| А! Это снова ты. Не отроком влюбленным: Стихотворение |
1916 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Ah, it is you again. Not as a lovelorn youth… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Амур-батюшка: Роман |
1940 |
Задорнов, Николай Павлович |
Amur saga / Nikolay azadornov; translated by Olga Shartse. - Moscow : Progress Publishers, [1970?] 582 p. |
1970 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Антигона: Рассказ |
1946 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Antigone |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Антоновские яблоки: Рассказ |
1900 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Apple fragrance |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Баллада: Рассказ |
1938 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Ballad |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Беглец: Повесть |
1966 |
Дубов, Николай Иванович |
The Fugitive |
1977 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Беглец: Рассказ |
1978 |
Нагибин, Юрий Маркович |
The fugitive |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Бедные люди: Роман |
1846 |
Достоевский, Федор Михайлович |
Poor people |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Бежин луг: Рассказ |
1851 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Bezhin meadow |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Безвольно пощады просят…: Стихотворение |
1912 |
Ахматова, Анна Андреевна |
My eyes plead for mercy humbly… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Белые ночи: Повесть |
1848 |
Достоевский, Федор Михайлович |
White nights |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Березка |
1960 |
Рославлева, Наталья Петровна |
The "Beryozka" |
1960 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Бестолочь: Рассказ |
1966 |
Ганина, Майя Анатольевна |
Stupid fool |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Бирюк: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Biryuk |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Бурмистр: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The steward |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Был блаженной моей колыбелью: Стихотворение |
1914 |
Ахматова, Анна Андреевна |
This somber city on the wrathful river… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Было душно от яркого света (Смятение 1) |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
How breathe in that searing light?... |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| В Париже: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
In Paris |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| В последний раз мы встретились тогда...: Стихотворение |
1914 |
Ахматова, Анна Андреевна |
The last rendezvous we had, he and I… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| В Царском селе 2: А там мой мраморный двойник |
1911 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Beneath that ancient maple on the ground… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| В Царском селе 3: Смуглый отрок бродил по аллеям… |
1911 |
Ахматова, Анна Андреевна |
The swarthy youth walked here at leisure… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Валя: Рассказ |
1960 |
Панова, Вера Федоровна |
Valya |
1976 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Ведь где-то есть простая жизнь и свет: Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
There is a simple life somewhere with simple joys… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Вернулся: Повесть |
1949 |
Полевой, Борис Николаевич |
He came back |
1954 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Весной в Иудее: Рассказ |
1946 |
Бунин, Иван Алексеевич |
One Spring in Judaea |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Вечный муж: Повесть |
1870 |
Достоевский, Федор Михайлович |
The Eternal Husband |
1997 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Вижу выцветший флаг над таможней: Стихотворение |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
I see the faded Customs House flag… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Визитные карточки: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Visiting Cards |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Волки: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Wolves |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Володя: Рассказ |
1960 |
Панова, Вера Федоровна |
Volodya |
1976 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Воробей (Герой): Стих. в прозе |
1878 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Sparrow |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Ворон: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Raven |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Воскресение: Роман |
1899 |
Толстой, Лев Николаевич |
Resurrection |
1990 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Все мы бражники здесь, блудницы: Стихотворение |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
We are all of us drunkards and harlots… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Второй кофейник: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Second Coffee Pot |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Галя Ганская: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Galia Ganskaya |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Гамаюн: Жизнь А. Блока |
1978 |
Орлов (Шапиро), Владимир Николаевич |
Hamayun, the life of Alexander Blok |
1980 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Гамлет Щигровского уезда: Рассказ |
1849 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The Hamlet of Schigri Uyezd |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Где стол был яств: Рассказ |
1979 |
Нагибин, Юрий Маркович |
Where feasts where held, a coffin stands |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Где-то стонет женщина вдали…: Стихотворение |
1960 |
Кулиев, Кайсын Шуваевич |
Far Away a Woman |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Генрих: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Heinrich |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Гиперборей: Роман |
1992 |
Никитин, Юрий Александрович |
The Hyperborean |
1992 |
Английский |
Боброва, Раиса Сергеевна; Шарце, Ольга |
Змей Горыныч (Zmey Gorynych) |
Россия |
| Глаза земли: Дневник |
1957 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
The eyes of the earth |
1985 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Год в лесу: Рассказы |
1955 |
Соколов-Микитов, Иван Сергеевич |
Forest seasons |
1989 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Голуби: Стих. в прозе |
1879 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Pigeons |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Господа Головлевы: Роман |
1880 |
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович |
Judas Golovlyovs (The Golovlyovs) |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Господин из Сан-Франциско: Рассказ |
1915 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Gentleman from San Francisco |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Господин Прохарчин: Рассказ |
1846 |
Достоевский, Федор Михайлович |
Mister Prokharchin |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Граф Калиостро: Повесть |
1921 |
Толстой, Алексей Николаевич |
Count Cagliostro |
1991 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Гуттаперчевый мальчик: Повесть |
1883 |
Григорович, Дмитрий Васильевич |
The India Rubber Boy |
1989 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Да и Нет (Если б было мне теперь…): Стихотворение |
1961 |
Алигер, Маргарита Иосифовна |
Yes and No |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Дал Ты мне молодость трудную: Стихотворение |
1912 |
Ахматова, Анна Андреевна |
A difficult youth You gave me, O Lord… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Два богача: Стих. в прозе |
1878 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Two rich men |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Два помещика: Рассказ |
1852 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Two country gentlemen |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Двадцать первое. Ночь. Понедельник: Стихотворение |
1917 |
Ахматова, Анна Андреевна |
The twenty-first of… Midnight… Monday… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Двое (Опять они поссорились в трамвае…): Стихотворение |
1956 |
Алигер, Маргарита Иосифовна |
The Lucky Two |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Девчата: Повесть |
1961 |
Бедный, Борис Васильевич |
Girls |
1963 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Дело было в Пенькове: Повесть |
1956 |
Антонов, Сергей Петрович |
It happened in Penkovo |
1959 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Дело, которому служишь: Роман |
1958 |
Герман, Юрий Павлович |
The cause you serve |
1961 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| День крутого человека: Повесть |
1975 |
Нагибин, Юрий Маркович |
A hard man's day |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Деревня: Повесть |
1909 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Village |
1979 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Деревья: Стихи |
1962 |
Токмакова, Ирина Петровна |
Tree |
1986 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дети радуги: Сборник |
1981 |
Сладков, Николай Иванович |
Rainbow world |
1986 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Детские годы Багрова-внука: Мемуары |
1858 |
Аксаков, Сергей Тимофеевич |
Childhood years of Bagrov grandson |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дубки: Рассказ |
1943 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Young Oaks |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Дубовый лист (Я не страшусь…): Стихотворение |
1956 |
Бровка, Петрусь |
The Oakleaf |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Дункан и Крэг: Глава |
1926 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Duncan and Craig |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Елка и свадьба: Рассказ |
1848 |
Достоевский, Федор Михайлович |
A Christmas party and a wedding |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Ермолай и мельничиха: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Yermolay and the miller's wife |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Женщина купается в реке: Стихотворение |
1964 |
Кулиев, Кайсын Шуваевич |
A Woman’s Bathing In the Stream |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Забудут – вот чем удивили: Стихотворение |
1957 |
Ахматова, Анна Андреевна |
I’ll be forgotten? That is really nothing… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Записки из подполья. ч.1-2: Повесть |
1864 |
Достоевский, Федор Михайлович |
Notes From the Underground |
1997 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Зачем спилили каштаны: Рассказ |
1967 |
Ганина, Майя Анатольевна |
Why did they chop down the chestnut trees |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Зернышко: Стихи |
1964 |
Токмакова, Ирина Петровна |
A Seed |
1986 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| И когда друг друга проклинали...: Стихотворение |
1909 |
Ахматова, Анна Андреевна |
And when, our passions, roused to white-hot rage… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Из жизни Ленина (2 изд.) |
1959 |
Фотиева, Лидия Александровна |
Pages from Lenin’s life |
1960 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Из заметок об артистической этике и дисциплине |
1909 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
From notes on actors' ethics and discipline |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Из последнего разговора с Е. Б. Вахтанговым |
1930 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
From the last conversation with Yevgeny Vakhtangov |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Изобретатель (Рассказ о диком утенке): Рассказ |
1938 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
The inventor |
1959 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| История одной семьи (Династия Третьяковых): Очерк |
1960 |
Магид, Александр Самойлович |
The Tretyakov dynasty |
1960 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Кавказ: Рассказ |
1937 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Caucasus |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Как был куплен лес: Повесть |
1972 |
Нагибин, Юрий Маркович |
A deal in timber |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Как велит простая учтивость (Смятение 3) |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
For politeness’ sake you came up to me… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Как хороши, как свежи были розы: Стих. в прозе |
1879 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
How fresh, how lovely were the roses ... |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Камарг: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Camargue |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Канал: Роман |
1974 |
Григурко, Иван Сергеевич |
Canal |
1978 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Днiпро (Dnipro) |
Украина |
| Касьян с Красивой мечи: Рассказ |
1851 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Kasyan of fair springs |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Качели: Рассказ |
1945 |
Бунин, Иван Алексеевич |
On the Swing |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Кладовая солнца: Сказка-быль |
1945 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
The sun's storehouse |
1985 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Клара Милич (После смерти): Повесть |
1883 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Clara Milich (After death) |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Конец Чертопханова: Рассказ |
1872 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The end of Chertopkhanov |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Контора: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The counting-house |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Костер: Ч.1: Вторжение: Роман |
1961 |
Федин, Константин Александрович |
The conflagration. P. 1 |
1968 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Красавица: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Beauty |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Красная горка: Сказка |
1930 |
Бианки, Виталий Валентинович |
Red hill |
1975 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Кровь людская - не водица: Роман |
1957 |
Стельмах, Михаил Афанасьевич |
Let the blood of man not flow |
1962 |
Английский |
Мэннинг, Эва; Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Кроткая: Повесть |
1876 |
Достоевский, Федор Михайлович |
The meek one |
1961 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Ладонь (Ладонь большая мужская…): Стихотворение |
1963 |
Щипачев, Степан Петрович |
The Palm of a Man’s Hand |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Лебедянь: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Lebedyan |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Лев Толстой: Биография |
1963 |
Шкловский, Виктор Борисович |
Lev Tolstoy |
1978 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Легкое дыхание: Рассказ |
1916 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Light breathing |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Ленинград, художественные памятники |
1956 |
Шварц, Всеволод Сергеевич |
Leningrad: Art and architecture |
1972 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Лес и степь: Рассказ |
1849 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The forest and the steppe |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Лесная капель: Дневники |
1940 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
Dripping forest |
1985 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Лика (Жизнь Арсеньева: Глава 5) |
1930 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Leka (Lika) |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Лисичкин хлеб: Рассказ |
1939 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
Foxie's bread |
1959 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Лучше б мне частушки задорно выкликать…: Стихотворение |
1914 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Ah, better I were shrilling ditties… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Лучше бы мне не встречать тебя: Рассказ |
1963 |
Ганина, Майя Анатольевна |
I wish I had not met him |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Льгов: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Lgov |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Любовь (То змейкой, свернувшись клубком… ): Стихотворение |
1911 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Love |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Лягушка-путешественница: Сказка |
1887 |
Гаршин, Всеволод Михайлович |
The frog went travelling |
1975 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| М. Горький. «На дне»: Глава |
1926 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Maxim Gorky, "The lower-depths" |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мадрид: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Hotel Madrid |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Майский снег: Стихотворение |
1916 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Snow in May |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Маленький герой: Рассказ |
1857 |
Достоевский, Федор Михайлович |
The little hero |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Малиновая вода: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Raspberry spring |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Маша: Стих. в прозе |
1878 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Masha |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Месть: Рассказ |
1946 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Revenge |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мистраль: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Mistral |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Митина любовь: Повесть |
1924 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Love (Mitya’s Love) |
1979 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мой сосед Радилов: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
My neighbor Radilov |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Молюсь оконному лучу…: Стихотворение |
1909 |
Ахматова, Анна Андреевна |
I bless the sunbeam in my window… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Моя первая зоология. Ч. 1. На нашем дворе |
1942 |
Чарушин, Евгений Иванович |
In Our Yard |
1980 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Моя первая зоология. Ч. 2. В лесу |
1942 |
Чарушин, Евгений Иванович |
In the Wood |
1980 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Моя первая зоология. Ч. 3. Животные жарких и холодных стран |
1944 |
Чарушин, Евгений Иванович |
The Animals of Hot and Cold Lands |
1980 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мужик Марей: Рассказ |
1876 |
Достоевский, Федор Михайлович |
Our man Marei |
1961 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Муза: Рассказ |
1938 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Muse |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Мы еще повоюем!: Стих. в прозе |
1879 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
We've still got fight in us |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Мы трудимся, над строчками не ленимся…: Стихотворение |
None |
Щипачев, Степан Петрович |
We’re Working Hard |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Нам свежесть слов и чувства простоту: Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
For us to lose our words’ and feelings’ freshness |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Настины дети: Рассказ |
1957 |
Ганина, Майя Анатольевна |
Nastya's children |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Натали: Рассказ |
1941 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Natalie |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Начало (Над нами тосты не гремели…): Стихотворение |
1945 |
Бровка, Петрусь |
Life’s Beginning |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Начало: Рассказ |
1943 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Beginning |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Не верю! (Человечество – это река…): Стихотворение |
1964 |
Щипачев, Степан Петрович |
Manking to Me Is a River |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Не любишь, не хочешь смотреть (Смятение 2) |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
You won’t look at me, you don’t love me… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Не мудрено, что не веселым звоном… |
1958 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Why wonder that at moments my poor lines… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Не повторяй - душа твоя богата…: Стихотворение |
1956 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Do not repeat what someone else has said… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Не хулил меня, не славил…: Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Unlike my friends, unlike my foes… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Новый корректор: Повесть |
1954 |
Авдеев, Виктор Федорович |
The new proof-reader |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| О постановке «Принцессы Турандот»: Статья |
1922 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
On the production of "Turandot" |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| О различных направлениях в театральном искусстве: Цикл статей |
1922 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
On various trends in theatrical art |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Обновление традиций |
1970 |
Пархоменко, Михаил Никитич |
Renovation of traditions |
1976 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Огненный протопоп: Рассказ |
1977 |
Нагибин, Юрий Маркович |
The fiery archpriest |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Одиночество: Роман |
1936 |
Вирта, Николай Евгеньевич |
Alone |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Однодворец Овсяников: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The freeholder Ovsyanikov |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Остров любви: Рассказ |
1975 |
Нагибин, Юрий Маркович |
Island of love |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Отчет о десятилетней художественной деятельности Московского Художественного театра |
1908 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Report on ten years of the Moscow Art Theatre's activity |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Памяти 19 июля 1914 (Мы на сто лет состарились): Стихотворение |
1916 |
Ахматова, Анна Андреевна |
In Memory of July 19, 1914 |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Памяти Ю. П. Вревской: Стих. в прозе |
1878 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
In memory of Y. P. Vrevskaya |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Пароход «Саратов»: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
S/S Saratov |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Певцы: Рассказ |
1850 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The singers |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Первый учитель: Повесть |
1961 |
Айтматов, Чингиз |
Duishen |
1965 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Перед весной бывают дни такие…: Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
There are such days just before spring… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Передо мною середина века…: Поэма |
1957 |
Луговской, Владимир Александрович |
Introduction to the Poem “The Middle of the Ctntury” |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Перстень: Рассказ |
1830 |
Баратынский (Боратынский), Евгений |
The Ring |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Петр Петрович Каратаев: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Pyotr Petrovich Karataev |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Победители: Роман |
1951 |
Рашидов, Шараф Рашидович |
The victors |
1958 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Под крышей промерзшей пустого жилья: Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Within these empty, frozen walls… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Поздний час: Рассказ |
1938 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Hour Was Late |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Порог: Стих. в прозе |
1878 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The threshold |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Посещение (Фантазия): Стих. в прозе |
1878 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
A visit |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| После ветра и мороза было...: Стихотворение |
1914 |
Ахматова, Анна Андреевна |
It was lovely sitting at the hearth… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Последнее свидание (Вера): Рассказ |
1912 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Last rendez-vous |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Постоялый двор: Повесть |
1852 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The inn |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Про Лёшку: Рассказ |
1967 |
Ганина, Майя Анатольевна |
All about Lyoshka |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Пролог к поэме "Кровь и пепел: Глава |
1960 |
Марцинкявичюс, Юстинас |
Prelude to the Poem “Blood and Ashes” |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Просека (Есть в моем лесу одна дорога...): Стихотворение |
1960 |
Алигер, Маргарита Иосифовна |
My Path |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Прощание с зимой (Деревья в снегу…): Стихотворение |
1963 |
Щипачев, Степан Петрович |
Farewell to Winter |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Путь к Нирване: Рассказ |
1967 |
Ганина, Майя Анатольевна |
The road to Nirvana |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Разговоры: Стихи |
1977 |
Токмакова, Ирина Петровна |
Conversations |
1986 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Рассказы егеря: Цикл |
1933 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
Hunting stories |
1985 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Рассказы о ленинградских детях (Соловей): Сборник |
1943 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
Nightingales |
1985 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Растет ребенок плача – есть пословица…: Стихотворение |
1962 |
Кулиев, Кайсын Шуваевич |
When Children Cry |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Ребята и утята: Рассказ |
1928 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
Boys and ducklings |
1959 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Революция: Глава |
1926 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Revolution |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Речной трактир: Рассказ |
1943 |
Бунин, Иван Алексеевич |
River Restaurant |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Речь горцев не цветиста, а сурова…: Стихотворение |
1964 |
Кулиев, Кайсын Шуваевич |
The Speech of Mountain People |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Речь труппе после прочтения "Синей птицы" |
1907 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Addressing the troupe after the first reading of "The blue bird" |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Русский язык: Стих. в прозе |
1882 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The Russian language |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Руся: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Rusya |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Рыбак (Руки голы выше локтя): Стихотворение |
1911 |
Ахматова, Анна Андреевна |
The Fisherman |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Самая первая любовь великого человека: Рассказ |
1963 |
Ганина, Майя Анатольевна |
The first love of a great man |
1971 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Самый счастливый день: Рассказ |
1969 |
Нагибин, Юрий Маркович |
A day to remember |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Санаторий Арктур: Роман |
1940 |
Федин, Константин Александрович |
Sanatorium Arktur |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Свет далекой звезды: Повесть |
1963 |
Чаковский, Александр Борисович |
The light of a distant star |
1965 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Свидание: Рассказ |
1850 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The tryst |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Северные элегии. Вторая (О десятых годах) |
1955 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Northern Elegies. Second |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Северные элегии. Первая. Предыстория (Россия Достоевского. Луна) |
1943 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Northern Elegies. First. Prelude |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Северные элегии. Третья (В том доме было очень страшно) |
1921 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Northern Elegies. Third |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Секрет: Повесть в рассказах |
1965 |
Воскресенская, Зоя Ивановна |
Surprise, stories about the Ulyanov family |
1974 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Село Степанчиково и его обитатели: Повесть |
1859 |
Достоевский, Федор Михайлович |
Stepanchikovo and its inhabitants |
1961 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Семейная хроника (1-5): Мемуары |
1856 |
Аксаков, Сергей Тимофеевич |
A family chronicle |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сережа: Повесть |
1955 |
Панова, Вера Федоровна |
Seryozha |
1976 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сероглазый король: Стихотворение |
1910 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Grey-Eyed King |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сжала руки под темной вуалью: Стихотворение |
1911 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Behind my shawl my hands I clutched… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сирень: Рассказ |
1977 |
Нагибин, Юрий Маркович |
The lilac |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сколько просьб у любимой всегда: Стихотворение |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Requests galore a loved woman has… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Слаб голос мой, но воля не слабеет: Стихотворение |
1912 |
Ахматова, Анна Андреевна |
My voice is weak, but weakens not my will… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Слабое сердце: Повесть |
1848 |
Достоевский, Федор Михайлович |
A faint heart |
1957 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Смарагд: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Smaragd |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Смерть на вокзале: Рассказ |
1977 |
Нагибин, Юрий Маркович |
Death at the railway station |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Смерть: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Death |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сны Чанга: Рассказ |
1916 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Chang’s Dreams |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Советская литература: Проблемы и люди |
1970 |
Зелинский, Корнелий Люцианович |
Soviet literature; problems and people |
1970 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сожженной Хиросимы горький дым: Стихотворение |
1962 |
Кулиев, Кайсын Шуваевич |
The Acrid Smoke of Hiroshima |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Солнечный удар: Рассказ |
1925 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Sunstroke |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Сон о Тютчеве: Рассказ |
1974 |
Нагибин, Юрий Маркович |
A dream about Tyutchev |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Сон смешного человека: Рассказ |
1877 |
Достоевский, Федор Михайлович |
A Funny Man's Dream |
1961 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Стёпа: Рассказ |
1938 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Stesha |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Степной король Лир: Повесть |
1870 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
A Steppeland King Lear |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Стихи о Петербурге. 1. Вновь Исакий в облаченье… |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Again St Isaac's is enrobed… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Стихи о Петербурге. 2. Сердце бьётся ровно, мерно… |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
My heart beats evenly and calmly… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Сто рупий: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
A Hundred Rupees |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Суходол: Повесть |
1912 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Sukhodol |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Та. Которую я знал…: Стихотворение |
1956 |
Луговской, Владимир Александрович |
The Woman I Yad Known |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Таня: Рассказ |
1940 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Tania |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Татьяна Борисовна и ее племянник: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Tatiana Borisovna and her nephew |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Твой белый дом и тихий сад оставлю...: Стихотворение |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
I'll leave your snow white home and quiet garden… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Театр в борьбе за мир: Набросок |
1924 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
The theatre in the struggle for peace |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Театр – голодающему: Статья |
1922 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Theatre for the starving |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Темные аллеи: Рассказ |
1938 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Shadowed paths (Dark paths) |
1944 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Терёшечка: Сказка |
1940 |
Толстой, Алексей Николаевич |
Teryosha |
1973 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| То пятое время года…: Стихотворение |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
That special, that fifth season… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Тополек мой в красной косынке: Повесть |
1961 |
Айтматов, Чингиз |
To have and to lose |
1965 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Три встречи: Рассказ |
1852 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Three encounters |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Тяжела ты, любовная память: Стихотворение |
1914 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Love memories, you are so hard to bear!.. |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| У кладбища направо пылил пустырь (Читая Гамлета 1): Стихотворение |
1909 |
Ахматова, Анна Андреевна |
The waste to the right of the graves lies dead… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Удивительный год: Повесть |
1967 |
Прилежаева, Мария Павловна |
A remarkable year |
1980 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Уединение (Так много камней…): Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Seclusion |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Уездный лекарь: Рассказ |
1848 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
The country doctor |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Униженные и оскорбленные: Роман |
1861 |
Достоевский, Федор Михайлович |
The insulted and humiliated |
1956 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Изд-во литературы на иностранных языках |
Россия |
| Упырь: Повесть |
1841 |
Толстой, Алексей Константинович |
Vampire |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга |
Украина |
| Учитель словесности: Рассказ |
1977 |
Нагибин, Юрий Маркович |
A Russian literature teacher |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Фауст: Повесть |
1856 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Faust |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Фацелия: Поэма в прозе |
1940 |
Пришвин, Михаил Михайлович |
Phacelia |
1985 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Фотограф: Стихотворение |
1956 |
Луговской, Владимир Александрович |
Photographs |
1969 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Хозяйка: Повесть |
1847 |
Достоевский, Федор Михайлович |
The landlady |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Холодная осень: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
A Cold Autumn Evening |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Хорь и Калиныч: Рассказ |
1847 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Khor and Kalinych |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Царскосельское утро: Рассказ |
1974 |
Нагибин, Юрий Маркович |
Morning in Tsarskoye Selo |
1982 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Часовня: Рассказ |
1943 |
Бунин, Иван Алексеевич |
The Chapel |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Черный бархат: Глава |
1926 |
Станиславский, Константин Сергеевич |
Black velvet |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Чертопханов и Недопюскин: Рассказ |
1849 |
Тургенев, Иван Сергеевич |
Chertopkhanov and Nedopyuskin |
1955 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Честный вор: Рассказ |
1848 |
Достоевский, Федор Михайлович |
An honest thief |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Чистый понедельник: Рассказ |
1944 |
Бунин, Иван Алексеевич |
Chaste Monday |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Штосс: Повесть |
1841 |
Лермонтов, Михаил Юрьевич |
Stuss |
1984 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Я знаю, ты моя награда...: Стихотворение |
1916 |
Ахматова, Анна Андреевна |
I know that you are my reward… |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Я не знаю, ты жив или умер?: Стихотворение |
1915 |
Ахматова, Анна Андреевна |
Are you alive or dead, I do not know |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |
| Я отвечаю за все: Роман |
1965 |
Герман, Юрий Павлович |
Eternal battle |
1967 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Прогресс (Progress) |
Россия |
| Я так молилась: «Утоли…»: Стихотворение |
1913 |
Ахматова, Анна Андреевна |
I prayed so hard: “O Lord, appease…” |
1988 |
Английский |
Шарце, Ольга |
Радуга (Raduga) |
Россия |