркаде, Валентина Дмитиревна; Маркаде, Жан-Клод | Editions L'Âge d'homme | Швейцария |
Победа над Солнцем: Опера | 1913 | Крученых, Алексей | Victory over the sun: the first futurist opera | 2014 | Английский | Шмайло, Лариса | Červena Barva Press | США |
Полуживой: Поэма | 1913 | Крученых, Алексей | Semivivo | 1976 | Итальянский | Фермани, Элизабетта | Tau/ma | Италия |
Пощечина общественному вкусу: Манифест | 1912 | Бурлюк, Давид; Крученых, Алексей; Маяковский, Владимир; Хлебников, Велимир | Manifest | 1959 | Немецкий | Дедециус, Карл | Langewiesche-Brandt | Германия |
Пощечина общественному вкусу: Манифест | 1912 | Бурлюк, Давид; Крученых, Алексей; Маяковский, Владимир; Хлебников, Велимир | A slap in the face of public taste | 2013 | Английский | Дралюк, Борис | Insert Blanc Press | США |
Разрез завода (ф – форточка…): Стихотворение | 1923 | Крученых, Алексей | Usina Cindida (F – Fábrica) | 1968 | Португальский | Кампус, Аролду ди; Шнайдерман, Борис (Соломонов) | Civilização Brasileira | Бразилия |
Слово как таковое: Статья | 1913 | Крученых, Алексей; Хлебников, Велимир | Słowo jako takie | 1972 | Польский | Каменьская, Анна; Спевак, Ян | Wydawnictwo Literackie | Польша |
Смерть художника (Привыкнув ко всем безобразьям…): Стихотворение | 1913 | Крученых, Алексей | Smrť umelca | 2013 | Словацкий | Штрассер, Ян | Slovart | Словакия |
Судок судей 2: Предисловие: Манифест | 1914 | Бурлюк, Давид; Бурлюк, Николай; Гуро (Низен), Екатерина; Гуро, Елена Генриховна; Крученых, Алексей; Лившиц, Бенедикт; Маяковский, Владимир; Хлебников, Велимир | The manifesto from A trap for judges II | 2013 | Английский | Дралюк, Борис | Insert Blanc Press | США |
Суровый идиот я грохнулся на стол: Стихотворение | 1914 | Крученых, Алексей | Ja blázon skydol som sa na stôl... | 2013 | Словацкий | Штрассер, Ян | Slovart | Словакия |
Та са мае: Стихотворение | 1913 | Крученых, Алексей | Ta sa mae | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
Фантазм известково-ярких ночей: Стихотворение | 1920 | Крученых, Алексей | Vidina... | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |
Фрот фрон ыт: Стихотворение | 1913 | Крученых, Алексей | Frot fron iit | 1968 | Португальский | Кампус, Аугусту ди | Civilização Brasileira | Бразилия |
Хиромант (Раскрыл чашечки акаций…): Стихотворение | 1920 | Крученых, Алексей | Chiromant | 2013 | Словацкий | Купко, Валерий | Slovart | Словакия |